Black & Decker FSM1600D manual Hoito ja puhdistus, Puhdistuslevyjen hoito, Tekniset tiedot

Page 66
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien käyttö aut- taa vähentämään ympäristön saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.

SUOMI

(Alkuperäisten ohjeiden käännös)

uAseta höyrymoppi pysäköintimaton (7) päälle säilytystä varten.

Huomautus: Kun kahva (4) on pystyasennossa sekä virtajo- hto on kiedottu siististi johtokoukkuihin (18 ja 19) ja kiinnitetty johtopidikkeeseen (20), höyrymoppi pysyy pystyssä säilytystä varten. Kädensijassa (10) on myös ripustuspidike (21), jonka avulla höyrymoppi voidaan ripustaa seinällä olevaan koukkuun. Varmista aina, että seinäkoukku pystyy kantamaan höyrymopin painon turvallisesti.

Hoito ja puhdistus

Black & Deckerin johdollinen laite on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huol- lolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella laite säilyy hyvässä toimintakunnossa.

Varoitus! Katkaise johdollisesta laitteesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista.

uPyyhi laite pehmeällä, kostealla liinalla.

uPinttynyt lika voidaan poistaa miedolla saippuavesiliuok- sella kostutetulla liinalla.

Puhdistuslevyjen hoito

Huuhteluohjeet - Ei huuhteluaineita - Anna kuivua kokonaan ennen uudelleenkäyttöä.

Huomio! Noudata puhdistuslevyn tarraan painettuja puhdis- tusohjeita.

Virtapistokkeen vaihto (vain Iso-Britannia ja Irlanti)

Jos joudut vaihtamaan virtapistokkeen:

uHävitä vanha pistoke ympäristöystävällisesti.

uLiitä ruskea johto uuden pistokkeen jännitteiseen napaan.

uLiitä sininen johto tähtipisteliittimeen.

uLiitä vihreä/keltainen johdin maadoitusliitäntään. Varoitus! Noudata pistokkeen mukana toimitettuja kiinnityso- hjeita. Suositeltava sulake: 13 A.

ZErillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää nor- maalin kotitalousjätteen mukana.Ympäristönsuojelu

Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukanaz . Toimita laite kierrätettäväksi.

Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jätteidenkäsittel- yasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä uuden tuotteen oston yhteydessä.

Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi kierrätyskeskuk- seen tai jätä se valtuutettuun Black & Deckerin huoltoliik- keeseen.

Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huol- toliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU. com.

Tekniset tiedot

 

 

FSM1600

FSM1500

 

 

FSM1600D

(tyyppi 1)

 

 

(tyyppi 1)

 

 

 

 

 

Jännite

Vac

230

230

Virta

W

1 600

1 500

 

 

 

 

 

 

Säiliön tilavuus

l

0,5

0,5

 

 

 

 

 

 

Paino

kg

2,52

2,52

 

 

 

 

