Middleby Marshall Model PS536 SECCIÓN4-MANTENIMIENTO, Aviso, Nota, Mantenimiento Diario

Page 77

SECCIÓN4-MANTENIMIENTO

AVISO

Antes de realizar CUALQUIER procedimiento de limpieza o servicio del horno, haga lo siguiente:

1.Apague el horno y permita que se enfríe. NO le preste servicio al horno mientras se encuentre tibio.

2.Desconecte el(los) disyuntor(es) del suministro de energía eléctrica y desconecte el suministro eléctrico al horno.

3.Si fuera necesario mover el horno de gas para limpiarlo o para prestarle servicio, desconecte el suministro de gas antes

de mover el horno.

Cuando complete todos los procedimientos de limpieza y servicio del horno:

1.Si movió el horno para darle servicio, devuélvalo a su ubicación original.

2.Para los hornos de gas, vuelva a conectar el suministro de gas

3.Vuelva a conectar el suministro eléctrico.

4.Si el cable de sujeción fue desconectado para limpiar o

prestar servicio al horno, vuelva a conectarlo ahora.

5.Para los hornos de gas, abra la válvula de seguridad de la sección de paso. Pruebe las conexiones de las tuberías de gas para ver si hay fugas, utilizando productos de prueba aprobados o una solución espesa de agua jabonosa.

6.Active los disyuntores del suministro eléctrico.

7.Lleve a cabo el procedimiento de encendido normal.

AVISO

Este horno contiene partes móviles y puntos de descarga eléctrica que pueden ocasionar lesiones. Desconecte y asegure/ identifique el suministro eléctrico ANTES de desensamblar, limpiar o dar servicio a cualquier horno. Nunca desensamble o limpie un horno con el interruptor BLOWER o cualquier otro circuito del horno encendido.

PRECAUCIÓN

NUNCA use una manguera de agua o equipo de limpieza de vapor a presión para limpiar este horno. NO use cantidades excesivas de agua, para evitar saturar el material aislante del horno. NO use un limpiador de hornos cáustico que podría dañar las superficies de la cámara de horneado.

NOTA

CUALQUIER pieza de repuesto que se encuentre en el interior del horno, SÓLO puede ser reemplazada por un Agente de Servicio Autorizado de Middleby Marshall. Se recomienda firmemente que los procedimientos de mantenimientos trimestrales y semestrales descritos en esta sección sean llevados a cabo SÓLO por un agente de servicio autorizado por Middleby Marshall.

I. MANTENIMIENTO - DIARIO

Figura 4-1 -Orificios de ventilación y parrillas

ESPAÑOL

A.Verifique que el horno esté frío y que la energía esté desconectada, tal como se describe en la advertencia al comienzo de esta Sección.

B.Limpie TODAS las parrillas de los ventiladores y orificios de ventilación con una escobilla dura de nilón. Refiérase a la Figura 4-1 para la ubicación de las parrillas y orificios de ventilación.

C.Limpie el exterior del horno con un paño y detergente suaves.

D.Verifique que TODOS los ventiladores de enfriamiento estén funcionando debidamente.

PRECAUCIÓN

Si alguno de los ventiladores de enfriamiento no funciona

correctamente, debe ser reemplazado INMEDIATAMENTE. La operación del horno sin enfriamiento adecuado puede dañar gravemente los componentes internos del horno.

E.Limpie las bandas del transportador con una escobilla dura de nilón. Esto es más fácil de hacer si permite que el transportador funcione mientras usted se coloca en el

extremo de salida del transportador y limpia las migajas del transportador mientras se mueve.

F.Retire y limpie las bandejas colectoras. Asegúrese de volver a colocar las bandejas en la posición original, ya que NO son idénticas. Refiérase a la Figura 2-12 (en la Sección 2, Instalación).

G.Limpie la ventana (si la hay) en sitio.

77

Orificios de ventilación

en el panel

delantero del horno

Orificios de

ventilación en la

parte posterior

del panel de

acceso al

compartimiento de mecanismos

Parrillas y orificios de ventilación en la parte posterior del horno

Image 77
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents Description III. Oven SpecificationsOven Uses II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation Kit Installation KIT see FigureRequirements II. Ventilation SystemRecommendations Other ventilation concernsTop panel and base pad installation III. AssemblyStacking Restraint Cable InstallationAssembling and tensioning the conveyor Conveyor Installation10 Conveyor placement Final AssemblyVII. GAS Supply DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingVI. Electrical Supply Gas Conversion Gas Utility Rough-In RecommendationsLocation and Description of Controls OperationII. Normal Operation STEP-BY-STEP If the oven uses this Digital Temperature ControllerDailystartupprocedure For DailyshutdownprocedureLight III. Quick Reference Digital Temperature ControllersActual SP LockOvertemp Symptom IV. Quick Reference TroubleshootingMaintenance Daily MaintenanceSplit Belt Disassembly and Cleaning II. Maintenance MonthlyIII. Maintenance Every 3 Months Disassembling the drive shaft KEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See Figure IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belt Lubricating the Blower Fan BearingsWiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 Ph Electrical Wiring DiagramsWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Fonctionnement Table DES MatièresEntretien Schémas DE CâblageIII. Spécifications DU Four Utilisations DU FourII. Composants DU Four Figure Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse d’installation Trousse D’INSTALLATION FigureAutres considérations pour la ventilation RecommandationsII. Système DE Ventilation Panneau supérieur et plaque de pose III. AssemblageSuperposition Installation du câble de retenueAssemblage et ajustement de tension du Transporteur Installation du transporteurAssemblage Final 10 Placement du transporteurDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT VI. Alimentation EN ÉlectricitéVII. Alimentation EN GAZ 14 Installation du tuyau à gaz flexible Fonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesProcédurequotidiennedemiseenmarche II. Fonctionnement Normal PAS-À-PASPROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊT AttendezAffichage du Temp » Lock »« Overtemp » Symptôme IV. Consultation Rapide Résolution DE ProblèmesAvertissement EntretienMise EN Garde RemarqueIII. Entretien Trimestriel II. Entretien MensuelDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 Ph Schémas DE CâblageSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso Índice SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOSección 3 Operación Sección 4 MantenimientoIII. Especificaciones DEL Horno SECCIÓN1DESCRIPCIÓNImportante Precaución Sección 2 InstalaciónJuego de Instalación Juego DE Instalación ver FiguraII. Sistema DE Ventilación Otros problemas de ventilaciónRequisitos RecomendacionesConjunto del panel superior y cojín de base III. EnsambladoPara hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación del ApiladoCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe Con el paso 1 descrito a continuaciónFigura 2-8 Instalación y tensión del transportador Instalación del TransportadorFigura 2-10 Colocación del transportador Ensamblado FinalDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente VI. Suministro EléctricoVII. Suministro DE GAS Precaución Conversión Según el Tipo de Gas ConexiónUbicación Y Descripción DE LOS Controles Sección 3 OperaciónProcedimientodiariodeencendido II. Operaciones Normales Paso a PasoSi el horno usa un controlador digital de la temperatura Procedimientodiariodeapagado ImportanteIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura LuzTemp LockSíntoma IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE AveríasAviso SECCIÓN4-MANTENIMIENTONota Mantenimiento DiarioIII. Mantenimiento Trimestral II. Mantenimiento MensualFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor Figura 4-6 Acceso al panel posterior IV. Mantenimiento SemestralSolamente Para LOS Hornos DE Banda Doble Sección 5 Diagramas DEL Cableado EléctricoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français