Black & Decker FSM1600D manual Yleiskuvaus, Kokoaminen

Page 63

 

(Alkuperäisten ohjeiden käännös)

SUOMI

u Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä käyt-

Laitteessa olevat merkinnät

 

töohjeessa erikseen määriteltyjä osia.

Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:

 

Muiden turvallisuus

uTätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyt- töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoittei- ta, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henk- ilöltä.

uLapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä laitteella.

Muut riskit.

Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.

Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa

uliikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot

ukuumien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot

uosia tai lisälaitteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot

ulaitteen pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot. Kun käytät laitetta pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti taukoja.

@Varoitus! Laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Tarkista aina, että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.Sähköturvallisuus

Virtajohdon pistokkeen tulee sopia pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

uJos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtäväksi.

Luokan 1 tuote ja jatkojohdot

uLuokan 1 laite edellyttää maadoitetun, 3-johtimisen virtajohdon käyttämistä.

uLaitteen kanssa voidaan käyttää enintään 30 m pitkää jatkojohtoa ilman tehon heikkenemistä.

Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje vahinkojen välttämiseksi.

Varoitus! Palamisvaara.

Yleiskuvaus

Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisu- uksista.

1.Virtakytkin

2.AutoselectTM-kiekko

3.Vesisäiliö

4.Kahva

5.Höyrytyspää

6.Puhdistuslevy

7.Pysäköintimatto

8.Mattokappale (vain FSM1600 & FSM1600D)

9.Kaadin (vain FSM1600 & FSM1600D)

Kokoaminen

Varoitus! Ennen kuin yrität suorittaa mitään seuraavista toimenpiteistä, varmista, että laitteen virta on katkaistu, sähköpistoke on irrotettu sähköverkosta, laite on kylmä eikä se sisällä vettä.

Kahvan kiinnittäminen (kuvat A ja B)

uTyönnä kädensija (10) kahvan yläosaan (4) niin, että se napsahtaa paikalleen.

uTyönnä kahvan alaosa (4) höyrymopin rungon yläosaan

(11)niin, että se napsahtaa paikalleen.

uKahva voidaan irrottaa höyrymopin rungosta painamalla kahvaputken vapautuspainiketta (12) ja vetämällä kahva

(4)ulos höyrymopin rungosta (11). Tämä helpottaa laitteen säilyttämistä.

Höyrytyspään kiinnittäminen (kuva C)

uTyönnä höyrymopin rungon alaosa (11) höyrytyspään päälle (5) niin, että se napsahtaa paikalleen.

uHöyrytyspää voidaan irrottaa höyrymopin rungosta pain- amalla höyrytyspään vapautuspainiketta (13) ja vetämällä höyrymopin runko (11) irti höyrytyspäästä (5).

Puhdistuslevyn kiinnittäminen (kuva D)

Vaihtopuhdistuslevyjä saat Black & Decker jälleenmyyjältä (tuotenro FSMP20-XJ).

