Singer 384. 18028300 Presser Foot Ty pes, Zigzag foot Foot a, Blind hem stitch foot Foot G

Page 23

Presser Foot Ty pes

Zigzag foot ( Foot A)

Use this foot for both straight and zigzag stitching.

For:Stdaght stitch (page 30) Topstitching (page 32) Quilting (page 32)

Darning (page 34) Basic zigzag (page 36)

Overcasting (page 36) Overedge stitch (page 38)

Straight stretch (page 38) Rick-rack stretch (page 40)

Overcast stretch stitching (page 40) Serging (page 42)

Elastic stretch stitch (page 42)

Stretch patching (page 42) Lace work (page 48)

Multiple zigzag stitch (page 48) Box stitch (page 50)

Fagoting stitch (page 52) Two-point shell stitch (page 52)

Two-point box stitch (page 52) Smocking (page 54)

Herring bone stretch (page 54)

Decorative stretch patterns (page 56) Decorative stitch patterns (page 56)

Button sewing (page 72)

Satin stitch foot ( Foot F)

Use this foot for satin stitch and outlining applique. For:Darning (page 34)

Rick-rack stretch (page 40) Shell stitch (page 50) Smocking (page 54)

Decorative Stretch Patterns (page 56)

Decorative Stitch Patterns (page 56) Satin stitching (page 68) Monograming (page 68)

Applique (page 70)

Blind hem stitch foot ( Foot G)

Use this foot for perfect blind hemming and topstitching.

The foot has ridges on the bottom to keep the fabric from slipping and a screw on top to guide the folded edge of

your hem.

For: Blind hem stitch (page 46)

S

Foot A:

Prensatelas A:

Pied A:

Foot F:

Prensatelas F:

Pied F:

Foot G:

Prensatelas G:

Pied G:

J

Overedge foot ( Foot C)

This foot is specially constructed for stitching and/or overcasting seams. The small brush and wire guides help

control the fabric, hold the raw edge in place and keep it from puckering, especially when sewing on knit fabrics. For:Overcasting stitch (page 36)

Overedge stitch (page 38)

Serging (page 42)

/Utomatic buttonhole foot ( Foot R)

Use this foot for one step automatic buttonholing.

Simply set a button on the guide of this foot and depress the foot control.

You can sew exactly the same length of buttonhole as the button.

For:Automatic buttonhole (page 58)

Foot C:

Prensatelas C:

Pied C

Foot R:

Prensatelas R:

Pied R:

