Black & Decker FSM1600D Käyttötarkoitus, Laitteen käyttö, Käytön jälkeen, Tarkastus ja korjaus

Page 62

SUOMI

(Alkuperäisten ohjeiden käännös)

Käyttötarkoitus

Black & Decker höyrymoppi on tarkoitettu tiivistettyjen puu- ja laminaatti-, linoleumi-, vinyyli-, keramiikkalaatta-, kivi- ja marmorilattioiden puhdistamiseen ja desinfiointiin sekä mattojen siistimiseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätiloissa tapahtuvaan kotitalouskäyttöön.

@Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

@Varoitus! Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava asianmukaisia turvaohjeita, jotta tulipalojen, sähköiskujen, henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni.Turvallisuusohjeet

uLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

uKäyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöohjeessa. Muiden kuin tässä käyttöohjeessa suositeltujen lisävarustei- den tai -osien käyttö sekä laitteen käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa suositeltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran.

uSäilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.

Laitteen käyttö

uÄlä suuntaa höyryä ihmisiin, eläimiin, sähkölaitteisiin tai pistorasioihin.

uÄlä jätä laitetta sateeseen.

uÄlä upota laitetta veteen.

uÄlä jätä laitetta ilman valvontaa.

uÄlä jätä laitetta kytkettynä pistorasiaan, kun se ei ole käytössä.

uÄlä koskaan irrota laitetta pistorasiasta vetämällä virtajo- hdosta. Pidä laitteen virtajohto etäällä lämmönlähteistä, öljystä ja terävistä reunoista.

uÄlä käsittele höyrypuhdistuslaitetta märin käsin.

uÄlä vedä tai kanna laitetta johdosta, käytä johtoa kahvana, sulje johtoa oven väliin, vedä johtoa terävien reunojen päältä tai anna johdon koskettaa kuumia pintoja.

uÄlä käytä laitetta suljetuissa tiloissa, joissa on öljypo- hjaisista maaliohenteista peräisin olevia höyryjä, koin torjunta-aineita, syttyvää pölyä tai muita räjähtäviä tai myrkyllisiä höyryjä.

uTarkista lattian tyyppi sen valmistajalta.

uÄlä puhdista laitteella nahkaa, vahattuja huonekaluja tai lattioita, synteettisiä kuituja, samettia tai muita herkkiä, höyrylle alttiita materiaaleja.

@Varoitus! Älä puhdista laitteella tiivistämättömiä puu- tai laminaattilattioita. Joillakin vahalla

käsitellyillä pinnoilla ja joidenkin vahaamat- tomien lattioiden tapauksessa lämpö ja höyry voivat poistaa kiillon. Suosittelemme laitteen kokeilemista puhdistettavan pinnan erillisellä alueella ennen jatkamista. Suosittelemme myös, että perehdyt lattian valmistajan käyttö- ja hoito- ohjeisiin.

uÄlä koskaan lisää kalkinpoistoainetta sisältäviä, aromaatti- sia, alkoholipitoisia tai puhdistusainetta sisältäviä tuotteita höyrypuhdistimeen, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta tai vaarantaa sen käytön.

uJos virrankatkaisin aktivoituu höyrytoiminnon käytön aikana, lopeta välittömästi laitteen käyttö ja ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen. (Varo sähköiskun vaaraa.)

uLaite tuottaa erittäin kuumaa höyryä käyttöalueen puhdis- tamista varten. Tämä tarkoittaa, että höyrytyspää, puhdis- tuslevyt ja mattolisälaite kuumentuvat käytön aikana.

uHuomio! Käytä aina sopivia kenkiä höyrymopin käytön ja sen lisälaitteiden vaihdon aikana. Älä käytä sandaaleja tai kärjestään avoimia jalkineita.

uKansi voi kuumentua käytön aikana.

uLaitteesta voi nousta höyryä käytön aikana.

uLaitetta käytettäessä on noudatettava varovaisuutta. ÄLÄ kosketa osia, jotka voivat kuumentua käytön aikana.

uSammuta laite ja palauta kahva pystyasentoon, ennen kuin irrotat vesisäiliön tulpan.

uVain lattiakäyttöön. Älä käytä laitetta ylösalaisin. Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätiloissa tapahtuvaan kotikäyt- töön.

Käytön jälkeen

uIrrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistamista.

uKun laitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa pai- kassa.

uPidä laite lasten ulottumattomissa.

Tarkastus ja korjaus

uIrrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä ennen yl- läpito- tai huoltotoimenpiteiden suorittamista.

uTarkista ennen laitteen käyttöä, ettei laitteessa ole vahi- ngoittuneita tai viallisia osia. Tarkista osien ja kytkimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa laitteen toimintaan.

uTarkista säännöllisesti, ettei virtajohto ole vahingoittunut.

uÄlä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai vial- linen.

uKorjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat valtu- utetussa huoltoliikkeessä.

