Middleby Marshall Model PS536 installation manual Superposition, Installation du câble de retenue

Page 38

SECTION 2 - INSTALLATION

B.Superposition

Pour les fours simples, passez à la Partie C, Installation

Figure 2-5 – Assemblage des entretoises d’empilage

Vis hexagonales,

 

 

du câble de retenue. Pour les fours doubles et triples,

 

 

passez à l’étape 1 ci-dessous.

 

1.

Montez la/les entretoise(s) d’empilage comme le démontre

 

 

la Figure 2-5. Une entretoise par four double est fournie,

 

 

alors que deux entretoises sont fournies pour les fours

 

 

triples.

 

2.

Placez une des entretoises assemblées au-dessus de la

 

 

cavité de four du bas, en vous assurant que l’isolation est

 

 

orientée vers le haut.

 

3.

Placez la cavité de four centrale (pour les fours triples) ou

 

 

la cavité de four du haut (pour les fours doubles) au-

FRANÇAIS

 

dessus de l’entretoise. Assurez-vous que les quatre côtés

 

de l’entretoise débordent de la base du four et que le four

 

est à niveau et bien encré. Reportez-vous à la Figure 2-6.

4.

Pour les fours triples, répétez les étapes 2 et 3 pour

 

installer la cavité de four du haut.

 

Figure 2-6 – Empilage

 

 

 

 

 

Isolation de 1-1/2"

(38 mm)

d’épaisseur,

pré-découpée

10-32 x 1/2"

Panneau de

superposition,

P/N 44837

Panneau supérieur, P/N 42882

Entretoise assemblée (isolation orientée vers le haut)

C.Installation du câble de retenue

Puisque le four est équipé de roulettes, un câble de retenue doit être installé pour limiter le mouvement de l’appareil sans dépendre du connecteur et du dispositif de débranchement rapide ou des tuyaux associés. Une extrémité du câble est encrée à l’anneau sur l’un des pieds ajustables arrière, l’autre extrémité étant encrée au mur. Reportez-vous à la Figure 2-7.

Après avoir fixé le câble de retenue, mettez le four dans son emplacement définitif. Ensuite, verrouillez les deux roulettes avant.

Figure 2-7 - Installation du câble de retenue

Anneau de 3/8"-16 x 1" sur le pied ajustable arrière

Assemblage du câble de retenue

Anneau de

3/4" (19 mm)

Paroi de la

structure

38

Image 38
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents Oven Uses III. Oven SpecificationsDescription II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation KIT see Figure Installation KitRecommendations II. Ventilation SystemRequirements Other ventilation concernsIII. Assembly Top panel and base pad installationRestraint Cable Installation StackingConveyor Installation Assembling and tensioning the conveyorFinal Assembly 10 Conveyor placementVII. GAS Supply DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingVI. Electrical Supply Gas Utility Rough-In Recommendations Gas ConversionOperation Location and Description of ControlsII. Normal Operation STEP-BY-STEP If the oven uses this Digital Temperature ControllerDailystartupprocedure Dailyshutdownprocedure ForIII. Quick Reference Digital Temperature Controllers LightActual SP LockOvertemp IV. Quick Reference Troubleshooting SymptomMaintenance Maintenance DailySplit Belt Disassembly and Cleaning II. Maintenance MonthlyIII. Maintenance Every 3 Months Disassembling the drive shaft Blower Belt IV. Maintenance Every 6 MonthsKEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See Figure Lubricating the Blower Fan BearingsElectrical Wiring Diagrams Wiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 PhWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Entretien Table DES MatièresFonctionnement Schémas DE CâblageIII. Spécifications DU Four Utilisations DU FourII. Composants DU Four Figure Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse D’INSTALLATION Figure Trousse d’installationAutres considérations pour la ventilation RecommandationsII. Système DE Ventilation III. Assemblage Panneau supérieur et plaque de poseInstallation du câble de retenue SuperpositionInstallation du transporteur Assemblage et ajustement de tension du Transporteur10 Placement du transporteur Assemblage FinalDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT VI. Alimentation EN ÉlectricitéVII. Alimentation EN GAZ 14 Installation du tuyau à gaz flexible Emplacement ET Description DES Commandes FonctionnementII. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS ProcédurequotidiennedemiseenmarcheAttendez PROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊTAffichage du Temp » Lock »« Overtemp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes SymptômeMise EN Garde EntretienAvertissement RemarqueII. Entretien Mensuel III. Entretien TrimestrielDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schémas DE Câblage Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 PhSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso Sección 3 Operación SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOÍndice Sección 4 MantenimientoSECCIÓN1DESCRIPCIÓN III. Especificaciones DEL HornoImportante Sección 2 Instalación PrecauciónJuego DE Instalación ver Figura Juego de InstalaciónRequisitos Otros problemas de ventilaciónII. Sistema DE Ventilación RecomendacionesIII. Ensamblado Conjunto del panel superior y cojín de baseCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe ApiladoPara hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación del Con el paso 1 descrito a continuaciónInstalación del Transportador Figura 2-8 Instalación y tensión del transportadorEnsamblado Final Figura 2-10 Colocación del transportadorDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente VI. Suministro EléctricoVII. Suministro DE GAS Precaución Conexión Conversión Según el Tipo de GasSección 3 Operación Ubicación Y Descripción DE LOS ControlesProcedimientodiariodeencendido II. Operaciones Normales Paso a PasoSi el horno usa un controlador digital de la temperatura Importante ProcedimientodiariodeapagadoLuz III. Referencia Rápida Controlador Digital DE TemperaturaLock TempIV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías SíntomaNota SECCIÓN4-MANTENIMIENTOAviso Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual III. Mantenimiento TrimestralFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor IV. Mantenimiento Semestral Figura 4-6 Acceso al panel posteriorSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Solamente Para LOS Hornos DE Banda DobleSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français