63

Image 63
Contents FSM1500 FSM1600 FSM1600D Page Page Inspection and repairs Using your applianceIntended use After useAssembly FeaturesUse Steam cleaning Carpet refreshingAfter use Fig. K & L Technical data Maintenance and cleaningCare of the cleaning pads Mains plug replacement U.K. & Ireland onlyGuarantee Bewahren Sie diese Anleitung auf Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Nach dem GebrauchMerkmale Montage Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse VerwendungEin- und Ausschalten AutoselectTM-TechnologieBehandeln von Teppichböden Pflege und ReinigungPflegen der Bodentücher Austauschen des Netzsteckers nur Großbritannien und IrlandGarantie Technische DatenDie Adresse der zuständigen Niederlassung von Vérification et réparations UtilisationUtilisation de votre appareil Après l’utilisationAssemblage ÉlémentsRemplissage du réservoir d’eau figures H, I et J Placez l’accessoire moquette sur le solFixation d’un tampon nettoyeur figure D Retrait du tampon nettoyeur figure ENettoyage à la vapeur Technologie AutoselectTMConseils pour une utilisation optimale GénéralitésAprès l’utilisation figures K et L Remplacement des prises secteur RU et Irlande uniquementNettoyage et entretien Entretien des patins nettoyeursCaractéristiques techniques Conservare il presente manuale per futura consultazione Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Dopo limpiegoMontaggio CaratteristicheUtilizzo Pulitura a vapore Tecnologia AutoselectTMConsigli per un utilizzo ottimale GeneraleDopo limpiego figg. K e L Pulizia e manutenzioneCura dei tamponi di pulitura Sostituzione della spina solo Regno Unito e IrlandaDati tecnici GaranziaNederlands Vertaling van de originele instructies Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Na gebruikOnderdelen Gebruik Wanneer u klaar bent met de stoomreiniger, zet u de steel Tips voor optimaal gebruikAlgemeen StoomreinigenNa gebruik Afb. K en L Onderhoud en reinigingOnderhoud van de reinigingsdoeken Netstekker vervangen alleen Verenigd Koninkrijk en IerlandTechnische gegevens Uso específico Utilización del aparatoDespués de la utilización Montaje CaracterísticasLlenado del depósito de agua Fig. H, I y J Instalación de la cabeza de vapor Fig. CInstalación de la almohadilla limpiadora Fig. D Extracción de la almohadilla limpiadora Fig. EConsejos para un uso óptimo UsoEncendido y apagado Tecnología AutoselectTMDespués de la utilización Fig. K y L Mantenimiento y limpiezaCuidado de las almohadillas limpiadoras Renovación del aspecto de las alfombrasGarantía Características técnicas13A Inspecção e reparações Utilização previstaUtilização do aparelho Após a utilizaçãoMontagem Utilização Limpeza de alcatifas Sugestões para uma utilização idealGerais Limpeza a vaporManutenção e limpeza Manutenção dos planos de limpezaApós a utilização fig. K e L Dados técnicos GarantiaKontroll och reparationer AnvändningsområdeAnvända apparaten Efter användningMontering FunktionerAnvändning Efter användning fig. K och L Underhåll och rengöringÅngrengöring Uppfräschning av mattaTekniska data GarantiSkötsel av rengöringsdynorna Byte av nätkontakt endast Storbritannien och IrlandEtter bruk BruksområdeSikkerhetsinstruksjoner Bruke produktetFunksjoner Bruk Damprengjøring Oppfrisking av tepperEtter bruk figur K og L Tekniske data Vedlikehold og rengjøringBehandling av rengjøringsputer Bytte nettstøpsel gjelder bare Storbritannia og IrlandGaranti Efter brug Tilsigtet brugSikkerhedsanvisninger Brug af apparatetSamling Anvendelse Vedligeholdelse og rengøring Opfriskning af tæpperEfter brug Fig. K og L Pleje af moppekludene Udskiftning af stik kun Storbritannien og IrlandBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende Black Tarkastus ja korjaus KäyttötarkoitusLaitteen käyttö Käytön jälkeenKokoaminen YleiskuvausKäyttö Mattojen siistiminen Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksiYleistä HöyrypuhdistusTekniset tiedot Hoito ja puhdistusPuhdistuslevyjen hoito Virtapistokkeen vaihto vain Iso-Britannia ja IrlantiTakuu Ενδεδειγμένη χρήση Χρήση της συσκευής σαςΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Συμβουλές για άριστη χρήση ΧρήσηΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση του εργαλείου Τεχνολογία AutoselectTMΜετά τη χρήση Εικ. K & L Φρεσκάρισμα χαλιώνΤεχνικά χαρακτηριστικά Συντήρηση και καθαρισμόςΦροντίδα των εξαρτημάτων καθαρισμού Αντικατάσταση του ρευματολήπτη Η.Β. & Ιρλανδία μόνοΕγγύηση İnceleme ve onarımlar Kullanım amacıCihazın kullanılması Kullandıktan sonraCihazın Montajı AksamlarSu haznesinin doldurulması Şekil H, I ve J KullanımTemizleme pedinin çıkarılması Şekil E Halı başlığının takılması Şekil F yalnızca FSM1600Buharla temizleme AutoselectTM TeknolojisiEn uygun kullanım için ipuçları GenelKullandıktan sonra Şekil K ve L Bakım ve TemizlemeTemizleme pedlerinin bakımı Priz değişikliği yalnızca İngiltere ve İrlanda içinTeknik veriler FSM1500 FSM1600D Page Λ Η Ν Ι Κ Α Ελλάδα België/BelgiqueDanmark Deutschland