Middleby Marshall Model PS536 installation manual Conexión, Conversión Según el Tipo de Gas

Page 70

ESPAÑOL

SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN

A.Recomendaciones de instalación interna de líneas de servicio de gas

SE RECOMIENDA FIRMEMENTE ajustarse las siguientes especificaciones del sistema de gas. Si no se atiene a estas recomendaciones, el rendimiento del horno podría verse afectado.

Contador de gas - contador de 650 cfh

Línea de gas

LÍNEA EXCLUSIVA desde el contador de gas al horno

Tubería para gas natural de 2" (50,8 mm)

Tubería para gas propano de 1-1/2" (38,1 mm)

Longitud máxima: 200 pies (61 m). Cada codo de 90° equivale a 7 pies (2,13 m) de tubería.

B.Conexión

Verifique los requisitos del suministro de gas antes de llevar a cabo la conexión del servicio de gas. Los requisitos del suministro de gas están enumerados en la placa informativa del horno y en la tabla 1-5, Especificaciones del Orificio y Presión del Gas (en la Sección 1, Descripción).

Lea la placa informativa para determinar el tipo de gas (Propano o Natural) a utilizar con el horno.

Refiérase a las instrucciones en el paquete del tubo de gas (incluido en el Juego de Instalación) antes de conectar la línea de gas. En la Figura 2-14; se muestra un método de conexión de la línea de gas, sin embargo es obligatorio cumplir con los estándares y reglamentos correspondientes.

Las lecturas de presión de entrada y regulada se pueden tomar usando un manómetro de tubo en "U" en los puntos de lectura mostrados en la Figura 2-15.

NOTA

En los EE.UU., la instalación debe ajustarse a los códigos locales o, en su ausencia, a la más reciente edición del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1.

En Canadá, la instalación debe ajustarse a los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, al Código de Instalación de Gas Natural, CAN/CGA-B149.1, o al Código de Instalación de Gas Propano, CAN/CGA-B149.2, según corresponda.

En Australia, la instalación debe ajustarse al Código AGA AG601 y a cualquiera de los requisitos de la autoridad correspondiente.

Existen ciertas normas de seguridad para la instalación de hornos de gas. Refiérase al principio de la Sección 2 para una lista de los estándares de instalación. Además, debido a que el horno está equipado con ruedas, la conexión de la línea de gas debe hacerse con un conector que cumpla con:

un conector que cumpla con el Estándar para Conectores para Dispositivos de Gas Móviles, ANSI Z21.69 (en EE.UU.), o, Conectores para Dispositivos de Gas Móviles, CAN/ CGA-6.16 (en Canadá), Y

un dispositivo de desconexión rápida que cumpla con el Estándar para Dispositivos de Desconexión Rápida para Uso con Gases Combustibles, ANSI Z21.41 (en EE.UU.), o, si corresponde, Dispositivos de Desconexión Rápida para Uso con Gases Combustibles, CAN1-6.9 (en Canadá).

C.Conversión Según el Tipo de Gas

Siempre que lo permitan los códigos locales y nacionales, es posible convertir hornos de gas natural a propano, o de propano a natural. Use el Juego de Conversión de Gas de Middleby Marshall para el modelo de horno específico.

PRECAUCIÓN

Las condiciones de la garantía del horno requieren que todos los trabajos de puesta en marcha, conversión y mantenimiento sean ejecutados por un Agente Autorizado de Servicio de Middleby Marshall.

