Middleby Marshall Model PS536 installation manual Mise EN Garde

Page 34

FRANÇAIS

SECTION2-INSTALLATION

AVERTISSEMENT – Pour les fours à gaz, après des conversions, réajustements, travaux

d’entretien sur le four :

Effectuez un essai d’étanchéité du gaz.

Vérifiez si l’approvisionnement en air est adéquat.

Vérifiez si l’alimentation en gaz et la combustion sont adéquates.

Assurez-vous que le système de ventilation est en fonctionnement.

AVERTISSEMENT

Pour les fours électriques, après des conversions, réajustements, travaux d’entretien sur le four,

assurez-vous que le système de ventilation est en fonctionnement (le cas échéant).

AVERTISSEMENT

Dégagez le site d’exploitation de l’appareil de tout produit combustible.

AVERTISSEMENT

Le four doit être installé sur un revêtement de sol régulier et ininflammable et tout mur adjacent doit être ininflammable. Les dégagements minimum recommandés sont spécifiés dans la section Description de ce manuel.

AVERTISSEMENT

N’obstruez pas le débit de l’air de combustion ou de ventilation en provenance du four ou en direction du four. Il ne doit pas y avoir d’obstructions autour ou en dessous du four. Toute modification de constructions dans la zone où se trouve le four ne peut pas affecter l’approvisionnement d’air au four.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails concernant l’installation, contactez votre technicien local agréé.

REMARQUE

Le dégagement doit être suffisant entre le four et les structures combustibles. Il doit également permettre

l’entretien et le fonctionnement.

REMARQUE

Le schéma de câblage s’appliquant à ce four est situé à l’intérieur du compartiment des composants.

REMARQUE

Tous les aspects touchant à l’installation du four, notamment l’emplacement, les branchements au secteur et les

exigences de ventilation doivent être conformes aux normes locales et nationales en vigueur. Ces normes remplacent

les exigences et les directives fournies dans ce manuel.

REMARQUE

Aux États-Unis, l’installation du four doit être conforme aux normes locales. En l’absence de telles normes, les

installations de fours à gaz doivent être conformes au « National Fuel Gas Code », ANSI Z223.1. Lors de l’installation, le four doit être mis à la terre selon les normes locales ou, en l’absence de telles normes, selon le « National Electrical Code » (NEC) ou ANSI/NFPA70.

REMARQUE

Au Canada, l’installation du four doit être conforme aux normes locales. En l’absence de telles normes, les installa- tions de fours à gaz doivent être conformes au « Natural Gas Installation Code », CAN/CGA-B149.1 ou au « Propane Gas Installation Code », CAN/CGA-B149.2, selon le cas. Lors de l’installation, le four doit être mis à la terre selon les normes locales ou, en l’absence de telles normes, selon le « Canadian Electrical Code » CSA, C22.2.

REMARQUE

En Australie, l’installation du four doit être conforme à toutes les exigences de l’autorité statutaire appropriée. Les

installations de fours à gaz doivent se conformer au « AGA Code » AG601.

34

Image 34
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents Oven Uses III. Oven SpecificationsDescription II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation KIT see Figure Installation KitRecommendations II. Ventilation SystemRequirements Other ventilation concernsIII. Assembly Top panel and base pad installationRestraint Cable Installation StackingConveyor Installation Assembling and tensioning the conveyorFinal Assembly 10 Conveyor placementVI. Electrical Supply DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingVII. GAS Supply Gas Utility Rough-In Recommendations Gas ConversionOperation Location and Description of ControlsDailystartupprocedure If the oven uses this Digital Temperature ControllerII. Normal Operation STEP-BY-STEP Dailyshutdownprocedure ForIII. Quick Reference Digital Temperature Controllers LightOvertemp SP LockActual IV. Quick Reference Troubleshooting SymptomMaintenance Maintenance DailyIII. Maintenance Every 3 Months II. Maintenance MonthlySplit Belt Disassembly and Cleaning Disassembling the drive shaft Blower Belt IV. Maintenance Every 6 MonthsKEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See Figure Lubricating the Blower Fan BearingsElectrical Wiring Diagrams Wiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 PhWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Entretien Table DES MatièresFonctionnement Schémas DE CâblageII. Composants DU Four Figure Utilisations DU FourIII. Spécifications DU Four Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse D’INSTALLATION Figure Trousse d’installationII. Système DE Ventilation RecommandationsAutres considérations pour la ventilation III. Assemblage Panneau supérieur et plaque de poseInstallation du câble de retenue SuperpositionInstallation du transporteur Assemblage et ajustement de tension du Transporteur10 Placement du transporteur Assemblage FinalVII. Alimentation EN GAZ VI. Alimentation EN ÉlectricitéDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT 14 Installation du tuyau à gaz flexible Emplacement ET Description DES Commandes FonctionnementII. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS ProcédurequotidiennedemiseenmarcheAttendez PROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊTAffichage du « Overtemp » Lock »Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes SymptômeMise EN Garde EntretienAvertissement RemarqueII. Entretien Mensuel III. Entretien TrimestrielDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schémas DE Câblage Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 PhSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso Sección 3 Operación SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOÍndice Sección 4 MantenimientoSECCIÓN1DESCRIPCIÓN III. Especificaciones DEL HornoImportante Sección 2 Instalación PrecauciónJuego DE Instalación ver Figura Juego de InstalaciónRequisitos Otros problemas de ventilaciónII. Sistema DE Ventilación RecomendacionesIII. Ensamblado Conjunto del panel superior y cojín de baseCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe ApiladoPara hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación del Con el paso 1 descrito a continuaciónInstalación del Transportador Figura 2-8 Instalación y tensión del transportadorEnsamblado Final Figura 2-10 Colocación del transportadorVII. Suministro DE GAS Precaución VI. Suministro EléctricoDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente Conexión Conversión Según el Tipo de GasSección 3 Operación Ubicación Y Descripción DE LOS ControlesSi el horno usa un controlador digital de la temperatura II. Operaciones Normales Paso a PasoProcedimientodiariodeencendido Importante ProcedimientodiariodeapagadoLuz III. Referencia Rápida Controlador Digital DE TemperaturaLock TempIV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías SíntomaNota SECCIÓN4-MANTENIMIENTOAviso Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual III. Mantenimiento TrimestralFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor IV. Mantenimiento Semestral Figura 4-6 Acceso al panel posteriorSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Solamente Para LOS Hornos DE Banda DobleSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français