Middleby Marshall Model PS536 installation manual Installation du tuyau à gaz flexible

Page 42

FRANÇAIS

SECTION 2 - INSTALLATION

A.Recommandations de plomberie brute pour l’alimentation en gaz

Les spécifications de l’installation au gaz suivantes sont FORTEMENT RECOMMANDÉES.Toutedéviationparrapportàcesrecommandations peut influencer le rendement du four.

Compteur à gaz – Compteur de 650 cfh

Canalisation de gaz

CANALISATION PARTICULIÈRE du compteur à gaz au four

Tuyau de 2" (50,8 mm) pour le gaz naturel

Tuyau de 1-1/2" (38,1 mm) pour le propane

Longueur maximum : 200' (61 m). Un coude de 90° correspond à un tuyau de 7 pi (2,13 m) de long.

B.Raccordement

Vérifiez les exigences du four en matière d’alimentation en gaz avant d’effectuer le raccordement. Ces exigences se trouvent sur la plaque de série du four et dans le tableau 1-5, Spécifications des orifices de gaz et de pression (dans la section 1, Description).

Consultez la plaque de série pour déterminer le type de gaz (propane ou naturel) qui sera utilisé pour alimenter le four.

Avant de raccorder la canalisation de gaz, reportez-vous aux directives comprises avec le tuyau à gaz (dans la trousse d’installation). Une méthode de raccordement de la canalisation de gaz est illustrée à la Figure 2-14; cependant, il est obligatoire de se conformer aux normes et aux règlements en vigueur.

Les relevés relatifs à la pression d’admission de gaz, à la pression de gaz régulée et à la pression de gaz du pilote peuvent être pris à l’aide d’un tube manomètre en U aux points de prise de pression illustrés à la Figure 2-15.

REMARQUE

L’installation doit être conforme aux normes locales ou, en l’absence de telles normes, au « National Fuel Gas Code », ANSI Z223.1.

Au Canada, l’installation du four doit se conformer aux normes locales ou, en l’absence de telles normes, au « Natural Gas Installation Code », CAN/CGA-B149.1 ou au « Propane Gas Installation Code », CAN/ CGA-B149.2, selon le cas.

En Australie, l’installation doit se conformer au « AGA Code », AG601 et à toutes les exigences de l’autorité statutaire appropriée.

Il existe certaines exigences de sécurité pour l’installation de fours à gaz; reportez-vous au début de la section 2 pour une liste des normes d’installation. Comme le four est muni de roulettes, le raccord de la canalisation de gaz doit se faire avec :

Un connecteur conforme au « Standard for Connectors for Movable Gas Appliances », ANSI Z21.69 (aux É.-U.), ou, le cas échéant, au « Standard for Connectors for Movable Gas Appliances », CAN/CGA-6.16 (au Canada) ET

Un dispositif de débranchement rapide conforme aux normes du« Standard for Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel », ANSI Z21.41 (aux É.-U.), ou, le cas échéant, au « Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel », CAN1-6.9 (au Canada)

C.Conversion de gaz

Lorsque les normes locales et nationales le permettent, il est possible de convertir le four pour qu’il soit en mesure d’utiliser le gaz propane au lieu du gaz naturel, et vice versa. Utilisez la trousse de conversion de gaz de Middleby Marshall qui convient au modèle du four.

ATTENTION

Les termes de la garantie du four requièrent que toutes les mises en service, conversions et travaux d’entretien soient exécutés par un technicien agréé par Middleby Marshall.

