Middleby Marshall Model PS536 IV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías, Síntoma

Page 76

SECCIÓN3:OPERACIÓN

IV. REFERENCIA RÁPIDA: DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

SÍNTOMA

La luz se ilumina después de que el horno funciona normal- mente

El horno se apaga completamente durante la opera- ción

 

luz está encendida,

 

el horno

no

se

 

calienta

 

 

 

El horno se apaga

 

poco después de

 

que se enciende

 

(solamente hornos

 

de gas)

 

 

ESPAÑOL

aparece

en

la

pantalla, el horno

 

 

no se calienta

 

 

El horno no se enciende

 

El horno no calienta

 

El horno funciona, pero sale poco aire o no sale aire de los dedos de aire

El transportador se mueve bruscamente o no se mueve

Los alimentos están

demasiado o poco cocidos

PROBLEMA

La temperatura del horno excede los 600°F (316°C). Si el horno se deja funcionando, la temperatura puede elevarse a 650°F (343°C) y hacer que el horno se apague.

La temperatura del horno excedió los 650°F (343°C), y el horno se apagó automática- mente.

El quemador de gas no se encendió dentro de los primeros 90 segundos tras colocar el interruptor "BLOWER"( )enlaposición "ON" ("I"). Esto activa el modo de bloqueo de seguridad.

El horno no alcanzó los 200°F (93°C) 15 minutos después del encendido y el horno ha dejado de calentarse.

Es posible que la electricidad no esté llegando al horno, o que los controles se hayan ajustado incorrectamente.

Es posible que los controles estén ajustados incorrecta- mente.

Es posible que los dedos de airehayansidoreensamblados incorrectamente después de limpiarlos.

La correa del ventilador puede estar rota.

El transportador puede estar atascado en un objeto en el horno o la banda o cadena de impulsión del transportador pueden haberse tensado demasiado.

Es posible que los controles estén ajustados incorrecta- mente.

SOLUCIÓN

Apague el horno de acuerdo con el Procedimiento diario de apagado

Deje que el horno se enfríe. Independientemente del tiempo requerido para que se enfríe el horno, espere COMO MÍNIMO CINCO MINUTOS antes de volver a encenderlo.

Repita el Procedimiento diario de encendido.

Apague el horno de acuerdo con el Procedimiento diario de apagado Póngase en contacto con su Agente de Servicio Autorizado de Middleby Marshall para determinar y corregir la causa de la condición y evitar daños al horno.

Coloque los interruptores "BLOWER" (

) y "CONVEYOR" (

)en

la posición "OFF" ("O").

 

 

Espere POR LO MENOS CINCO MINUTOS antes de volver a arrancar

el horno

 

 

Repita el Procedimiento diario de encendido.

 

Coloque los interruptores "BLOWER" (

) y "CONVEYOR" (

)en

la posición "OFF" ("O").

 

 

Espere POR LO MENOS CINCO MINUTOS antes de volver a arrancar el horno

Repita el Procedimiento diario de encendido.

Verifique que el disyuntor/conector con fusible esté activado.

Verifique que el interruptor "BLOWER" ( ) esté en la posición "ON" ("I"). El quemador no puede activarse hasta que los ventiladores estén funcionando.

Verifique que el Punto de Ajuste esté correctamente fijado.

Verifique que el interruptor "BLOWER" ( ) esté en la posición "ON" ("I").

Si el horno continúa sin calentarse, apáguelo de acuerdo con las instrucciones en el Procedimiento diario de apagado.

Espere POR LO MENOS CINCO MINUTOS antes de volver a arrancar el horno

Repita el Procedimiento diario de encendido. Verifique que la temperatura esté por encima de los 200°F (93°C).

Apague el horno de acuerdo con el Procedimiento diario de apagado.

Refiérase a la Sección 4, Mantenimiento, para instrucciones sobre cómo reensamblar los dedos de aire.

Apague el horno de acuerdo con el Procedimiento diario de apagado Póngase en contacto con un agente de servicio autorizado por Middleby Marshall para corregir el problema.

Apague el horno de acuerdo con el Procedimiento diario de apagado

Verifique que el transportador no esté bloqueado con algún objeto dentro del horno.

Verifique que la cadena de impulsión del transportador no se haya tensado demasiado.

Refiérase a la Sección 4, Mantenimiento, para instrucciones sobre cómo verificar la tensión de la banda del transportador.

Verifique que la temperatura y tiempo de horneado ajustados sean correctos.

SI NO SE RESUELVE EL PROBLEMA SIGUIENDO ESTOS PASOS, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE DE SERVICIO AUTORIZADO DE MIDDLEBY MARSHALL. CON SU HORNO SE INCLUYE UNA LISTA DE AGENCIAS DE SERVICIO AUTORIZADAS.

