Singer 384. 18028300 owner manual

Page 71

Markforplacementofbuttonhole

Startingpoint

(_ Slider

(_ Thereshouldbenogap.

Springholder

Difference

Drawboththreadstotheleftunderthefoot.

Insertthegarmentunderthefoot,andlowertheneedle

tothestartingpoint.

Thenlowertheautomaticbuttonholefoot. Sewslowlyandstopthemachineatthestartingpoint whenabuttonholeiscompleted.

Removethefabricandplaceapinjustbeforethe S bartackateachend,topreventcuttingbartacksCutthe. [] openingwiththebuttonholeopener.

Tosewanotherbuttonhole,youmustresetthemachine. s Resetbyshiftingthestitchselectorineitherdirection, []

or@,tothenextsettingThenshifttheselectorback. tothebuttonholesetting"_]".

When finished, push the buttonhole lever up as far as it

f-

[]

will go.

6O

s

/

/

/

J

Y

J

J

Image 71
Contents 756-800-019 Sears Canada Sears Roebuck Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.AInc., Toronto Ont I5S Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad Consignes Importantes DE SleCURITle U.S.A Master Protection Ag reements Canada Maintenance Ag reementsSears Maintenance Ag reement Acuerdo Principal de Proteccibn ServicioLe contrat d entretien de Sears Remplacement du produitdans le cas oh le produit couvertContrat de couverture g arantie V6rification annuelle d entretien pr6ventiur demandeSears Roebuck and Co, D/817WA, Hoffman Estates,.IL Sewing Mach ine WarrantyUll Two Year Warranty on Electrical Eq uip ment Full 25YearWarranty on Internal Mechanical ComponentsSears Canada Inc.,Toronto, Ont., M5B 2B8 Contents SU MAQUlNA IndiceLA DleCOUVERTE DES MatifresSewing Machine cabinets and Tote bag are available Getting to Knowyour MachineCabinets and Sewing Mach ine Tote Bag Rsos # Names of PartsPartes Identification Des Pices Como Conocer SU MaquinaGabinete Bolsa de mano Mallette et sac de transp oft19 20 21 24*25*26*27 Available Accessories and Attach mentsLE- Foyer 1- 800- 533- 6937 Canada 24h/ 24,7j Accessoires et p ices disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Getting Ready to SEW Connecting Mach ine to Power Sup p lyBefore Using Your Sewing Mach ine When leaving the machine unattendedBranchez la machine Como Preparse Para CoserPrepartifs DE Couture Extension Table Relive- p ied p resseur Aj uste de la presibn del prensatelasLevier de rglage de la pression Palanca de elevacibn del p rensatelasTo attach Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder To removeCbmo q uitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et installation du support de piedCambio de aguj a Changer IaiguilleUtomatic buttonhole foot Foot R Presser Foot Ty pesZigzag foot Foot a Blind hem stitch foot Foot GDiffrents pieds presseurs Pied zig- zag Pied a Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada deHorizontal spool pin Spool pin Rep lacement BobbinsCanettes de rech arg e Canillas de reemp laz oBobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin Introduccibn De la bobina Insertion de la canette Needle th reader Th reading th e Mach ine Threading the machineEnfile- aiguille Bouton Enhebrado de la mdquinaEnfilage la machine Ensartador de aguj a autombtico 0 TiradorTension is too tight Drawing up bobbin threadTension correcte Extraccibn del hilo de la canillaComment remonter le fil de la canette Adj ust th e Needle Th read Tension for Z ig z ag Stitch Tensionis too looseSnsion correcte El hilo estb demasiado floj o Si la tension est trop faibleTensibn correcta Stitch Width Control Howto adj ust the stitch width Stitch Pattern Selector h ow to select stitch es SSlecteur de point comment choisir points Selector de puntada cbmo seleccionar puntadasControl is pressed Howto adj ust the stitche lengthStitch Length Control La machine couden marche arriretant que Fenappuiesur le Bouton de marche arrirePour corriger un motif dform Use the Seam Guides Straight StitchesStraig h t Stitch Starting to sewUtilisation des g uides de couture Puntada rectaUso de las guias de costura Quilting Top stitch ingMatelassag e Surp iq QreTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningRep risag Basic Zigz BUILT- in Stitch PatternsPuntada De z ig- z ag Zig- zag SimplePuntada de sobreh ilado o remate Surfilage Straig h t Stretch OveredgPoint de bordure Puntada recta triple Selector de patr6nPoint droit extensible Puntada para rebordadosOvercast Stretch Stitching Rick- rack StretchSobreh ilado Extensibn de Rick- rackZig- zag Puntada elstica de remateElastic Stretch Stitch Serg ingStretch Patch Ing Remiendos eldsticos Puntada de dobladilloPuntada Elbstica de extensibn Des lastiquesAttach ing Hemmer Foot Option Attach ing Walking Foot OptionPara poner el pie para dobladillos Opcibn Comment mettre en place le pied niveleur OptionComment mettre en place le pied ourleur Option Hem foot Blind Hem StitchPara coser La couture Dobladillo Invisible Ourlet invisibleMending Decorative StitchesMultiple Zigz Ag Stitch Lace WorkAg multiple Puntadas Decorativas Points DecoratifTrabaj os Multiple z igBox Stitch Shell StitchPoint de crdneau Puntada Forma de conchaCaj a Point coq uilleTwo- point Box Stitch Fagoting StitchTwo- point Shell Stitch Points PuntosSmocking Puntada de Esp ig a elstica Puntada de plumaDecorative Stitch Patterns Decorative Stretch Patterns Points dcoratifs Diseos decorativos eldsticos Motifs dcoratifs extensibles Puntadas decorativas Preparation For sewing Buttonhole StitchesAutomatic Buttonh ole Boutonni6re Automatiq OjalesBoutonniere Page C3ReperepourIemplacementde boutonniere Howto adj ust buttonhole stitch density Comment regler la densite pour boutonnieres C6moaj ustar la densidad de los oj alesSet the stitch width to match the thickness of the cord used ProcedureCostura de oj ales con cordbn Boutonnieres passepoilesStitch Selector Width Length ==zone Needle Thread tension Manual Buttonhole OptionRtur coudre Ira ooeerSatin Stitch ing Additional StitchesMonog rammes Point lanc6Monog Remove Ap p liq ueEmbroidery To &5Lengueur du point AppliquesS61ecteurde point ZLargeur du pointButton Sewing 5PrensatelasA CosturaPose des Boutons Urplugthe machire Cleaning the Bobbin HolderCare of Your Machine Replacing the Light BulbNettoyage du porte- canette Romp lacement de IampouleTh e Sh uttle Race and F eed Dog CleaningReplacing Oiling the MachineEng rasando la m&q uina Limpiez a del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des g rifles d entrainement Reemplaz o del portacanillasIs ircorractly irserted Condition Needle th read breaks CauseIs not threaded properly Needle breaks Skip p ed stitch esReferencia Condicion Se rompe el hilo de la aguj a Causa ProbableLe 51 de la canette ae En cas de problSme CauseProbllme Le 51 de I aiguille se CaaaeIi!iii i!!ii I i ILIil iiiiii=ii1 IPii Iiii MY-HOME