Middleby Marshall Model PS536 installation manual Attendez, Procédurequotidiennedemiseàl’Arrêt

Page 45

SECTION3–FONCTIONNEMENT

Si le four utilise ce type de régulateur de température numérique :

B.PROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊT

1.Tournez les interrupteurs « BLOWER » et « CON-

VEYOR » à la position

« OFF » (« O ».) Ouvrez la

+

 

fenêtre

(le cas échéant)

 

pour permettre au four de

 

refroidir

plus rapidement.

 

5b. Au besoin, ajustez le régulateur de température à la température désirée.

Appuyez en même

temps sur les touches de point de consigne et de d é v e r r o u i l l a g e . Attendez que le témoin « SET PT » (point de consigne) s’allume.

Appuyez sur la flèche orientée vers le haut et la flèche orientée vers le bas pour régler le point de consigne.

+

attendez

ou

Notez que les souffleries fonctionneront jusqu’à refroidissement du four à une température inférieure

à 200 °F (93 °C).

3.Une fois le four refroidi et les souffleries arrêtées, mettez le disjoncteur/sectionneur à fusibles en position « OFF ».

IMPORTANT

Sur les fours à gaz, si le témoin « HEAT ON » (Brûleur en marche) ne s’illumine pas, OU si le four ne chauffe pas, le brûleur à gaz peut ne pas s’être allumé. Mettez les interrupteurs « BLOWER » () et « CONVEYOR »() à la position « OFF » (« O »). Attendez AU MOINS CINQ

MINUTES avant de remettre le four en marche. Répétez la

procédure quotidienne de mise en marche.

ATTENTION

En cas de panne d’électricité, mettez tous les interrupteurs

FRANÇAIS

6b. Vérifiez que le témoin

 

« HEAT ON » s'illumine.

 

Ceci

indique

que

le

attendez

brûleur

ou

les

éléments

chauffants

ont

été

 

allumés.

 

 

 

 

7b. Attendez que le four se réchauffe jusqu’à la température de consigne. Les points de consigne plus élevés demandent une attente plus longue. Le four peut atteindre une température de 500 °F (232 °C) dans un délai de 5 minutes.

8b. (Facultatif) Appuyez sur la touche de température

(TEMP)

pour

afficher

la

 

température actuelle,

et

 

attendez

que

le témoin

 

«

ACTUAL

TEMP

»

 

(température

réelle)

 

s’allume.

Cette fonction

 

vous permet de surveiller

attendez

la

température du four

 

pendant qu’elle augmente pour atteindre le point de consigne.

9b. Allouez une période de préchauffage de 10 minutes après avoir atteint la température de consigne.

àla position « OFF » (« O »), ouvrez la fenêtre du four (le cas échéant), puis retirez les aliments du four. Après le rétablissement du courant, suivez la procédure de mise en marche habituelle. SI LE FOUR A ÉTÉ ÉTEINT MOINS DE 5 MINUTES, ATTENDEZ AU MOINS CINQ MINUTES AVANT DE REMETTRE LE FOUR EN MARCHE.

Il est déconseillé de tenter de faire fonctionner le four durant une panne d’électricité. Pour les fours à gaz, le brûleur ne fonctionnera pas et le gaz ne passera pas le brûleur, si ce dernier n’est pas alimenté en électricité.

45

Image 45
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents Description III. Oven SpecificationsOven Uses II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation Kit Installation KIT see FigureRequirements II. Ventilation SystemRecommendations Other ventilation concernsTop panel and base pad installation III. AssemblyStacking Restraint Cable InstallationAssembling and tensioning the conveyor Conveyor Installation10 Conveyor placement Final AssemblyDuringpressuretestingnoteoneofthefollowing VI. Electrical SupplyVII. GAS Supply Gas Conversion Gas Utility Rough-In RecommendationsLocation and Description of Controls OperationIf the oven uses this Digital Temperature Controller DailystartupprocedureII. Normal Operation STEP-BY-STEP For DailyshutdownprocedureLight III. Quick Reference Digital Temperature ControllersSP Lock OvertempActual Symptom IV. Quick Reference TroubleshootingMaintenance Daily MaintenanceII. Maintenance Monthly III. Maintenance Every 3 MonthsSplit Belt Disassembly and Cleaning Disassembling the drive shaft KEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See Figure IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belt Lubricating the Blower Fan BearingsWiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 Ph Electrical Wiring DiagramsWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Fonctionnement Table DES MatièresEntretien Schémas DE CâblageUtilisations DU Four II. Composants DU Four FigureIII. Spécifications DU Four Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse d’installation Trousse D’INSTALLATION FigureRecommandations II. Système DE VentilationAutres considérations pour la ventilation Panneau supérieur et plaque de pose III. AssemblageSuperposition Installation du câble de retenueAssemblage et ajustement de tension du Transporteur Installation du transporteurAssemblage Final 10 Placement du transporteurVI. Alimentation EN Électricité VII. Alimentation EN GAZDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT 14 Installation du tuyau à gaz flexible Fonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesProcédurequotidiennedemiseenmarche II. Fonctionnement Normal PAS-À-PASPROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊT AttendezAffichage du Lock » « Overtemp »Temp » Symptôme IV. Consultation Rapide Résolution DE ProblèmesAvertissement EntretienMise EN Garde RemarqueIII. Entretien Trimestriel II. Entretien MensuelDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 Ph Schémas DE CâblageSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso Índice SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOSección 3 Operación Sección 4 MantenimientoIII. Especificaciones DEL Horno SECCIÓN1DESCRIPCIÓNImportante Precaución Sección 2 InstalaciónJuego de Instalación Juego DE Instalación ver FiguraII. Sistema DE Ventilación Otros problemas de ventilaciónRequisitos RecomendacionesConjunto del panel superior y cojín de base III. EnsambladoPara hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación del ApiladoCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe Con el paso 1 descrito a continuaciónFigura 2-8 Instalación y tensión del transportador Instalación del TransportadorFigura 2-10 Colocación del transportador Ensamblado FinalVI. Suministro Eléctrico VII. Suministro DE GAS PrecauciónDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente Conversión Según el Tipo de Gas ConexiónUbicación Y Descripción DE LOS Controles Sección 3 OperaciónII. Operaciones Normales Paso a Paso Si el horno usa un controlador digital de la temperaturaProcedimientodiariodeencendido Procedimientodiariodeapagado ImportanteIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura LuzTemp LockSíntoma IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE AveríasAviso SECCIÓN4-MANTENIMIENTONota Mantenimiento DiarioIII. Mantenimiento Trimestral II. Mantenimiento MensualFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor Figura 4-6 Acceso al panel posterior IV. Mantenimiento SemestralSolamente Para LOS Hornos DE Banda Doble Sección 5 Diagramas DEL Cableado EléctricoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français