Figure 2-14 - Installation du tuyau à gaz flexible

Coude de 90°

En direction du

tuyau

d’alimentation

en gaz

Dispositif de

Robinet de

raccordement

sectionnement

OU de

à gaz plein

débranchement

débit

rapide

Tuyau à

 

 

gaz

 

flexible

Figure 2-15 – Assemblage du brûleur à gaz et de la

tuyauterie

Brûleurs de

Pilotetype inshot

(2)

 

Vanne à

Robinet de

gaz

pression de

modulante

tubulure du gaz

 

(point de

 

mesure de la

 

pression du gaz

 

de tubulure)

 

Vanne de

commande de gaz

combinée

(régulateur de

sécurité)

Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) Laissez toujours l’interrupteur à la position

ON (marche)

Robinet de pression d’arrivée de gaz (point de mesure de pression d’arrivée de gaz)

42

Image 42
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents Oven Uses III. Oven SpecificationsDescription II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation KIT see Figure Installation KitRecommendations II. Ventilation SystemRequirements Other ventilation concernsIII. Assembly Top panel and base pad installationRestraint Cable Installation StackingConveyor Installation Assembling and tensioning the conveyorFinal Assembly 10 Conveyor placementDuringpressuretestingnoteoneofthefollowing VI. Electrical SupplyVII. GAS Supply Gas Utility Rough-In Recommendations Gas ConversionOperation Location and Description of ControlsIf the oven uses this Digital Temperature Controller DailystartupprocedureII. Normal Operation STEP-BY-STEP Dailyshutdownprocedure ForIII. Quick Reference Digital Temperature Controllers LightSP Lock OvertempActual IV. Quick Reference Troubleshooting SymptomMaintenance Maintenance DailyII. Maintenance Monthly III. Maintenance Every 3 MonthsSplit Belt Disassembly and Cleaning Disassembling the drive shaft Blower Belt IV. Maintenance Every 6 MonthsKEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See Figure Lubricating the Blower Fan BearingsElectrical Wiring Diagrams Wiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 PhWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Entretien Table DES MatièresFonctionnement Schémas DE CâblageUtilisations DU Four II. Composants DU Four FigureIII. Spécifications DU Four Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse D’INSTALLATION Figure Trousse d’installationRecommandations II. Système DE VentilationAutres considérations pour la ventilation III. Assemblage Panneau supérieur et plaque de poseInstallation du câble de retenue SuperpositionInstallation du transporteur Assemblage et ajustement de tension du Transporteur10 Placement du transporteur Assemblage FinalVI. Alimentation EN Électricité VII. Alimentation EN GAZDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT 14 Installation du tuyau à gaz flexible Emplacement ET Description DES Commandes FonctionnementII. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS ProcédurequotidiennedemiseenmarcheAttendez PROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊTAffichage du Lock » « Overtemp »Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes SymptômeMise EN Garde EntretienAvertissement RemarqueII. Entretien Mensuel III. Entretien TrimestrielDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schémas DE Câblage Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 PhSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso Sección 3 Operación SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOÍndice Sección 4 MantenimientoSECCIÓN1DESCRIPCIÓN III. Especificaciones DEL HornoImportante Sección 2 Instalación PrecauciónJuego DE Instalación ver Figura Juego de InstalaciónRequisitos Otros problemas de ventilaciónII. Sistema DE Ventilación RecomendacionesIII. Ensamblado Conjunto del panel superior y cojín de baseCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe ApiladoPara hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación del Con el paso 1 descrito a continuaciónInstalación del Transportador Figura 2-8 Instalación y tensión del transportadorEnsamblado Final Figura 2-10 Colocación del transportadorVI. Suministro Eléctrico VII. Suministro DE GAS PrecauciónDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente Conexión Conversión Según el Tipo de GasSección 3 Operación Ubicación Y Descripción DE LOS ControlesII. Operaciones Normales Paso a Paso Si el horno usa un controlador digital de la temperaturaProcedimientodiariodeencendido Importante ProcedimientodiariodeapagadoLuz III. Referencia Rápida Controlador Digital DE TemperaturaLock TempIV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías SíntomaNota SECCIÓN4-MANTENIMIENTOAviso Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual III. Mantenimiento TrimestralFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor IV. Mantenimiento Semestral Figura 4-6 Acceso al panel posteriorSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Solamente Para LOS Hornos DE Banda DobleSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français