66

Image 66
Contents FSM1500 FSM1600 FSM1600D Page Page After use Using your applianceIntended use Inspection and repairsFeatures AssemblyUse Steam cleaning Carpet refreshingAfter use Fig. K & L Mains plug replacement U.K. & Ireland only Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads Technical dataGuarantee Nach dem Gebrauch Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Bewahren Sie diese Anleitung aufMerkmale Montage AutoselectTM-Technologie VerwendungEin- und Ausschalten Hinweise für optimale ArbeitsergebnisseAustauschen des Netzsteckers nur Großbritannien und Irland Pflege und ReinigungPflegen der Bodentücher Behandeln von TeppichbödenGarantie Technische DatenDie Adresse der zuständigen Niederlassung von Après l’utilisation UtilisationUtilisation de votre appareil Vérification et réparationsÉléments AssemblageRetrait du tampon nettoyeur figure E Placez l’accessoire moquette sur le solFixation d’un tampon nettoyeur figure D Remplissage du réservoir d’eau figures H, I et JGénéralités Technologie AutoselectTMConseils pour une utilisation optimale Nettoyage à la vapeurEntretien des patins nettoyeurs Remplacement des prises secteur RU et Irlande uniquementNettoyage et entretien Après l’utilisation figures K et LCaractéristiques techniques Dopo limpiego Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Conservare il presente manuale per futura consultazioneCaratteristiche MontaggioUtilizzo Generale Tecnologia AutoselectTMConsigli per un utilizzo ottimale Pulitura a vaporeSostituzione della spina solo Regno Unito e Irlanda Pulizia e manutenzioneCura dei tamponi di pulitura Dopo limpiego figg. K e LGaranzia Dati tecniciNa gebruik Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Nederlands Vertaling van de originele instructiesOnderdelen Gebruik Stoomreinigen Tips voor optimaal gebruikAlgemeen Wanneer u klaar bent met de stoomreiniger, zet u de steelNetstekker vervangen alleen Verenigd Koninkrijk en Ierland Onderhoud en reinigingOnderhoud van de reinigingsdoeken Na gebruik Afb. K en LTechnische gegevens Uso específico Utilización del aparatoDespués de la utilización Características MontajeExtracción de la almohadilla limpiadora Fig. E Instalación de la cabeza de vapor Fig. CInstalación de la almohadilla limpiadora Fig. D Llenado del depósito de agua Fig. H, I y JTecnología AutoselectTM UsoEncendido y apagado Consejos para un uso óptimoRenovación del aspecto de las alfombras Mantenimiento y limpiezaCuidado de las almohadillas limpiadoras Después de la utilización Fig. K y LGarantía Características técnicas13A Após a utilização Utilização previstaUtilização do aparelho Inspecção e reparaçõesMontagem Utilização Limpeza a vapor Sugestões para uma utilização idealGerais Limpeza de alcatifasManutenção e limpeza Manutenção dos planos de limpezaApós a utilização fig. K e L Garantia Dados técnicosEfter användning AnvändningsområdeAnvända apparaten Kontroll och reparationerFunktioner MonteringAnvändning Uppfräschning av matta Underhåll och rengöringÅngrengöring Efter användning fig. K och LByte av nätkontakt endast Storbritannien och Irland GarantiSkötsel av rengöringsdynorna Tekniska dataBruke produktet BruksområdeSikkerhetsinstruksjoner Etter brukFunksjoner Bruk Damprengjøring Oppfrisking av tepperEtter bruk figur K og L Bytte nettstøpsel gjelder bare Storbritannia og Irland Vedlikehold og rengjøringBehandling av rengjøringsputer Tekniske dataGaranti Brug af apparatet Tilsigtet brugSikkerhedsanvisninger Efter brugSamling Anvendelse Vedligeholdelse og rengøring Opfriskning af tæpperEfter brug Fig. K og L Pleje af moppekludene Udskiftning af stik kun Storbritannien og IrlandBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black Käytön jälkeen KäyttötarkoitusLaitteen käyttö Tarkastus ja korjausYleiskuvaus KokoaminenKäyttö Höyrypuhdistus Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksiYleistä Mattojen siistiminenVirtapistokkeen vaihto vain Iso-Britannia ja Irlanti Hoito ja puhdistusPuhdistuslevyjen hoito Tekniset tiedotTakuu Ενδεδειγμένη χρήση Χρήση της συσκευής σαςΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Τεχνολογία AutoselectTM ΧρήσηΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση του εργαλείου Συμβουλές για άριστη χρήσηΦρεσκάρισμα χαλιών Μετά τη χρήση Εικ. K & LΑντικατάσταση του ρευματολήπτη Η.Β. & Ιρλανδία μόνο Συντήρηση και καθαρισμόςΦροντίδα των εξαρτημάτων καθαρισμού Τεχνικά χαρακτηριστικάΕγγύηση Kullandıktan sonra Kullanım amacıCihazın kullanılması İnceleme ve onarımlarAksamlar Cihazın MontajıHalı başlığının takılması Şekil F yalnızca FSM1600 KullanımTemizleme pedinin çıkarılması Şekil E Su haznesinin doldurulması Şekil H, I ve JGenel AutoselectTM TeknolojisiEn uygun kullanım için ipuçları Buharla temizlemePriz değişikliği yalnızca İngiltere ve İrlanda için Bakım ve TemizlemeTemizleme pedlerinin bakımı Kullandıktan sonra Şekil K ve LTeknik veriler FSM1500 FSM1600D Page Λ Η Ν Ι Κ Α Deutschland België/BelgiqueDanmark Ελλάδα