Black & Decker FSM1600D manual Συναρμολόγηση

Page 70

(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)

Συναρμολόγηση

Προειδοποίηση! Πριν επιχειρήσετε κάποια από τις παρακάτω εργασίες, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεμένη από την πρίζα και ότι η συσκευή είναι κρύα και δεν περιέχει καθόλου νερό.

Τοποθέτηση της λαβής (Εικ. A & B)

uΠεράστε τη χειρολαβή (10) στο άνω άκρο της λαβής (4) μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.

uΠεράστε το κάτω άκρο της λαβής (4) στο άνω του σώματος της ηλεκτρικής σκούπας ατμού (11) μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.

uΗ λαβή μπορεί να απομακρυνθεί από το σώμα της ηλεκτρικής σκούπας ατμού για εύκολη αποθήκευση, πιέζοντας το κουμπί απελευθέρωσης του σωλήνα λαβής (12) και τραβώντας τη λαβή (4) έξω από το σώμα της ηλεκτρικής σκούπας ατμού (11).

Σύνδεση της κεφαλής ατμού (Εικ. C)

uΠεράστε το κάτω άκρο του σώματος της ηλεκτρικής σκούπας ατμού (11) στην κεφαλή ατμού (5) μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.

uΗ κεφαλή ατμού μπορεί να αφαιρεθεί από το σώμα της ηλεκτρικής σκούπας ατμού πιέζοντας το κουμπί απελευθέρωσης κεφαλής ατμού (13) και τραβώντας το σώμα της ηλεκτρικής σκούπας ατμού (11) από την κεφαλή ατμού (5).

Τοποθέτηση του εξαρτήματος καθαρισμού (Εικ. D)

Ανταλλακτικά εξαρτήματα καθαρισμού διατίθενται από τα εμπορικά σημεία πώλησης προϊόντων Black & Decker (κατ. αριθ. FSMP20-XJ)

uΤοποθετήστε ένα εξάρτημα καθαρισμού (6) στο δάπεδο με την πλευρά με το ‘βέλκρο’ να βλέπει προς τα επάνω.

uΠιέστε ελαφριά την ηλεκτρική σκούπα ατμού πάνω στο εξάρτημα καθαρισμού (6).

Προσοχή! Πάντοτε τοποθετείτε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στο πατάκι απόθεσης (7) με τη λαβή (4) σε όρθια θέση όταν είναι σε στάση και βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα ατμού είναι απενεργοποιημένη όταν δε χρησιμοποιείται.

uΤοποθετήστε το εμπρός μέρος του παπουτσιού σας επάνω στην ωτίδα αφαίρεσης του εξαρτήματος καθαρισμού (14) και πιέστε κάτω δυνατά.

uΑνασηκώστε την ηλεκτρική σκούπα ατμού από το

εξάρτημα καθαρισμού.

Προσοχή! Πάντοτε τοποθετείτε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στο πατάκι απόθεσης (7) με τη λαβή (4) σε όρθια θέση όταν είναι σε στάση και βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα ατμού είναι απενεργοποιημένη όταν δε χρησιμοποιείται.

Τοποθέτηση του εξαρτήματος χαλιών (Εικ. F) (FSM1600 & FSM1600D μόνο)

uΤοποθετήστε το εξάρτημα χαλιών στο δάπεδο.

uΠιέστε ελαφρά την ηλεκτρική σκούπα ατμού επάνω στο εξάρτημα χαλιών (8) μέχρι να κουμπώσει στη θέση του.

Προσοχή! Πάντοτε τοποθετείτε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στο πατάκι απόθεσης (7) με τη λαβή (4) σε όρθια θέση όταν είναι σε στάση και βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα ατμού είναι απενεργοποιημένη όταν δε χρησιμοποιείται.