76

Image 76
Contents PS536 Gas and Electric Ovens English Table of Contents III. Oven Specifications DescriptionOven Uses II. Oven Components see FigureElectrical specifications for electric ovens per oven cavity Installation Installation KIT see Figure Installation KitII. Ventilation System RequirementsRecommendations Other ventilation concernsIII. Assembly Top panel and base pad installationRestraint Cable Installation StackingConveyor Installation Assembling and tensioning the conveyorFinal Assembly 10 Conveyor placementVI. Electrical Supply DuringpressuretestingnoteoneofthefollowingVII. GAS Supply Gas Utility Rough-In Recommendations Gas ConversionOperation Location and Description of ControlsDailystartupprocedure If the oven uses this Digital Temperature ControllerII. Normal Operation STEP-BY-STEP Dailyshutdownprocedure ForIII. Quick Reference Digital Temperature Controllers LightOvertemp SP LockActual IV. Quick Reference Troubleshooting SymptomMaintenance Maintenance DailyIII. Maintenance Every 3 Months II. Maintenance MonthlySplit Belt Disassembly and Cleaning Disassembling the drive shaft IV. Maintenance Every 6 Months KEY Spare Parts KIT Available sepa- rately. See FigureBlower Belt Lubricating the Blower Fan BearingsElectrical Wiring Diagrams Wiring diagram, PS536 Gas Oven 208/230V, 60 Hz, 1 PhWiring diagram, PS536 Electric Oven 208/230V, 60 Hz, 3 Ph Wiring diagram, PS536 Electric Oven 380V, 50 Hz, 3 Ph English Français Fours électriques et à gaz, modèle PS536 Avertissement Table DES Matières FonctionnementEntretien Schémas DE CâblageII. Composants DU Four Figure Utilisations DU FourIII. Spécifications DU Four Neut., 1 masse Mise EN Garde Trousse D’INSTALLATION Figure Trousse d’installationII. Système DE Ventilation RecommandationsAutres considérations pour la ventilation III. Assemblage Panneau supérieur et plaque de poseInstallation du câble de retenue SuperpositionInstallation du transporteur Assemblage et ajustement de tension du Transporteur10 Placement du transporteur Assemblage FinalVII. Alimentation EN GAZ VI. Alimentation EN ÉlectricitéDURANTL’ESSAIDEPRESSION,NOTEZCEQUISUIT 14 Installation du tuyau à gaz flexible Emplacement ET Description DES Commandes FonctionnementII. Fonctionnement Normal PAS-À-PAS ProcédurequotidiennedemiseenmarcheAttendez PROCÉDUREQUOTIDIENNEDEMISEÀL’ARRÊTAffichage du « Overtemp » Lock »Temp » IV. Consultation Rapide Résolution DE Problèmes SymptômeEntretien AvertissementMise EN Garde RemarqueII. Entretien Mensuel III. Entretien TrimestrielDémontage de l’arbre d’entraînement IV. Entretien Semestriel Schémas DE Câblage Schéma de câblage, Four à gaz PS536 208/230 V, 60 Hz, 1 PhSchémas DE Câblage Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph Anglais Français Espagnol Hornos de Gas y Eléctricos PS536 Aviso SECCIÓN5-DIAGRAMASDELCABLEADOELÉCTRICO ÍndiceSección 3 Operación Sección 4 MantenimientoSECCIÓN1DESCRIPCIÓN III. Especificaciones DEL HornoImportante Sección 2 Instalación PrecauciónJuego DE Instalación ver Figura Juego de InstalaciónOtros problemas de ventilación II. Sistema DE VentilaciónRequisitos RecomendacionesIII. Ensamblado Conjunto del panel superior y cojín de baseApilado Para hornos sencillos, pase al apartado C, Instalación delCable de sujeción. Para hornos dobles o triples, continúe Con el paso 1 descrito a continuaciónInstalación del Transportador Figura 2-8 Instalación y tensión del transportadorEnsamblado Final Figura 2-10 Colocación del transportadorVII. Suministro DE GAS Precaución VI. Suministro EléctricoDurantelaspruebasdepresiónobservelosiguiente Conexión Conversión Según el Tipo de GasSección 3 Operación Ubicación Y Descripción DE LOS ControlesSi el horno usa un controlador digital de la temperatura II. Operaciones Normales Paso a PasoProcedimientodiariodeencendido Importante ProcedimientodiariodeapagadoLuz III. Referencia Rápida Controlador Digital DE TemperaturaLock TempIV. Referencia Rápida Diagnóstico DE Averías SíntomaSECCIÓN4-MANTENIMIENTO AvisoNota Mantenimiento DiarioII. Mantenimiento Mensual III. Mantenimiento TrimestralFigura 4-5 Desensamble del eje impulsor IV. Mantenimiento Semestral Figura 4-6 Acceso al panel posteriorSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Solamente Para LOS Hornos DE Banda DobleSección 5 Diagramas DEL Cableado Eléctrico Contactor Fases English Français