J

12

Image 23
Contents 756-800-019 Sears Canada Sears Roebuck Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.AInc., Toronto Ont I5S Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad Consignes Importantes DE SleCURITle U.S.A Master Protection Ag reements Canada Maintenance Ag reementsSears Maintenance Ag reement Acuerdo Principal de Proteccibn ServicioLe contrat d entretien de Sears Remplacement du produitdans le cas oh le produit couvertContrat de couverture g arantie V6rification annuelle d entretien pr6ventiur demandeSears Roebuck and Co, D/817WA, Hoffman Estates,.IL Sewing Mach ine WarrantyUll Two Year Warranty on Electrical Eq uip ment Full 25YearWarranty on Internal Mechanical ComponentsSears Canada Inc.,Toronto, Ont., M5B 2B8 Contents SU MAQUlNA IndiceLA DleCOUVERTE DES MatifresSewing Machine cabinets and Tote bag are available Getting to Knowyour MachineCabinets and Sewing Mach ine Tote Bag Rsos # Names of PartsPartes Identification Des Pices Como Conocer SU MaquinaGabinete Bolsa de mano Mallette et sac de transp oft19 20 21 24*25*26*27 Available Accessories and Attach mentsLE- Foyer 1- 800- 533- 6937 Canada 24h/ 24,7j Accessoires et p ices disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Getting Ready to SEW Connecting Mach ine to Power Sup p lyBefore Using Your Sewing Mach ine When leaving the machine unattendedBranchez la machine Como Preparse Para CoserPrepartifs DE Couture Extension Table Relive- p ied p resseur Aj uste de la presibn del prensatelasLevier de rglage de la pression Palanca de elevacibn del p rensatelasTo attach Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder To removeCbmo q uitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et installation du support de piedCambio de aguj a Changer IaiguilleUtomatic buttonhole foot Foot R Presser Foot Ty pesZigzag foot Foot a Blind hem stitch foot Foot GDiffrents pieds presseurs Pied zig- zag Pied a Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada deHorizontal spool pin Spool pin Rep lacement BobbinsCanettes de rech arg e Canillas de reemp laz oBobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin Introduccibn De la bobina Insertion de la canette Needle th reader Th reading th e Mach ine Threading the machineEnfile- aiguille Bouton Enhebrado de la mdquinaEnfilage la machine Ensartador de aguj a autombtico 0 TiradorTension is too tight Drawing up bobbin threadTension correcte Extraccibn del hilo de la canillaComment remonter le fil de la canette Adj ust th e Needle Th read Tension for Z ig z ag Stitch Tensionis too looseSnsion correcte El hilo estb demasiado floj o Si la tension est trop faibleTensibn correcta Stitch Width Control Howto adj ust the stitch width Stitch Pattern Selector h ow to select stitch es SSlecteur de point comment choisir points Selector de puntada cbmo seleccionar puntadasControl is pressed Howto adj ust the stitche lengthStitch Length Control La machine couden marche arriretant que Fenappuiesur le Bouton de marche arrirePour corriger un motif dform Use the Seam Guides Straight StitchesStraig h t Stitch Starting to sewUtilisation des g uides de couture Puntada rectaUso de las guias de costura Quilting Top stitch ingMatelassag e Surp iq QreTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningRep risag Basic Zigz BUILT- in Stitch PatternsPuntada De z ig- z ag Zig- zag SimplePuntada de sobreh ilado o remate Surfilage Straig h t Stretch OveredgPoint de bordure Puntada recta triple Selector de patr6nPoint droit extensible Puntada para rebordadosOvercast Stretch Stitching Rick- rack StretchSobreh ilado Extensibn de Rick- rackZig- zag Puntada elstica de remateElastic Stretch Stitch Serg ingStretch Patch Ing Remiendos eldsticos Puntada de dobladilloPuntada Elbstica de extensibn Des lastiquesAttach ing Hemmer Foot Option Attach ing Walking Foot OptionPara poner el pie para dobladillos Opcibn Comment mettre en place le pied niveleur OptionComment mettre en place le pied ourleur Option Hem foot Blind Hem StitchPara coser La couture Dobladillo Invisible Ourlet invisibleMending Decorative StitchesMultiple Zigz Ag Stitch Lace WorkAg multiple Puntadas Decorativas Points DecoratifTrabaj os Multiple z igBox Stitch Shell StitchPoint de crdneau Puntada Forma de conchaCaj a Point coq uilleTwo- point Box Stitch Fagoting StitchTwo- point Shell Stitch Points PuntosSmocking Puntada de Esp ig a elstica Puntada de plumaDecorative Stitch Patterns Decorative Stretch PatternsPoints dcoratifs Diseos decorativos eldsticos Motifs dcoratifs extensiblesPuntadas decorativas Preparation For sewing Buttonhole StitchesAutomatic Buttonh ole Boutonni6re Automatiq OjalesBoutonniere Page C3ReperepourIemplacementde boutonniere Howto adj ust buttonhole stitch density Comment regler la densite pour boutonnieres C6moaj ustar la densidad de los oj alesSet the stitch width to match the thickness of the cord used ProcedureCostura de oj ales con cordbn Boutonnieres passepoilesStitch Selector Width Length ==zone Needle Thread tension Manual Buttonhole OptionRtur coudre Ira ooeerSatin Stitch ing Additional StitchesMonog rammes Point lanc6Monog Remove Ap p liq ueEmbroidery To &5Lengueur du point AppliquesS61ecteurde point ZLargeur du pointButton Sewing 5PrensatelasA CosturaPose des Boutons Urplugthe machire Cleaning the Bobbin HolderCare of Your Machine Replacing the Light BulbNettoyage du porte- canette Romp lacement de IampouleTh e Sh uttle Race and F eed Dog CleaningReplacing Oiling the MachineEng rasando la m&q uina Limpiez a del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des g rifles d entrainement Reemplaz o del portacanillasIs ircorractly irserted Condition Needle th read breaks CauseIs not threaded properly Needle breaks Skip p ed stitch esReferencia Condicion Se rompe el hilo de la aguj a Causa ProbableLe 51 de la canette ae En cas de problSme CauseProbllme Le 51 de I aiguille se CaaaeIi!iii i!!ii I i ILIil iiiiii=ii1 IPii Iiii MY-HOME