Singer 384. 18028300 Changing Needle, To Remove and Attach the Foot Holder, To remove, To attach

Page 21

Changing Needle

(_ Needle clamp screw Needle clamp

Turn offthe power switch.

Raise the needle to its highest position by turning the handwheet counterclockwise, toward you, and lowering the presser foot.

Loosen the needle clamp screw (_ by turning it counterclockwise.

Remove the needle from the needle clamp _.

Insert a new needle into the needle clamp _ with the fiat side to the rear.

When inserting the needle into the needle clamp _, push it up as far as it goes. Tighten the needle clamp screw (_ firmly by turning it clockwise.

To check for a good needle, place the flat side of the needle onto something flat (needle plate, glass, etc.). The gap between the needle and the flat surface should be consistent. Never use a bent or blunt needle.

A damaged needle can cause permanent snags or runs in knits, fine silks and silk-like fabrics.

To Remove and Attach the Foot Holder

(_ Thumb screw Foot holder Presser bar

To remove:

Remove the thumb screw (_ by turning it counterclock wise with a screwdriver.

To attach :

Match the hole in the foot holder _ with the threaded hole in the presser bar _. Fit the thumb screw (_ into the hole. Tighten the screw (_ by turning it clockwise with screwdriver.

Changing Presser Foot

(_ Snap-on button (red button) Groove

Pin

To remove: Raise the needle to its highest position by turning the handwheel counterclockwise. Raise the presser foot, and press the red button (_ on the back of the foot holder.

To attach : Place a selected presser foot so the pin on the foot lies just under the groove @ on the foot holder. Lower the presser bar to lock the foot in place.

S

Flat side

 

 

Lado plane

._

 

Mep]at vers

_

Aguja

 

 

Aiguille

/

%

J

S

%

J

F-

%

.!.

