Middleby Marshall Model PS536 VI. Alimentation EN Électricité, VII. Alimentation EN GAZ

Page 41

VI. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ

AVERTISSEMENT

En règle générale, le personnel du fournisseur agréé raccorde le système de ventilation et l’alimentation en électricité et en gaz, comme il a été convenu avec le consommateur. Une fois ces raccordements effectués, l’installateur agréé par l’usine peut procéder à la mise en marche initiale du four.

REMARQUE : Le système d’alimentation électrique doit être conforme aux exigences de l’autorité statutaire appropriée, telle que le « National Electrical Code » (NEC), ANSI/NFPA70, (É.-U.); le « Canadian Electrical Code», CSA C22.2; le «Australian Code » AG601; ou toutes autres réglementations en vigueur.

REMARQUE : Les raccordements d’alimentation en électricité doivent être conformes à toutes les normes électriques nationales et locales.

Vérifiez la plaque de série du four avant d’effectuer tout raccordement électrique. Les raccordements d’alimentation électrique doivent respecter les éléments d’information qui se trouvent sur la plaque de série du four. L’emplacement de la plaque de série est montré dans la Figure 1-1 (dans la section 1, Description).

SECTION 2 - INSTALLATION

le boîtier de distribution électrique (Figure 2-13). Les fils électriques se connectent ensuite aux circuits du four par un interrupteur de sécurité situé dans le compartiment des composants. Cet interrupteur coupe l’alimentation en courant électrique du four lorsque le panneau de service du compartiment des composants est ouvert.

B.Renseignements supplémentaires - Fours électriques

Un orifice de 2" (51 mm) de diamètre dans la paroi arrière du compartiment des composants permet d’accéder aux raccordements d’alimentation en électricité. Les raccordements actuels se font à la plaque à bornes située dans le boîtier de distribution électrique.

L’utilisation de câbles souples pour les conducteurs d’alimentation en électricité requiert un réducteur de tension de 1,3" (33 mm) (non inclus avec le four) pour permettre un accès sûr à la plaque à bornes.

C.Raccordement

Reportez-vous au schéma de câblage à l’intérieur du compartiment des composants du four pour déterminer les raccordements appropriés pour les lignes d’alimentation électrique. Branchez l’alimentation comme le démontre le schéma de câblage.

FRANÇAIS

Un sectionneur à fusibles ou un disjoncteur principal (fourni par le consommateur) DOIT être installé dans le circuit électrique de chaque cavité de four. Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur ou un sectionneur verrouillable ou pouvant

être plombé.

Figure 2-13 – Emplacements des

raccordements électriques

Boîtier de distribution

Les câbles d’alimentation doivent être en cuivre et de dimension recommandée. Reportez-vous au schéma de câblage à l’intérieur du compartiment des composants du four. Les spécifications électriques se trouvent également sur la plaque de série du four et dans le tableau 1-3 et 1-4, Spécifications électriques (dans la section 1, Description).

Le four doit être muni d’un câble de mise à la terre raccordé à la vis de mise à la terre située dans le boîtier de distribution électrique. (Le boîtier de distribution électrique est illustré à la Figure 2-13.) Au besoin, demandez à l’électricien de fournir le câble de mise à la terre. N’utilisez PAS le conduit de câblage ou d’autres tuyaux comme mises à la terre !

A.Renseignements supplémentaires - Fours à gaz

Tous les raccordements d’alimentation en électricité se font à la plaque à bornes située dans

Orifice de 1,3" (33 mm) pour les raccordements électriques (fours électriques seulement)

Tuyau NPT de 1/2"

pour le raccordement de l’alimentation en gaz (fours à gaz seulement)

VII. ALIMENTATION EN GAZ

ATTENTION

3. Si la pression d’arrivée est supérieure à 14 po C.E. (35

DURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT:

mbar), un régulateur séparé DOIT être installé sur la

1. Le four et son robinet de sectionnement doivent être

canalisation EN AMONT du robinet de sectionnement

individuel du four.

débranchés de l’arrivée de gaz durant tout essai de pression

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter d’endommager le

si la pression d’essai est supérieure à ½ psi (3,45 kPa).