Figura 2-14 - Instalación del Tubo Flexible de Gas

 

 

Codo de

 

 

90°

 

 

A la Tubería

 

 

de Suministro

 

 

de Gas

Junta O

 

Válvula

dispositivo de

 

de cierre

desconexión

 

de la

rápida

 

sección

 

Tubo

de paso

 

 

 

flexible de

 

 

gas

 

Figura 2-15 - Conjunto de Quemador y Tubería de Gas

 

Quemadores

Conjunto

con disparador

del piloto

(2)

Válvula de modulación de gas

Punto de lectura de

presión del múltiple (donde se mide la presión del gas en el múltiple)

Válvula de Control de combinación de Gas (Regulador de Seguridad)

Interruptor (I/O)

Dejar siempre en la posición "ON"

Punto de lectura de presión de entrada (donde se mide la presión del gas entrante)

70

Image 70
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents Oven Uses III. Oven SpecificationsDescription II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation KIT see Figure Installation KitRecommendations II. Ventilation SystemRequirements Other ventilation concernsIII. Assembly Top panel and base pad installationRestraint Cable Installation StackingConveyor Installation Assembling and tensioning the conveyorFinal Assembly 10 Conveyor placementVI. Electrical Supply DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingVII. GAS Supply Gas Utility Rough-In Recommendations Gas ConversionOperation Location and Description of ControlsDailystartupprocedure If the oven uses this Digital Temperature ControllerII. Normal Operation STEP-BY-STEP Dailyshutdownprocedure ForIII. Quick Reference Digital Temperature Controllers LightOvertemp SP LockActual IV. Quick Reference Troubleshooting SymptomMaintenance Maintenance DailyIII. Maintenance Every 3 Months II. Maintenance MonthlySplit Belt Disassembly and Cleaning Disassembling the drive shaft Blower Belt IV. Maintenance Every 6 MonthsKEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See Figure Lubricating the Blower Fan BearingsElectrical Wiring Diagrams Wiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 PhWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Entretien Table DES MatièresFonctionnement Schémas DE CâblageII. Composants DU Four Figure Utilisations DU FourIII. Spécifications DU Four Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse D’INSTALLATION Figure Trousse d’installationII. Système DE Ventilation RecommandationsAutres considérations pour la ventilation III. Assemblage Panneau supérieur et plaque de poseInstallation du câble de retenue SuperpositionInstallation du transporteur Assemblage et ajustement de tension du Transporteur10 Placement du transporteur Assemblage FinalVII. Alimentation EN GAZ VI. Alimentation EN ÉlectricitéDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT 14 Installation du tuyau à gaz flexible Emplacement ET Description DES Commandes FonctionnementII. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS ProcédurequotidiennedemiseenmarcheAttendez PROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊTAffichage du « Overtemp » Lock »Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes SymptômeMise EN Garde EntretienAvertissement RemarqueII. Entretien Mensuel III. Entretien TrimestrielDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schémas DE Câblage Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 PhSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso Sección 3 Operación SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOÍndice Sección 4 MantenimientoSECCIÓN1DESCRIPCIÓN III. Especificaciones DEL HornoImportante Sección 2 Instalación PrecauciónJuego DE Instalación ver Figura Juego de InstalaciónRequisitos Otros problemas de ventilaciónII. Sistema DE Ventilación RecomendacionesIII. Ensamblado Conjunto del panel superior y cojín de baseCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe ApiladoPara hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación del Con el paso 1 descrito a continuaciónInstalación del Transportador Figura 2-8 Instalación y tensión del transportadorEnsamblado Final Figura 2-10 Colocación del transportadorVII. Suministro DE GAS Precaución VI. Suministro EléctricoDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente Conexión Conversión Según el Tipo de GasSección 3 Operación Ubicación Y Descripción DE LOS ControlesSi el horno usa un controlador digital de la temperatura II. Operaciones Normales Paso a PasoProcedimientodiariodeencendido Importante ProcedimientodiariodeapagadoLuz III. Referencia Rápida Controlador Digital DE TemperaturaLock TempIV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías SíntomaNota SECCIÓN4-MANTENIMIENTOAviso Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual III. Mantenimiento TrimestralFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor IV. Mantenimiento Semestral Figura 4-6 Acceso al panel posteriorSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Solamente Para LOS Hornos DE Banda DobleSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français