Black & Decker FSM1600D manual Garantie, Caractéristiques techniques

Page 21

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Caractéristiques techniques

 

 

FSM1600

FSM1500

 

 

FSM1600D

(Type 1)

 

 

(Type 1)

 

 

 

 

 

Tension

Vac

230

230

Puissance

W

1600

1500

 

 

 

 

 

 

Volume du réservoir

l

0,5

0,5

 

 

 

 

 

 

Poids

kg

2,52

2,52

 

 

 

 

Garantie

Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est un docu- ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

uLe produit a été utilisé dans un but commercial, profes- sionnel, ou a été loué;

uLe produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;

uLe produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;

uDes réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé

des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker. fr

21

Image 21
Contents FSM1500 FSM1600 FSM1600D Page Page Intended use Using your applianceAfter use Inspection and repairsAssembly FeaturesUse Steam cleaning Carpet refreshingAfter use Fig. K & L Care of the cleaning pads Maintenance and cleaningMains plug replacement U.K. & Ireland only Technical dataGuarantee Verwendung des Geräts Bestimmungsgemäße VerwendungNach dem Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung aufMerkmale Montage Ein- und Ausschalten VerwendungAutoselectTM-Technologie Hinweise für optimale ArbeitsergebnissePflegen der Bodentücher Pflege und ReinigungAustauschen des Netzsteckers nur Großbritannien und Irland Behandeln von TeppichbödenGarantie Technische DatenDie Adresse der zuständigen Niederlassung von Utilisation de votre appareil UtilisationAprès l’utilisation Vérification et réparationsAssemblage ÉlémentsFixation d’un tampon nettoyeur figure D Placez l’accessoire moquette sur le solRetrait du tampon nettoyeur figure E Remplissage du réservoir d’eau figures H, I et JConseils pour une utilisation optimale Technologie AutoselectTMGénéralités Nettoyage à la vapeurNettoyage et entretien Remplacement des prises secteur RU et Irlande uniquementEntretien des patins nettoyeurs Après l’utilisation figures K et LCaractéristiques techniques Utilizzo dellelettrodomestico Uso previstoDopo limpiego Conservare il presente manuale per futura consultazioneMontaggio CaratteristicheUtilizzo Consigli per un utilizzo ottimale Tecnologia AutoselectTMGenerale Pulitura a vaporeCura dei tamponi di pulitura Pulizia e manutenzioneSostituzione della spina solo Regno Unito e Irlanda Dopo limpiego figg. K e LDati tecnici GaranziaGebruik van het apparaat Beoogd gebruikNa gebruik Nederlands Vertaling van de originele instructiesOnderdelen Gebruik Algemeen Tips voor optimaal gebruikStoomreinigen Wanneer u klaar bent met de stoomreiniger, zet u de steelOnderhoud van de reinigingsdoeken Onderhoud en reinigingNetstekker vervangen alleen Verenigd Koninkrijk en Ierland Na gebruik Afb. K en LTechnische gegevens Uso específico Utilización del aparatoDespués de la utilización Montaje CaracterísticasInstalación de la almohadilla limpiadora Fig. D Instalación de la cabeza de vapor Fig. CExtracción de la almohadilla limpiadora Fig. E Llenado del depósito de agua Fig. H, I y JEncendido y apagado UsoTecnología AutoselectTM Consejos para un uso óptimoCuidado de las almohadillas limpiadoras Mantenimiento y limpiezaRenovación del aspecto de las alfombras Después de la utilización Fig. K y LGarantía Características técnicas13A Utilização do aparelho Utilização previstaApós a utilização Inspecção e reparaçõesMontagem Utilização Gerais Sugestões para uma utilização idealLimpeza a vapor Limpeza de alcatifasManutenção e limpeza Manutenção dos planos de limpezaApós a utilização fig. K e L Dados técnicos GarantiaAnvända apparaten AnvändningsområdeEfter användning Kontroll och reparationerMontering FunktionerAnvändning Ångrengöring Underhåll och rengöringUppfräschning av matta Efter användning fig. K och LSkötsel av rengöringsdynorna GarantiByte av nätkontakt endast Storbritannien och Irland Tekniska dataSikkerhetsinstruksjoner BruksområdeBruke produktet Etter brukFunksjoner Bruk Damprengjøring Oppfrisking av tepperEtter bruk figur K og L Behandling av rengjøringsputer Vedlikehold og rengjøringBytte nettstøpsel gjelder bare Storbritannia og Irland Tekniske dataGaranti Sikkerhedsanvisninger Tilsigtet brugBrug af apparatet Efter brugSamling Anvendelse Vedligeholdelse og rengøring Opfriskning af tæpperEfter brug Fig. K og L Pleje af moppekludene Udskiftning af stik kun Storbritannien og IrlandBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black Laitteen käyttö KäyttötarkoitusKäytön jälkeen Tarkastus ja korjausKokoaminen YleiskuvausKäyttö Yleistä Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksiHöyrypuhdistus Mattojen siistiminenPuhdistuslevyjen hoito Hoito ja puhdistusVirtapistokkeen vaihto vain Iso-Britannia ja Irlanti Tekniset tiedotTakuu Ενδεδειγμένη χρήση Χρήση της συσκευής σαςΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του εργαλείου ΧρήσηΤεχνολογία AutoselectTM Συμβουλές για άριστη χρήσηΜετά τη χρήση Εικ. K & L Φρεσκάρισμα χαλιώνΦροντίδα των εξαρτημάτων καθαρισμού Συντήρηση και καθαρισμόςΑντικατάσταση του ρευματολήπτη Η.Β. & Ιρλανδία μόνο Τεχνικά χαρακτηριστικάΕγγύηση Cihazın kullanılması Kullanım amacıKullandıktan sonra İnceleme ve onarımlarCihazın Montajı AksamlarTemizleme pedinin çıkarılması Şekil E KullanımHalı başlığının takılması Şekil F yalnızca FSM1600 Su haznesinin doldurulması Şekil H, I ve JEn uygun kullanım için ipuçları AutoselectTM TeknolojisiGenel Buharla temizlemeTemizleme pedlerinin bakımı Bakım ve TemizlemePriz değişikliği yalnızca İngiltere ve İrlanda için Kullandıktan sonra Şekil K ve LTeknik veriler FSM1500 FSM1600D Page Λ Η Ν Ι Κ Α Danmark België/BelgiqueDeutschland Ελλάδα