Black & Decker FSM1600D manual Vedligeholdelse og rengøring, Opfriskning af tæpper

Page 60

DANSK

(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)

uStil dampmoppen på underlægningsmåtten.

uTilslut dampmoppen til ledningsnettet.

uDrej AutoselectTM-vælgeren(2)til ønsket indstilling.

uTryk på ON/OFF-knappen(1). Det tager ca. 15 sekunder for dampmoppen at varme op.

uDamppumpen aktiveres ved at trække håndtaget(4) tilbage. Efter få sekunder begynder der at komme damp ud af damphovedet.

uDet tager nogle få sekunder for dampen at komme ind i moppekluden. Dampmoppen glider nu let hen over den overflade, der skal renses/rengøres.

uSkub og træk dampmoppen langsomt hen over gulvet for at gøre hvert enkelt afsnit grundigt rent med dampen.

Bemærk: Under brugen kan du slukke for damppumpen ved at stille håndtaget tilbage i lodret stilling. Denne smarte funktion betyder, at du kortvarigt kan stille dampmoppen på underlægningsmåtten, mens du flytter møblerne, og derefter kan fortsætte rengøringen, uden at du behøver at slukke apparatet.

uNår du er færdig med at bruge dampmoppen, stiller du håndtaget(4)tilbage i lodret stilling og slukker den, stiller den på underlægningsmåtten(7)og venter, indtil damp- moppen er kølet af. (ca. fem minutter)

Forsigtig! Det er vigtigt at holde øje med vandstanden i vandbeholderen. For at fylde vand i vandbeholderen og fortsætte med rensningen/rengøringen, skal du stille hånd- taget(4)tilbage i lodret stilling og slukke dampmoppen med off-knappen. Træk stikket ud af stikkontakten i væggen og fyld vandbeholderen(3)med det medfølgende målebæger(9). Forsigtig! Lad aldrig dampmoppen blive stående på et

sted på nogen form for overflade. Stil altid dampmoppen på underlægningsmåtten(7)med håndtaget(4)i lodret stilling, når den står stille, og sørg for, at dampmoppen er slukket, når den ikke er i brug.

Opfriskning af tæpper

uLæg moppekluden(6)på gulvet med velcro-siden opad.

uLøft dampmoppen op fra underlægningsmåtten(7)og pres den forsigtigt ned på moppekluden(6).

uLæg tæppeglideren(8)på gulvet.

uPres forsigtigt dampmoppen ned på tæppeglideren(8), indtil den klikker på plads.

uStil dampmoppen på underlægningsmåtten. (7)

uTilslut dampmoppen til ledningsnettet.

uDrej AutoselectTM-vælgeren(2)til træ/laminat-indstilling.

uTryk på ON/OFF-knappen(1). Det tager ca. 15 sekunder for dampmoppen at varme op.

uDamppumpen aktiveres ved at trække håndtaget(4) tilbage. Efter få sekunder begynder der at komme damp ud af damphovedet.

uSkub og træk dampmoppen langsomt hen over tæppet for at opfriske hvert enkelt afsnit.

Bemærk: Under brugen kan du slukke for damppumpen ved at stille håndtaget(4)tilbage i lodret stilling. Denne smarte funktion betyder, at du kortvarigt kan stille dampmoppen på måtten (7), mens du flytter møblerne, uden at du behøver at slukke apparatet.

uNår du er færdig med at bruge dampmoppen, stiller du håndtaget(4)tilbage i lodret stilling og slukker den, stiller den på underlægningsmåtten(7)og venter, indtil damp- moppen er kølet af. (ca. fem minutter)

Forsigtig! Det er vigtigt at holde øje med vandstanden i vandbeholderen. For at fylde vand i vandbeholderen og fortsætte med rensningen/rengøringen, skal du stille hånd- taget(4)tilbage i lodret stilling og slukke dampmoppen med off-knappen. Træk stikket ud af stikkontakten i væggen og fyld vandbeholderen med det medfølgende målebæger. Forsigtig! Lad aldrig dampmoppen blive stående på et

sted på nogen form for overflade. Stil altid dampmoppen på underlægningsmåtten(7)med håndtaget(4)i lodret stilling, når den står stille, og sørg for, at dampmoppen er slukket, når den ikke er i brug.

Efter brug (Fig. K og L)

uStil håndtaget(4)tilbage i lodret stilling og sluk for damp- moppen med off-knappen.

uStil dampmoppen på underlægningsmåtten(7)og vent, indtil dampmoppen er afkølet. (ca. fem minutter)

uTræk stikket til dampmoppen ud af stikkontakten i væggen.

uTøm vandbeholderen(3)

uTag moppekluden(6)af og vask den, så den er klar til næste gang, gulvmoppen skal bruges. (Husk at følge vaskevejledningen, der er trykt på moppekluden).

uVikl netkablet omkring kabelholderne (18 og 19). Bemærk: Den øverste kabelholder(19)kan drejes, så kablet let kan frigøres til næste brug.

uClips netkablet på kabelholderen (20) tæt ved stikket.

uStil dampmoppen på underlægningsmåtten(7)til opbevar- ing.

Bemærk: Med håndtaget(4)i lodret stilling, kablet viklet pænt omkring kabelholderne (18 og 19) og fastgjort i kabelholder- en(20) kan din dampmoppe stilles til opbevaring. Du kan også hænge din dampmoppe på en krog på væggen i den holder (21), der er monteret i skaftet (10). Sørg altid for at bruge en vægkrog, der sikkert kan bære vægten af dampmoppen.

Vedligeholdelse og rengøring

Dit Black & Decker-apparat med ledning er beregnet til at fungere i en længere periode med minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af apparatet samt regelmæssig rengøring.