J

10

Image 21
Contents Sears Roebuck Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.A Inc., Toronto Ont I5S756-800-019 Sears Canada Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad Consignes Importantes DE SleCURITle Canada Maintenance Ag reements Sears Maintenance Ag reementU.S.A Master Protection Ag reements Acuerdo Principal de Proteccibn ServicioContrat de couverture g arantie Remplacement du produitdans le cas oh le produit couvertV6rification annuelle d entretien pr6ventiur demande Le contrat d entretien de SearsUll Two Year Warranty on Electrical Eq uip ment Sewing Mach ine WarrantyFull 25YearWarranty on Internal Mechanical Components Sears Roebuck and Co, D/817WA, Hoffman Estates,.ILSears Canada Inc.,Toronto, Ont., M5B 2B8 Contents SU MAQUlNA IndiceLA DleCOUVERTE DES MatifresCabinets and Sewing Mach ine Tote Bag Rsos # Getting to Knowyour MachineNames of Parts Sewing Machine cabinets and Tote bag are availableGabinete Bolsa de mano Como Conocer SU MaquinaMallette et sac de transp oft Partes Identification Des Pices19 20 21 24*25*26*27 Available Accessories and Attach mentsAccessoires et p ices disponibles Accesorios y refacciones disponiblesLE- Foyer 1- 800- 533- 6937 Canada 24h/ 24,7j Before Using Your Sewing Mach ine Connecting Mach ine to Power Sup p lyWhen leaving the machine unattended Getting Ready to SEWComo Preparse Para Coser Prepartifs DE CoutureBranchez la machine Extension Table Levier de rglage de la pression Aj uste de la presibn del prensatelasPalanca de elevacibn del p rensatelas Relive- p ied p resseurTo Remove and Attach the Foot Holder Changing NeedleTo remove To attachCambio de aguj a Retrait et installation du support de piedChanger Iaiguille Cbmo q uitar/poner el enmangue del prensatelasZigzag foot Foot a Presser Foot Ty pesBlind hem stitch foot Foot G Utomatic buttonhole foot Foot RDiffrents pieds presseurs Pied zig- zag Pied a Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada deHorizontal spool pin Spool pin Rep lacement BobbinsCanettes de rech arg e Canillas de reemp laz oBobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin Introduccibn De la bobina Insertion de la canette Needle th reader Th reading th e Mach ine Threading the machineEnfilage la machine Enhebrado de la mdquinaEnsartador de aguj a autombtico 0 Tirador Enfile- aiguille BoutonTension is too tight Drawing up bobbin threadExtraccibn del hilo de la canilla Comment remonter le fil de la canetteTension correcte Adj ust th e Needle Th read Tension for Z ig z ag Stitch Tensionis too looseEl hilo estb demasiado floj o Si la tension est trop faible Tensibn correctaSnsion correcte Stitch Width Control Howto adj ust the stitch width Stitch Pattern Selector h ow to select stitch es SSlecteur de point comment choisir points Selector de puntada cbmo seleccionar puntadasHowto adj ust the stitche length Stitch Length ControlControl is pressed Bouton de marche arrire Pour corriger un motif dformLa machine couden marche arriretant que Fenappuiesur le Straig h t Stitch Straight StitchesStarting to sew Use the Seam GuidesPuntada recta Uso de las guias de costuraUtilisation des g uides de couture Quilting Top stitch ingMatelassag e Surp iq QreTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningRep risag Basic Zigz BUILT- in Stitch PatternsZig- zag Simple Puntada de sobreh ilado o remate SurfilagePuntada De z ig- z ag Straig h t Stretch OveredgPoint droit extensible Puntada recta triple Selector de patr6nPuntada para rebordados Point de bordureOvercast Stretch Stitching Rick- rack StretchZig- zag Extensibn de Rick- rackPuntada elstica de remate Sobreh iladoSerg ing Stretch Patch IngElastic Stretch Stitch Puntada Elbstica de extensibn Puntada de dobladilloDes lastiques Remiendos eldsticosAttach ing Hemmer Foot Option Attach ing Walking Foot OptionComment mettre en place le pied niveleur Option Comment mettre en place le pied ourleur OptionPara poner el pie para dobladillos Opcibn Hem foot Blind Hem StitchPara coser La couture Dobladillo Invisible Ourlet invisibleMultiple Zigz Ag Stitch Decorative StitchesLace Work MendingTrabaj os Puntadas Decorativas Points DecoratifMultiple z ig Ag multipleBox Stitch Shell StitchCaj a Puntada Forma de conchaPoint coq uille Point de crdneauFagoting Stitch Two- point Shell StitchTwo- point Box Stitch Points PuntosSmocking Puntada de Esp ig a elstica Puntada de plumaDecorative Stitch Patterns Decorative Stretch PatternsDiseos decorativos eldsticos Motifs dcoratifs extensibles Puntadas decorativasPoints dcoratifs Buttonhole Stitches Automatic Buttonh olePreparation For sewing Ojales BoutonniereBoutonni6re Automatiq Page C3ReperepourIemplacementde boutonniere Howto adj ust buttonhole stitch density Comment regler la densite pour boutonnieres C6moaj ustar la densidad de los oj alesSet the stitch width to match the thickness of the cord used ProcedureCostura de oj ales con cordbn Boutonnieres passepoilesStitch Selector Width Length ==zone Needle Thread tension Manual Buttonhole OptionRtur coudre Ira ooeerSatin Stitch ing Additional StitchesPoint lanc6 MonogMonog rammes Embroidery Ap p liq ueTo &5 RemoveS61ecteurde point AppliquesZLargeur du point Lengueur du pointButton Sewing Costura Pose des Boutons5PrensatelasA Care of Your Machine Cleaning the Bobbin HolderReplacing the Light Bulb Urplugthe machireNettoyage du porte- canette Romp lacement de IampouleReplacing CleaningOiling the Machine Th e Sh uttle Race and F eed DogNettoyage de la coursire et des g rifles d entrainement Limpiez a del garfio y los dientes del transporteReemplaz o del portacanillas Eng rasando la m&q uinaIs not threaded properly Condition Needle th read breaks CauseNeedle breaks Skip p ed stitch es Is ircorractly irsertedReferencia Condicion Se rompe el hilo de la aguj a Causa ProbableProbllme Le 51 de I aiguille se En cas de problSme CauseCaaae Le 51 de la canette aeIi!iii i!!ii I i ILIil iiiiii=ii1 IPii Iiii MY-HOME