62

Image 62
Contents FSM1500 FSM1600 FSM1600D Page Page After use Using your applianceIntended use Inspection and repairsFeatures AssemblyUse After use Fig. K & L Steam cleaningCarpet refreshing Mains plug replacement U.K. & Ireland only Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads Technical dataGuarantee Nach dem Gebrauch Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Bewahren Sie diese Anleitung aufMerkmale Montage AutoselectTM-Technologie VerwendungEin- und Ausschalten Hinweise für optimale ArbeitsergebnisseAustauschen des Netzsteckers nur Großbritannien und Irland Pflege und ReinigungPflegen der Bodentücher Behandeln von TeppichbödenDie Adresse der zuständigen Niederlassung von GarantieTechnische Daten Après l’utilisation UtilisationUtilisation de votre appareil Vérification et réparationsÉléments AssemblageRetrait du tampon nettoyeur figure E Placez l’accessoire moquette sur le solFixation d’un tampon nettoyeur figure D Remplissage du réservoir d’eau figures H, I et JGénéralités Technologie AutoselectTMConseils pour une utilisation optimale Nettoyage à la vapeurEntretien des patins nettoyeurs Remplacement des prises secteur RU et Irlande uniquementNettoyage et entretien Après l’utilisation figures K et LCaractéristiques techniques Dopo limpiego Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Conservare il presente manuale per futura consultazioneCaratteristiche MontaggioUtilizzo Generale Tecnologia AutoselectTMConsigli per un utilizzo ottimale Pulitura a vaporeSostituzione della spina solo Regno Unito e Irlanda Pulizia e manutenzioneCura dei tamponi di pulitura Dopo limpiego figg. K e LGaranzia Dati tecniciNa gebruik Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Nederlands Vertaling van de originele instructiesOnderdelen Gebruik Stoomreinigen Tips voor optimaal gebruikAlgemeen Wanneer u klaar bent met de stoomreiniger, zet u de steelNetstekker vervangen alleen Verenigd Koninkrijk en Ierland Onderhoud en reinigingOnderhoud van de reinigingsdoeken Na gebruik Afb. K en LTechnische gegevens Después de la utilización Uso específicoUtilización del aparato Características MontajeExtracción de la almohadilla limpiadora Fig. E Instalación de la cabeza de vapor Fig. CInstalación de la almohadilla limpiadora Fig. D Llenado del depósito de agua Fig. H, I y JTecnología AutoselectTM UsoEncendido y apagado Consejos para un uso óptimoRenovación del aspecto de las alfombras Mantenimiento y limpiezaCuidado de las almohadillas limpiadoras Después de la utilización Fig. K y L13A GarantíaCaracterísticas técnicas Após a utilização Utilização previstaUtilização do aparelho Inspecção e reparaçõesMontagem Utilização Limpeza a vapor Sugestões para uma utilização idealGerais Limpeza de alcatifasApós a utilização fig. K e L Manutenção e limpezaManutenção dos planos de limpeza Garantia Dados técnicosEfter användning AnvändningsområdeAnvända apparaten Kontroll och reparationerFunktioner MonteringAnvändning Uppfräschning av matta Underhåll och rengöringÅngrengöring Efter användning fig. K och LByte av nätkontakt endast Storbritannien och Irland GarantiSkötsel av rengöringsdynorna Tekniska dataBruke produktet BruksområdeSikkerhetsinstruksjoner Etter brukFunksjoner Bruk Etter bruk figur K og L DamprengjøringOppfrisking av tepper Bytte nettstøpsel gjelder bare Storbritannia og Irland Vedlikehold og rengjøringBehandling av rengjøringsputer Tekniske dataGaranti Brug af apparatet Tilsigtet brugSikkerhedsanvisninger Efter brugSamling Anvendelse Efter brug Fig. K og L Vedligeholdelse og rengøringOpfriskning af tæpper Black & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black Pleje af moppekludeneUdskiftning af stik kun Storbritannien og Irland Käytön jälkeen KäyttötarkoitusLaitteen käyttö Tarkastus ja korjausYleiskuvaus KokoaminenKäyttö Höyrypuhdistus Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksiYleistä Mattojen siistiminenVirtapistokkeen vaihto vain Iso-Britannia ja Irlanti Hoito ja puhdistusPuhdistuslevyjen hoito Tekniset tiedotTakuu Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Ενδεδειγμένη χρήσηΧρήση της συσκευής σας Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Τεχνολογία AutoselectTM ΧρήσηΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση του εργαλείου Συμβουλές για άριστη χρήσηΦρεσκάρισμα χαλιών Μετά τη χρήση Εικ. K & LΑντικατάσταση του ρευματολήπτη Η.Β. & Ιρλανδία μόνο Συντήρηση και καθαρισμόςΦροντίδα των εξαρτημάτων καθαρισμού Τεχνικά χαρακτηριστικάΕγγύηση Kullandıktan sonra Kullanım amacıCihazın kullanılması İnceleme ve onarımlarAksamlar Cihazın MontajıHalı başlığının takılması Şekil F yalnızca FSM1600 KullanımTemizleme pedinin çıkarılması Şekil E Su haznesinin doldurulması Şekil H, I ve JGenel AutoselectTM TeknolojisiEn uygun kullanım için ipuçları Buharla temizlemePriz değişikliği yalnızca İngiltere ve İrlanda için Bakım ve TemizlemeTemizleme pedlerinin bakımı Kullandıktan sonra Şekil K ve LTeknik veriler FSM1500 FSM1600D Page Λ Η Ν Ι Κ Α Deutschland België/BelgiqueDanmark Ελλάδα