Αφαίρεση του εξαρτήματος χαλιών (Εικ. G) (FSM1600 & FSM1600D μόνο)

Προσοχή! Να φοράτε πάντοτε κατάλληλα παπούτσια όταν αλλάζετε το εξάρτημα χαλιών στην ηλεκτρική σκούπα ατμού σας. Μη φοράτε παντόφλες ή υποδήματα που αφήνουν τα δάχτυλα ακάλυπτα.

uΕπαναφέρετε τη λαβή (4) σε όρθια θέση και θέστε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στη θέση ‘OFF’.

uΤοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στο πατάκι απόθεσης και περιμένετε μέχρι να κρυώσει, (περίπου πέντε λεπτά)

uΤοποθετήστε το εμπρός μέρος του παπουτσιού σας επάνω στην ωτίδα αφαίρεσης του εξαρτήματος χαλιών (15) και πιέστε κάτω δυνατά.

uΑνασηκώστε την ηλεκτρική σκούπα ατμού από το εξάρτημα χαλιών (8).

Προσοχή! Πάντοτε τοποθετείτε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στο πατάκι απόθεσης (7) με τη λαβή (4) σε όρθια θέση όταν είναι σε στάση και βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα ατμού είναι απενεργοποιημένη όταν δε χρησιμοποιείται.

Αφαίρεση ενός εξαρτήματος καθαρισμού (Εικ. E)

Προσοχή! Να φοράτε πάντοτε κατάλληλα παπούτσια όταν αλλάζετε το εξάρτημα καθαρισμού στην ηλεκτρική σκούπα ατμού. Μη φοράτε παντόφλες ή υποδήματα που αφήνουν τα δάχτυλα ακάλυπτα.

uΕπαναφέρετε τη λαβή (4) σε όρθια θέση και θέστε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στη θέση ‘OFF’.

uΤοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα ατμού στο πατάκι απόθεσης και περιμένετε μέχρι να κρυώσει, (περίπου πέντε λεπτά)

Γέμισμα της δεξαμενής νερού (Εικ. H, I & J)

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ατμού ενσωματώνει ένα σύστημα κατά των αλάτων για να βοηθήσει στην παράταση της διάρκειας ζωής του συστήματος.

Σημείωση: Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με καθαρό νερό από τη βρύση.

Σημείωση: Σε περιοχές με πολύ σκληρό νερό, συνιστάται η χρήση απιονισμένου νερού.

uΕξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα.

