Singer Guide to Corded Buttonholes for the 384 Sewing Machine

Page 75

Corded Buttonhole

Use the same procedure as the automatic buttonhole

procedure.

*Set the stitch width to match the thickness of the cord used.

With the buttonhole foot raised, hook the filler cord on the spur at the back of the buttonhole foot.

Bring the ends toward you under the buttonhole foot, clearing the front end.

Hook the filler cord into the forks _ on the front of the automatic buttonhole foot [R] to hold them tight.

Lower the needle into the garment where the buttonhole will start, and lower the foot.

Spur

Forks

Depress the foot control gently, and sew the buttonhole. Each side of the buttonhole and the bartacks will be sewn over the cord.

Remove the fabric from the machine, and cut the sewing threads only.

Needle thread (Top thread) Bobbin thread (Bottom thread)

Pull the loose ends of the filler cord to tighten it.

Tie the ends in a knot, or thread them through a hand- sewing needle. Draw them to the wrong side of the fabric and knot.

S

[]

[]

[]

J

64

Image 75
Contents Sears Roebuck Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.A Inc., Toronto Ont I5S756-800-019 Sears Canada Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad Consignes Importantes DE SleCURITle Canada Maintenance Ag reements Sears Maintenance Ag reementU.S.A Master Protection Ag reements Acuerdo Principal de Proteccibn ServicioLe contrat d entretien de Sears Remplacement du produitdans le cas oh le produit couvertContrat de couverture g arantie V6rification annuelle d entretien pr6ventiur demandeSears Roebuck and Co, D/817WA, Hoffman Estates,.IL Sewing Mach ine WarrantyUll Two Year Warranty on Electrical Eq uip ment Full 25YearWarranty on Internal Mechanical ComponentsSears Canada Inc.,Toronto, Ont., M5B 2B8 Contents SU MAQUlNA IndiceLA DleCOUVERTE DES MatifresSewing Machine cabinets and Tote bag are available Getting to Knowyour MachineCabinets and Sewing Mach ine Tote Bag Rsos # Names of PartsPartes Identification Des Pices Como Conocer SU MaquinaGabinete Bolsa de mano Mallette et sac de transp oft19 20 21 24*25*26*27 Available Accessories and Attach mentsAccessoires et p ices disponibles Accesorios y refacciones disponiblesLE- Foyer 1- 800- 533- 6937 Canada 24h/ 24,7j Getting Ready to SEW Connecting Mach ine to Power Sup p lyBefore Using Your Sewing Mach ine When leaving the machine unattendedComo Preparse Para Coser Prepartifs DE CoutureBranchez la machine Extension Table Relive- p ied p resseur Aj uste de la presibn del prensatelasLevier de rglage de la pression Palanca de elevacibn del p rensatelasTo attach Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder To removeCbmo q uitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et installation du support de piedCambio de aguj a Changer IaiguilleUtomatic buttonhole foot Foot R Presser Foot Ty pesZigzag foot Foot a Blind hem stitch foot Foot GDiffrents pieds presseurs Pied zig- zag Pied a Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada deHorizontal spool pin Spool pin Rep lacement BobbinsCanettes de rech arg e Canillas de reemp laz oBobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin Introduccibn De la bobina Insertion de la canette Needle th reader Th reading th e Mach ine Threading the machineEnfile- aiguille Bouton Enhebrado de la mdquinaEnfilage la machine Ensartador de aguj a autombtico 0 TiradorTension is too tight Drawing up bobbin threadExtraccibn del hilo de la canilla Comment remonter le fil de la canetteTension correcte Adj ust th e Needle Th read Tension for Z ig z ag Stitch Tensionis too looseEl hilo estb demasiado floj o Si la tension est trop faible Tensibn correctaSnsion correcte Stitch Width Control Howto adj ust the stitch width Stitch Pattern Selector h ow to select stitch es SSlecteur de point comment choisir points Selector de puntada cbmo seleccionar puntadasHowto adj ust the stitche length Stitch Length ControlControl is pressed Bouton de marche arrire Pour corriger un motif dformLa machine couden marche arriretant que Fenappuiesur le Use the Seam Guides Straight StitchesStraig h t Stitch Starting to sewPuntada recta Uso de las guias de costuraUtilisation des g uides de couture Quilting Top stitch ingMatelassag e Surp iq QreTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningRep risag Basic Zigz BUILT- in Stitch PatternsZig- zag Simple Puntada de sobreh ilado o remate SurfilagePuntada De z ig- z ag Straig h t Stretch OveredgPoint de bordure Puntada recta triple Selector de patr6nPoint droit extensible Puntada para rebordadosOvercast Stretch Stitching Rick- rack StretchSobreh ilado Extensibn de Rick- rackZig- zag Puntada elstica de remateSerg ing Stretch Patch IngElastic Stretch Stitch Remiendos eldsticos Puntada de dobladilloPuntada Elbstica de extensibn Des lastiquesAttach ing Hemmer Foot Option Attach ing Walking Foot OptionComment mettre en place le pied niveleur Option Comment mettre en place le pied ourleur OptionPara poner el pie para dobladillos Opcibn Hem foot Blind Hem StitchPara coser La couture Dobladillo Invisible Ourlet invisibleMending Decorative StitchesMultiple Zigz Ag Stitch Lace WorkAg multiple Puntadas Decorativas Points DecoratifTrabaj os Multiple z igBox Stitch Shell StitchPoint de crdneau Puntada Forma de conchaCaj a Point coq uilleFagoting Stitch Two- point Shell StitchTwo- point Box Stitch Points PuntosSmocking Puntada de Esp ig a elstica Puntada de plumaDecorative Stitch Patterns Decorative Stretch PatternsDiseos decorativos eldsticos Motifs dcoratifs extensibles Puntadas decorativasPoints dcoratifs Buttonhole Stitches Automatic Buttonh olePreparation For sewing Ojales BoutonniereBoutonni6re Automatiq Page C3ReperepourIemplacementde boutonniere Howto adj ust buttonhole stitch density Comment regler la densite pour boutonnieres C6moaj ustar la densidad de los oj alesSet the stitch width to match the thickness of the cord used ProcedureCostura de oj ales con cordbn Boutonnieres passepoilesStitch Selector Width Length ==zone Needle Thread tension Manual Buttonhole OptionRtur coudre Ira ooeerSatin Stitch ing Additional StitchesPoint lanc6 MonogMonog rammes Remove Ap p liq ueEmbroidery To &5Lengueur du point AppliquesS61ecteurde point ZLargeur du pointButton Sewing Costura Pose des Boutons5PrensatelasA Urplugthe machire Cleaning the Bobbin HolderCare of Your Machine Replacing the Light BulbNettoyage du porte- canette Romp lacement de IampouleTh e Sh uttle Race and F eed Dog CleaningReplacing Oiling the MachineEng rasando la m&q uina Limpiez a del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des g rifles d entrainement Reemplaz o del portacanillasIs ircorractly irserted Condition Needle th read breaks CauseIs not threaded properly Needle breaks Skip p ed stitch esReferencia Condicion Se rompe el hilo de la aguj a Causa ProbableLe 51 de la canette ae En cas de problSme CauseProbllme Le 51 de I aiguille se CaaaeIi!iii i!!ii I i ILIil iiiiii=ii1 IPii Iiii MY-HOME