Pioneer CDJ-500S Let Op, Precaución, Voorbereidingen/Antes De La Operación, Class Laser Product

Models: CDJ-500S

1 86
Download 86 pages 23.75 Kb
Page 58
Image 58
VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OPERACIÓN

VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OPERACIÓN

Dit produkt voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/ EEC), de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en de CE-markeringsrichtlijn (93/68/EEC).

Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/ 23/CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE).

LET OP

Dit product bevat een laser-diode van een hogere orde als 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend.

Op uw CD-speler is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht.

Plaats: achterkant van de CD-speler

CLASS 1

LASER PRODUCT

VRW-328

WAARSCHUWING: VERMINDER DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND EN STEL HET TOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT.

SPANNINGSKEUZESCHAKELAAR

De spanningskeuzeschakelaar bevindt zich op het achterpaneel van dit toestel.

Controleer echter dat de schakelaar in de juiste stand staat alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Mocht de schakelaar verkeerd zijn ingesteld, of indien u het toestel meeneemt naar een gebied met een andere netspanning, stel de schakelaar dan in de juiste stand aan de hand van de volgende aanwijzingen:

¦Steek een middelgrote schroevendraaier met platte kop in de groef van de keuzeschakelaar en verdraai de schakelaar zodat de pijl wijst naar de netspanning van het gebied waar u het toestel gebruikt.

240V

-230V 220

VOLTAGE

SELECTOR

PRECAUCIÓN

Este aparato contiene un diodo láser de clase su- perior a 1. Para mantener la seguridad apropiada, no saque ninguna cubierta ni intente acceder al in- terior del aparato.

Lleve siempre el aparato a un centro con personal de servicio técnico cualificado.

En su reproductor aparecerá la etiqueta de precaución siguiente.

Ubicación: parte posterior del reproductor.

CLASS 1

LASER PRODUCT

VRW-328

ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

SELECTOR DE TENSION DE LÍNEA

El selector de tensión está situado en el panel posterior de este reproductor. Compruebe que esté correctamente ajustado antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de alimentación. Si la tensión no está correctamente ajustada, ajuste el selector del modo siguiente:

¦Utilice un destornillador de tamaño medio (cabeza plana). Inserte la punta del destornillador en la ranura del selector y gírelo de modo que la flecha indique la tensión de su zona.

240V

-230V 220

VOLTAGE

SELECTOR

Hartelijk dank voor de aanschaf van de Pioneer CDJ-500S CD-speler. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u de CD-speler in gebruik neemt, om eventuele beschadigingen als gevolg van een foutieve bediening te voorkomen. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats waar u deze gemakkelijk terug kunt vinden voor het geval u de gebruiksaanwijzing in de toekomst nogmaals nodig heeft.

58

<DRB1214>

Du/Sp

Gracias por la adquisición del reproductor de discos compactos Pioneer CDJ-500S. Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el reproductor para evitar daños debidos a la operación incorrecta. Después de haber leído el manual de instrucciones, guárdelo en un lugar seguro donde sepa que no se perderá y que pueda quedar accesible para consultarlo siempre que sea necesario.

Page 58
Image 58
Pioneer CDJ-500S Let Op, Precaución, Voorbereidingen/Antes De La Operación, Spanningskeuzeschakelaar, Class Laser Product