Pioneer CDJ-500S Geavanceerdee Bediening/Operaciones Avanzadas, Speciale Disc Jockey Technieken

Models: CDJ-500S

1 86
Download 86 pages 23.75 Kb
Page 76
Image 76
GEAVANCEERDEE BEDIENING/OPERACIONES AVANZADAS

GEAVANCEERDEE BEDIENING/OPERACIONES AVANZADAS

SPECIALE DISC JOCKEY TECHNIEKEN

 

 

TÉCNICAS ESPECIALES DE DISC JOCKEY

 

D PROFESSIONAL

COMPACT DISC PLAYER CDJ-500S

 

'

 

 

TEMPO

 

 

 

±10/±16

 

 

 

 

MASTER

 

 

TIME

AUTO

 

 

 

 

TEMPO

 

 

MODE

CUE

 

 

 

 

 

 

TRACK SEARCH

 

 

EJECT

 

4

¢￿

IN/REALTIME CUE OUT/EXIT

RELOOP

0

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

TEMPO

 

 

 

 

 

SEARCH

SEARCH

OUT ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

(1, Á) 1

Á￿

 

 

 

CUE

 

CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY/PAUSE

+

 

 

REV

FWD

 

6

PLAY/ PAUSE JogJog-draaischijf/Mandodialde lanzadera

7Controleren van het cue-punt (bemonstering van het cue-punt)

Druk na het instellen van het cue-punt op de CUE toets en houd de toets ingedrukt.

ÖZolang de CUE toets ingedrukt wordt gehouden, hoort u het geluid van het muziekstuk bij het cue- punt.

7Para confirmar un punto de localización (muestreador de puntos de localización)

Después de haber ajustado un punto de localización, presione el botón CUE y manténgalo presionado.

ÖMientras se tenga presionado el botón CUE, podrá escucharse el sonido de la canción en el punto localizado.

7Terugkeren naar het cue-punt (terug-naar-cue functie)

1.Druk tijdens weergave op de CUE toets.

ÖDe speler keert terug naar het ingestelde cue-punt en komt daar in de pauzestand (standby) te staan.

2.Druk op de PLAY/PAUSE toets (6).

ÖEr wordt onmiddellijk begonnen met weergeven vanaf het ingestelde cue-punt.

7Para volver al punto de localización (localización regresiva)

1.Durante la reproducción, presione el botón CUE.

ÖEl reproductor retorna al punto de localización ajustado y se establece en el modo de reserva.

2.Presione el botón PLAY/PAUSE (6).

ÖLa reproducción se iniciará instantáneamente desde el punto de localización.

7Verschuiven van het cue-punt (cue-punt afstellen)

1.Druk tijdens weergave op de CUE toets.

ÖDe speler keert terug naar het ingestelde cue-punt en komt dan in de pauzestand (standby) te staan.

2.Druk op de SEARCH toetsen (1, Á).

ÖHet cue-punt wordt verschoven in stapjes van 1 frame (u hoort met onderbrekingen het geluid van de disc alhoewel het apparaat standby staat).

ÖHet cue-punt kan ook verschoven worden met de Jog-draaischijf (u hoort met onderbrekingen het geluid van de disc alhoewel het apparaat standby staat).

3.Druk op de CUE toets.

ÖHet nieuwe cue-punt wordt ingesteld op de plaats waar u de CUE toets indrukt.

7Para modificar un punto de localización (ajuste de punto de localización)

1.Durante la reproducción, presione el botón CUE.

ÖEl reproductor retorna al punto de localización ajustado y se establece en el modo de reserva.

2.Presione los botones SEARCH (1, Á ).

ÖEl punto de localización se desplaza en incre- mentos de 1 trama (se invierte el sonido interrumpido).

ÖEl punto de localización también puede cambiarse girando el mando de lanzadera (se invierte el sonido interrumpido).

3.Presione el botón CUE.

ÖEl nuevo punto de localización se ajustará en el punto en el que se presione el botón CUE.

Bedieningssignaalsnoeren

 

 

 

 

~ j v

O t R [ h

 

 

 

 

 

 

Cables de control

 

 

 

 

A

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDJ-500S

 

 

CDJ-500S

D PROFESSIONAL

COMPACT DISC PLAYER CDJ-500S

D PROFESSIONAL

COMPACT DISC PLAYER CDJ-500S

'

 

 

TEMPO

'

 

 

TEMPO

 

 

±10/±16

 

 

±10/±16

 

 

 

MASTER

 

 

MASTER

 

TIME

AUTO

 

TIME

AUTO

 

 

MODE

CUE

 

TEMPO

MODE

CUE

 

TEMPO

TRACK SEARCH

 

 

EJECT

TRACK SEARCH

 

 

EJECT

4

¢￿

IN/REALTIME CUE OUT/EXIT

RELOOP

0

4 ¢￿

IN/REALTIME CUE OUT/EXIT

RELOOP

0

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

TEMPO

SEARCH

OUT ADJUST

 

 

SEARCH

OUT ADJUST

 

 

1

Á￿

 

 

 

1 Á￿

 

 

 

 

CUE

 

 

 

CUE

 

 

 

 

+

PLAY/PAUSE

REV

FWD

 

+

PLAY/PAUSE

REV

FWD

6

6

DJM-300 of DJM-500 DJ Mixer

DJ ~ L T [

CROSS FADER

Consola de mezcla DJ DJM-300 o DJM-500

 

DJM-300˝DJM-500

76

<DRB1214>

Du/Sp

Page 76
Image 76
Pioneer CDJ-500S user service Geavanceerdee Bediening/Operaciones Avanzadas, Técnicas Especiales De Disc Jockey