Middleby Marshall Model PS536 installation manual Importante, Procedimientodiariodeapagado

Page 73

SECCIÓN3:OPERACIÓN

Si el horno usa un controlador digital de la temperatura:

B.PROCEDIMIENTODIARIODEAPAGADO

1. Coloque los interrupt-

 

ores "BLOWER" (

) y

 

"CONVEYOR" (

) en

+

la posición "OFF" ("O").

Abra la ventana (si la hay) para permitir que el horno se enfríe más rápida- mente.

5b. Ajuste el controlador de temperatura a la temperatura deseada.

Presione las teclas Set Point (Punto prefijado) y Unlock (Abrir) al mismo tiempo. Espere a que la luz "SET PT" se encienda.

Presione las flechas Arriba y Abajo según sea necesario para ajustar el punto prefijado.

6b. Compruebe si se enciende la luz "HEAT ON". Esto indica que el quemador o los elementos térmicos se han activado.

+

Espere

o

Espere

OBSERVE que los ventiladores perma- necerán funcionando hasta que el horno se enfríe a menos de 200°F (93°C).

2.Una vez que el horno se ha enfriado y los ventiladores se han apagado, coloque los disyuntores/conectores con fusible en la posición OFF.

IMPORTANTE

 

 

En los hornos de gas, si la luz indicadora "HEAT ON" no

 

 

se enciende, O si el horno no calienta, el quemador de gas

 

 

ESPAÑOL

puede no haberse encendido. Coloque los interruptores

 

"BLOWER" ( ) y "CONVEYOR" (

 

 

 

 

 

) en la posición "OFF"

 

 

 

 

("O"). Espere POR LO MENOS CINCO MINUTOS antes de

 

volver a arrancar el horno. Luego repita el Procedimiento

 

diario de encendido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

 

En caso de falla eléctrica, coloque todos los interruptores

 

 

en la posición "OFF" ("O"), abra la ventana del horno (si la

 

hay) y retire el producto. Después de que vuelva la

 

electricidad, lleve a cabo el procedimiento normal de

 

encendido. SI EL HORNO HA ESTADO APAGADO DU-

 

7b. Espere a que el horno se caliente a la temperatura prefijada. Las temperaturas prefijadas más altas requerirán una espera más larga. El horno puede alcanzar una temperatura de 500°F (232°C) en aproximadamente 5 minutos.

8b. (Opcional) Presione la tecla de "Temperatura"

( ) para mostrar la

 

Temperatura

Actual

en

 

la pantalla y espere a que

 

la luz "ACTUAL TEMP" se

 

encienda.

Esto

le

 

permite

controlar

la

 

temperatura

del horno

Espere

mientras

asciende

al

 

punto prefijado.

9b. Permita que el horno se caliente durante 10 minutos una vez que haya llegado a la temperatura prefijada.

RANTE MENOS DE 5 MINUTOS, ESPERE POR LO MENOS

CINCO MINUTOS ANTES DE VOLVER A ARRANCAR EL

HORNO.

No se debe intentar operar el horno durante una falla eléctrica. Enloshornosdegas,elquemadornofuncionará y el gas no fluirá a través del quemador si no hay energía eléctrica.

73

Image 73
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents Description III. Oven SpecificationsOven Uses II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation Kit Installation KIT see FigureRequirements II. Ventilation SystemRecommendations Other ventilation concernsTop panel and base pad installation III. AssemblyStacking Restraint Cable InstallationAssembling and tensioning the conveyor Conveyor Installation10 Conveyor placement Final AssemblyVI. Electrical Supply DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingVII. GAS Supply Gas Conversion Gas Utility Rough-In RecommendationsLocation and Description of Controls OperationDailystartupprocedure If the oven uses this Digital Temperature ControllerII. Normal Operation STEP-BY-STEP For DailyshutdownprocedureLight III. Quick Reference Digital Temperature ControllersOvertemp SP LockActual Symptom IV. Quick Reference TroubleshootingMaintenance Daily MaintenanceIII. Maintenance Every 3 Months II. Maintenance MonthlySplit Belt Disassembly and Cleaning Disassembling the drive shaft KEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See Figure IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belt Lubricating the Blower Fan BearingsWiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 Ph Electrical Wiring DiagramsWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Fonctionnement Table DES MatièresEntretien Schémas DE CâblageII. Composants DU Four Figure Utilisations DU FourIII. Spécifications DU Four Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse d’installation Trousse D’INSTALLATION FigureII. Système DE Ventilation RecommandationsAutres considérations pour la ventilation Panneau supérieur et plaque de pose III. AssemblageSuperposition Installation du câble de retenueAssemblage et ajustement de tension du Transporteur Installation du transporteurAssemblage Final 10 Placement du transporteurVII. Alimentation EN GAZ VI. Alimentation EN ÉlectricitéDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT 14 Installation du tuyau à gaz flexible Fonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesProcédurequotidiennedemiseenmarche II. Fonctionnement Normal PAS-À-PASPROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊT AttendezAffichage du « Overtemp » Lock »Temp » Symptôme IV. Consultation Rapide Résolution DE ProblèmesAvertissement EntretienMise EN Garde RemarqueIII. Entretien Trimestriel II. Entretien MensuelDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 Ph Schémas DE CâblageSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso Índice SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOSección 3 Operación Sección 4 MantenimientoIII. Especificaciones DEL Horno SECCIÓN1DESCRIPCIÓNImportante Precaución Sección 2 InstalaciónJuego de Instalación Juego DE Instalación ver FiguraII. Sistema DE Ventilación Otros problemas de ventilaciónRequisitos RecomendacionesConjunto del panel superior y cojín de base III. EnsambladoPara hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación del ApiladoCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe Con el paso 1 descrito a continuaciónFigura 2-8 Instalación y tensión del transportador Instalación del TransportadorFigura 2-10 Colocación del transportador Ensamblado FinalVII. Suministro DE GAS Precaución VI. Suministro EléctricoDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente Conversión Según el Tipo de Gas ConexiónUbicación Y Descripción DE LOS Controles Sección 3 OperaciónSi el horno usa un controlador digital de la temperatura II. Operaciones Normales Paso a PasoProcedimientodiariodeencendido Procedimientodiariodeapagado ImportanteIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura LuzTemp LockSíntoma IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE AveríasAviso SECCIÓN4-MANTENIMIENTONota Mantenimiento DiarioIII. Mantenimiento Trimestral II. Mantenimiento MensualFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor Figura 4-6 Acceso al panel posterior IV. Mantenimiento SemestralSolamente Para LOS Hornos DE Banda Doble Sección 5 Diagramas DEL Cableado EléctricoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français