Advarsel! Sluk apparatet og tag det ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller rengøring.

60

Image 60
Contents FSM1500 FSM1600 FSM1600D Page Page Using your appliance Intended useAfter use Inspection and repairsFeatures AssemblyUse Steam cleaning Carpet refreshingAfter use Fig. K & L Maintenance and cleaning Care of the cleaning padsMains plug replacement U.K. & Ireland only Technical dataGuarantee Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendung des GerätsNach dem Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung aufMerkmale Montage Verwendung Ein- und AusschaltenAutoselectTM-Technologie Hinweise für optimale ArbeitsergebnissePflege und Reinigung Pflegen der BodentücherAustauschen des Netzsteckers nur Großbritannien und Irland Behandeln von TeppichbödenGarantie Technische DatenDie Adresse der zuständigen Niederlassung von Utilisation Utilisation de votre appareilAprès l’utilisation Vérification et réparationsÉléments AssemblagePlacez l’accessoire moquette sur le sol Fixation d’un tampon nettoyeur figure DRetrait du tampon nettoyeur figure E Remplissage du réservoir d’eau figures H, I et JTechnologie AutoselectTM Conseils pour une utilisation optimaleGénéralités Nettoyage à la vapeurRemplacement des prises secteur RU et Irlande uniquement Nettoyage et entretienEntretien des patins nettoyeurs Après l’utilisation figures K et LCaractéristiques techniques Uso previsto Utilizzo dellelettrodomesticoDopo limpiego Conservare il presente manuale per futura consultazioneCaratteristiche MontaggioUtilizzo Tecnologia AutoselectTM Consigli per un utilizzo ottimaleGenerale Pulitura a vaporePulizia e manutenzione Cura dei tamponi di pulituraSostituzione della spina solo Regno Unito e Irlanda Dopo limpiego figg. K e LGaranzia Dati tecniciBeoogd gebruik Gebruik van het apparaatNa gebruik Nederlands Vertaling van de originele instructiesOnderdelen Gebruik Tips voor optimaal gebruik AlgemeenStoomreinigen Wanneer u klaar bent met de stoomreiniger, zet u de steelOnderhoud en reiniging Onderhoud van de reinigingsdoekenNetstekker vervangen alleen Verenigd Koninkrijk en Ierland Na gebruik Afb. K en LTechnische gegevens Uso específico Utilización del aparatoDespués de la utilización Características MontajeInstalación de la cabeza de vapor Fig. C Instalación de la almohadilla limpiadora Fig. DExtracción de la almohadilla limpiadora Fig. E Llenado del depósito de agua Fig. H, I y JUso Encendido y apagadoTecnología AutoselectTM Consejos para un uso óptimoMantenimiento y limpieza Cuidado de las almohadillas limpiadorasRenovación del aspecto de las alfombras Después de la utilización Fig. K y LGarantía Características técnicas13A Utilização prevista Utilização do aparelhoApós a utilização Inspecção e reparaçõesMontagem Utilização Sugestões para uma utilização ideal GeraisLimpeza a vapor Limpeza de alcatifasManutenção e limpeza Manutenção dos planos de limpezaApós a utilização fig. K e L Garantia Dados técnicosAnvändningsområde Använda apparatenEfter användning Kontroll och reparationerFunktioner MonteringAnvändning Underhåll och rengöring ÅngrengöringUppfräschning av matta Efter användning fig. K och LGaranti Skötsel av rengöringsdynornaByte av nätkontakt endast Storbritannien och Irland Tekniska dataBruksområde SikkerhetsinstruksjonerBruke produktet Etter brukFunksjoner Bruk Damprengjøring Oppfrisking av tepperEtter bruk figur K og L Vedlikehold og rengjøring Behandling av rengjøringsputerBytte nettstøpsel gjelder bare Storbritannia og Irland Tekniske dataGaranti Tilsigtet brug SikkerhedsanvisningerBrug af apparatet Efter brugSamling Anvendelse Vedligeholdelse og rengøring Opfriskning af tæpperEfter brug Fig. K og L Pleje af moppekludene Udskiftning af stik kun Storbritannien og IrlandBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black Käyttötarkoitus Laitteen käyttöKäytön jälkeen Tarkastus ja korjausYleiskuvaus KokoaminenKäyttö Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi YleistäHöyrypuhdistus Mattojen siistiminenHoito ja puhdistus Puhdistuslevyjen hoitoVirtapistokkeen vaihto vain Iso-Britannia ja Irlanti Tekniset tiedotTakuu Ενδεδειγμένη χρήση Χρήση της συσκευής σαςΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του εργαλείουΤεχνολογία AutoselectTM Συμβουλές για άριστη χρήσηΦρεσκάρισμα χαλιών Μετά τη χρήση Εικ. K & LΣυντήρηση και καθαρισμός Φροντίδα των εξαρτημάτων καθαρισμούΑντικατάσταση του ρευματολήπτη Η.Β. & Ιρλανδία μόνο Τεχνικά χαρακτηριστικάΕγγύηση Kullanım amacı Cihazın kullanılmasıKullandıktan sonra İnceleme ve onarımlarAksamlar Cihazın MontajıKullanım Temizleme pedinin çıkarılması Şekil EHalı başlığının takılması Şekil F yalnızca FSM1600 Su haznesinin doldurulması Şekil H, I ve JAutoselectTM Teknolojisi En uygun kullanım için ipuçlarıGenel Buharla temizlemeBakım ve Temizleme Temizleme pedlerinin bakımıPriz değişikliği yalnızca İngiltere ve İrlanda için Kullandıktan sonra Şekil K ve LTeknik veriler FSM1500 FSM1600D Page Λ Η Ν Ι Κ Α België/Belgique DanmarkDeutschland Ελλάδα