70

Image 70
Contents FSM1500 FSM1600 FSM1600D Page Page After use Using your applianceIntended use Inspection and repairsFeatures AssemblyUse Carpet refreshing Steam cleaningAfter use Fig. K & L Mains plug replacement U.K. & Ireland only Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads Technical dataGuarantee Nach dem Gebrauch Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Bewahren Sie diese Anleitung aufMerkmale Montage AutoselectTM-Technologie VerwendungEin- und Ausschalten Hinweise für optimale ArbeitsergebnisseAustauschen des Netzsteckers nur Großbritannien und Irland Pflege und ReinigungPflegen der Bodentücher Behandeln von TeppichbödenTechnische Daten GarantieDie Adresse der zuständigen Niederlassung von Après l’utilisation UtilisationUtilisation de votre appareil Vérification et réparationsÉléments AssemblageRetrait du tampon nettoyeur figure E Placez l’accessoire moquette sur le solFixation d’un tampon nettoyeur figure D Remplissage du réservoir d’eau figures H, I et JGénéralités Technologie AutoselectTMConseils pour une utilisation optimale Nettoyage à la vapeurEntretien des patins nettoyeurs Remplacement des prises secteur RU et Irlande uniquementNettoyage et entretien Après l’utilisation figures K et LCaractéristiques techniques Dopo limpiego Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Conservare il presente manuale per futura consultazioneCaratteristiche MontaggioUtilizzo Generale Tecnologia AutoselectTMConsigli per un utilizzo ottimale Pulitura a vaporeSostituzione della spina solo Regno Unito e Irlanda Pulizia e manutenzioneCura dei tamponi di pulitura Dopo limpiego figg. K e LGaranzia Dati tecniciNa gebruik Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Nederlands Vertaling van de originele instructiesOnderdelen Gebruik Stoomreinigen Tips voor optimaal gebruikAlgemeen Wanneer u klaar bent met de stoomreiniger, zet u de steelNetstekker vervangen alleen Verenigd Koninkrijk en Ierland Onderhoud en reinigingOnderhoud van de reinigingsdoeken Na gebruik Afb. K en LTechnische gegevens Utilización del aparato Uso específicoDespués de la utilización Características MontajeExtracción de la almohadilla limpiadora Fig. E Instalación de la cabeza de vapor Fig. CInstalación de la almohadilla limpiadora Fig. D Llenado del depósito de agua Fig. H, I y JTecnología AutoselectTM UsoEncendido y apagado Consejos para un uso óptimoRenovación del aspecto de las alfombras Mantenimiento y limpiezaCuidado de las almohadillas limpiadoras Después de la utilización Fig. K y LCaracterísticas técnicas Garantía13A Após a utilização Utilização previstaUtilização do aparelho Inspecção e reparaçõesMontagem Utilização Limpeza a vapor Sugestões para uma utilização idealGerais Limpeza de alcatifasManutenção dos planos de limpeza Manutenção e limpezaApós a utilização fig. K e L Garantia Dados técnicosEfter användning AnvändningsområdeAnvända apparaten Kontroll och reparationerFunktioner MonteringAnvändning Uppfräschning av matta Underhåll och rengöringÅngrengöring Efter användning fig. K och LByte av nätkontakt endast Storbritannien och Irland GarantiSkötsel av rengöringsdynorna Tekniska dataBruke produktet BruksområdeSikkerhetsinstruksjoner Etter brukFunksjoner Bruk Oppfrisking av tepper DamprengjøringEtter bruk figur K og L Bytte nettstøpsel gjelder bare Storbritannia og Irland Vedlikehold og rengjøringBehandling av rengjøringsputer Tekniske dataGaranti Brug af apparatet Tilsigtet brugSikkerhedsanvisninger Efter brugSamling Anvendelse Opfriskning af tæpper Vedligeholdelse og rengøringEfter brug Fig. K og L Udskiftning af stik kun Storbritannien og Irland Pleje af moppekludeneBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black Käytön jälkeen KäyttötarkoitusLaitteen käyttö Tarkastus ja korjausYleiskuvaus KokoaminenKäyttö Höyrypuhdistus Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksiYleistä Mattojen siistiminenVirtapistokkeen vaihto vain Iso-Britannia ja Irlanti Hoito ja puhdistusPuhdistuslevyjen hoito Tekniset tiedotTakuu Χρήση της συσκευής σας Ενδεδειγμένη χρήσηΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Τεχνολογία AutoselectTM ΧρήσηΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση του εργαλείου Συμβουλές για άριστη χρήσηΦρεσκάρισμα χαλιών Μετά τη χρήση Εικ. K & LΑντικατάσταση του ρευματολήπτη Η.Β. & Ιρλανδία μόνο Συντήρηση και καθαρισμόςΦροντίδα των εξαρτημάτων καθαρισμού Τεχνικά χαρακτηριστικάΕγγύηση Kullandıktan sonra Kullanım amacıCihazın kullanılması İnceleme ve onarımlarAksamlar Cihazın MontajıHalı başlığının takılması Şekil F yalnızca FSM1600 KullanımTemizleme pedinin çıkarılması Şekil E Su haznesinin doldurulması Şekil H, I ve JGenel AutoselectTM TeknolojisiEn uygun kullanım için ipuçları Buharla temizlemePriz değişikliği yalnızca İngiltere ve İrlanda için Bakım ve TemizlemeTemizleme pedlerinin bakımı Kullandıktan sonra Şekil K ve LTeknik veriler FSM1500 FSM1600D Page Λ Η Ν Ι Κ Α Deutschland België/BelgiqueDanmark Ελλάδα