Middleby Marshall Model PS536 installation manual II. Système DE Ventilation, Recommandations

Page 36

SECTION 2 - INSTALLATION

II. SYSTÈME DE VENTILATION

IMPORTANT

Lorsque les normes nationales ou

locales exigent l’installation

d’équipement d’extinction des incendies

ou d’équipement supplémentaire,

n’installez PAS l’équipement directement

sur le four.

L’INSTALLATION DE TEL ÉQUIPEMENT

SUR LE FOUR PEUT :

FRANÇAIS

 

ANNULER LES HOMOLOGATIONS

 

 

DES ORGANISMES

 

 

 

 

 

 

 

RESTREINDRE L’ACCÈS

AUX

 

 

 

SERVICES

 

 

 

• MENER À UNE AUGMENTATION DES

 

 

 

DÉPENSES D’ENTRETIEN

POUR

 

 

 

L’USAGÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

A.

Exigences

 

MISE EN GARDE

Les installations de fours à gaz NÉCESSITENT un système de ventilation à commande mécanique avec détection d’air de ventilation électrique.

L’utilisation d’un système de ventilation à commande mécanique est FORTEMENT RECOMMANDÉE dans le cas de l’installation d’un four électrique.

LE PROPRIÉTAIRE DU FOUR EST RESPONSABLE DE LA VENTILATION APPROPRIÉE DU FOUR.

B.Recommandations

NOTEZ QUE LES DIMENSIONS DE LA HOTTE INDIQUÉES À LA FIGURE 2-2 NE SONT QUE DES RECOMMANDATIONS. LORS DE L’INSTALLATION D’UN SYSTÈME DE VENTILATION, LES NORMES LOCALES, NATIONALES ET INTERNATIONALES DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES. TOUTES LES NORMES LOCALES ET NATIONALES EN VIGUEUR REMPLACENT LES RECOMMANDATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL.

Le débit d’air s’échappant du système de ventilation peut varier selon la configuration du four et la conception de la hotte. Consultez le fabricant de la hotte ou un technicien en ventilation pour connaître ces spécifications.

Pour éviter de créer une pression négative dans la cuisine, l’air expulsé doit être remplacé. La chaleur excessive causée par la pression négative dans la cuisine peut causer autant de problèmes pour les composants du four que l’absence de ventilation. L’utilisation du système de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVCA) est la meilleure façon de ventiler la pièce. Il est alors possible de régler la température de l’air en fonction de la saison. Il est également possible d’aérer la pièce depuis l’extérieur du bâtiment, mais les variations de températures extrêmement froides ou chaudes selon les saisons peuvent être nuisibles.

REMARQUE : L’air de retour en provenance du système à commande mécanique ne doit pas être dirigé dans l’ouverture de la chambre de cuisson. Le rendement du four serait affecté.

C.Autres considérations pour la ventilation

Le recours à un technicien ou à un spécialiste en ventilation peut s’avérer nécessaire dans le cas d’emplacements, de situations ou de problèmes particuliers.

Une ventilation inadéquate peut affecter le rendement du four.

Il est recommandé de faire vérifier le système de ventilation et les conduites aux intervalles spécifiés par le fabricant de hotte, le technicien ou le spécialiste CVCA.

Fig. 2-2 - Système de ventilation

12" (305 mm)

 

 

12" (305 mm)

8" (203 mm)

minimum

 

 

minimum

minimum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1" (25 mm)

minimum

2" (51 mm)

minimum

36

Image 36
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents III. Oven Specifications DescriptionOven Uses II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation KIT see Figure Installation KitII. Ventilation System RequirementsRecommendations Other ventilation concernsIII. Assembly Top panel and base pad installationRestraint Cable Installation StackingConveyor Installation Assembling and tensioning the conveyorFinal Assembly 10 Conveyor placementDuringpressuretestingnoteoneofthefollowing VI. Electrical SupplyVII. GAS Supply Gas Utility Rough-In Recommendations Gas ConversionOperation Location and Description of ControlsIf the oven uses this Digital Temperature Controller DailystartupprocedureII. Normal Operation STEP-BY-STEP Dailyshutdownprocedure ForIII. Quick Reference Digital Temperature Controllers LightSP Lock OvertempActual IV. Quick Reference Troubleshooting SymptomMaintenance Maintenance DailyII. Maintenance Monthly III. Maintenance Every 3 MonthsSplit Belt Disassembly and Cleaning Disassembling the drive shaft IV. Maintenance Every 6 Months KEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See FigureBlower Belt Lubricating the Blower Fan BearingsElectrical Wiring Diagrams Wiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 PhWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Table DES Matières FonctionnementEntretien Schémas DE CâblageUtilisations DU Four II. Composants DU Four FigureIII. Spécifications DU Four Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse D’INSTALLATION Figure Trousse d’installationRecommandations II. Système DE VentilationAutres considérations pour la ventilation III. Assemblage Panneau supérieur et plaque de poseInstallation du câble de retenue SuperpositionInstallation du transporteur Assemblage et ajustement de tension du Transporteur10 Placement du transporteur Assemblage FinalVI. Alimentation EN Électricité VII. Alimentation EN GAZDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT 14 Installation du tuyau à gaz flexible Emplacement ET Description DES Commandes FonctionnementII. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS ProcédurequotidiennedemiseenmarcheAttendez PROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊTAffichage du Lock » « Overtemp »Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes SymptômeEntretien AvertissementMise EN Garde RemarqueII. Entretien Mensuel III. Entretien TrimestrielDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schémas DE Câblage Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 PhSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICO ÍndiceSección 3 Operación Sección 4 MantenimientoSECCIÓN1DESCRIPCIÓN III. Especificaciones DEL HornoImportante Sección 2 Instalación PrecauciónJuego DE Instalación ver Figura Juego de InstalaciónOtros problemas de ventilación II. Sistema DE VentilaciónRequisitos RecomendacionesIII. Ensamblado Conjunto del panel superior y cojín de baseApilado Para hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación delCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe Con el paso 1 descrito a continuaciónInstalación del Transportador Figura 2-8 Instalación y tensión del transportadorEnsamblado Final Figura 2-10 Colocación del transportadorVI. Suministro Eléctrico VII. Suministro DE GAS PrecauciónDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente Conexión Conversión Según el Tipo de GasSección 3 Operación Ubicación Y Descripción DE LOS ControlesII. Operaciones Normales Paso a Paso Si el horno usa un controlador digital de la temperaturaProcedimientodiariodeencendido Importante ProcedimientodiariodeapagadoLuz III. Referencia Rápida Controlador Digital DE TemperaturaLock TempIV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías SíntomaSECCIÓN4-MANTENIMIENTO AvisoNota Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual III. Mantenimiento TrimestralFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor IV. Mantenimiento Semestral Figura 4-6 Acceso al panel posteriorSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Solamente Para LOS Hornos DE Banda DobleSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français