2. L’arrivée de gaz doit être coupée en fermant le robinet

régulateur de vanne de commande durant l’ouverture

initiale de l’arrivée de gaz, il est très important d’ouvrir le

de sectionnement du four à la main durant tout essai de

robinet de sectionnement à la main très lentement.

pression du système de tuyauterie d’alimentation en gaz

Après l’ouverture initiale de l’arrivée de gaz, le robinet de

si la pression d’essai est égale ou inférieure à ½ psi (3,45

kPa).

sectionnement manuel doit demeurer ouvert sauf lors de

 

l’entretien de l’appareil ou des essais de pression (voir les

 

étapes expliquées plus haut).

41

Image 41
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents Description III. Oven SpecificationsOven Uses II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation Kit Installation KIT see FigureRequirements II. Ventilation SystemRecommendations Other ventilation concernsTop panel and base pad installation III. AssemblyStacking Restraint Cable InstallationAssembling and tensioning the conveyor Conveyor Installation10 Conveyor placement Final AssemblyVII. GAS Supply DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingVI. Electrical Supply Gas Conversion Gas Utility Rough-In RecommendationsLocation and Description of Controls OperationII. Normal Operation STEP-BY-STEP If the oven uses this Digital Temperature ControllerDailystartupprocedure For DailyshutdownprocedureLight III. Quick Reference Digital Temperature ControllersActual SP LockOvertemp Symptom IV. Quick Reference TroubleshootingMaintenance Daily MaintenanceSplit Belt Disassembly and Cleaning II. Maintenance MonthlyIII. Maintenance Every 3 Months Disassembling the drive shaft KEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See Figure IV. Maintenance Every 6 MonthsBlower Belt Lubricating the Blower Fan BearingsWiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 Ph Electrical Wiring DiagramsWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Fonctionnement Table DES MatièresEntretien Schémas DE CâblageIII. Spécifications DU Four Utilisations DU FourII. Composants DU Four Figure Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse d’installation Trousse D’INSTALLATION FigureAutres considérations pour la ventilation RecommandationsII. Système DE Ventilation Panneau supérieur et plaque de pose III. AssemblageSuperposition Installation du câble de retenueAssemblage et ajustement de tension du Transporteur Installation du transporteurAssemblage Final 10 Placement du transporteurDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT VI. Alimentation EN ÉlectricitéVII. Alimentation EN GAZ 14 Installation du tuyau à gaz flexible Fonctionnement Emplacement ET Description DES CommandesProcédurequotidiennedemiseenmarche II. Fonctionnement Normal PAS-À-PASPROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊT AttendezAffichage du Temp » Lock »« Overtemp » Symptôme IV. Consultation Rapide Résolution DE ProblèmesAvertissement EntretienMise EN Garde RemarqueIII. Entretien Trimestriel II. Entretien MensuelDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 Ph Schémas DE CâblageSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso Índice SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICOSección 3 Operación Sección 4 MantenimientoIII. Especificaciones DEL Horno SECCIÓN1DESCRIPCIÓNImportante Precaución Sección 2 InstalaciónJuego de Instalación Juego DE Instalación ver FiguraII. Sistema DE Ventilación Otros problemas de ventilaciónRequisitos RecomendacionesConjunto del panel superior y cojín de base III. EnsambladoPara hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación del ApiladoCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe Con el paso 1 descrito a continuaciónFigura 2-8 Instalación y tensión del transportador Instalación del TransportadorFigura 2-10 Colocación del transportador Ensamblado FinalDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente VI. Suministro EléctricoVII. Suministro DE GAS Precaución Conversión Según el Tipo de Gas ConexiónUbicación Y Descripción DE LOS Controles Sección 3 OperaciónProcedimientodiariodeencendido II. Operaciones Normales Paso a PasoSi el horno usa un controlador digital de la temperatura Procedimientodiariodeapagado ImportanteIII. Referencia Rápida Controlador Digital DE Temperatura LuzTemp LockSíntoma IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE AveríasAviso SECCIÓN4-MANTENIMIENTONota Mantenimiento DiarioIII. Mantenimiento Trimestral II. Mantenimiento MensualFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor Figura 4-6 Acceso al panel posterior IV. Mantenimiento SemestralSolamente Para LOS Hornos DE Banda Doble Sección 5 Diagramas DEL Cableado EléctricoSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français