Français Español
193
Autres fonctions
utiles Otras funciones
útiles
Ajuste de la hora deverano
Inmediatamente después de introducir títulos o
de cambiar los ajustes de los modos de
inicialización o de visualización (mientras el
sistema introduce los títulos o los datos de
forma automática), no gire la llave de
encendido (llave del motor) a la posición de
apagado (OFF).
En caso contrario, es posible que el título no se
escriba o que los ajustes no cambien.
Réglage de l'heured'été
Ne coupez pas le moteur (clé de contact en
position OFF) immédiatement aprés avoir saisi
des titres ou modifié les réglages dans les
modes d'initialisation ou d'affichage (lorsque le
système saisit automatiquement les titres ou les
données).
Dans le cas contraire, il est possible que le titre
n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient
pas été pris en compte.
Presione el botón 2 (ON) para activar el modo
hora de verano.
El reloj avanzará una hora.
Para volver la hora normal, presione el botón
1 (OFF).
Appuyez sur la touche 2 (ON) pour régler le
mode d'heure d'été sur ON (activé).
L'heure avance automatiquement d'une heure.
Pour revenir à l'heure ordinaire, appuyez sur la
touche 1 (OFF).
Appuyez sur la touche SOURCE.
Le menu principal apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche 6 (INTLZ). L'écran du
mode d'initialisation apparaît.
Tournez la molette et sélectionnez "Summer
Time". Le guide des fonctions s'affiche. Gire el codificador rotatorio y seleccione
"Summer Time". Aparecerá la pantalla de la
guía de funciones en el visualizador.
Presione el botón 6 (INTLZ). Aparecerá la
pantalla de inicialización en el visualizador.
Presione el botón SOURCE.
Aparecerá el menú principal en el visualizador.
Appuyez sur la touche FUNC (RETURN).
Le menu principal réapparaît à l'écran. Presione el botón FUNC (RETURN).
El visualizador volverá a la pantalla del menú
principal.