![GRUNDLEGENDE BEDIENUNG II/OPERAZIONI PRINCIPALI II](/images/new-backgrounds/30005/3000587x1.webp)
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG II/OPERAZIONI PRINCIPALI II
EINSATZ ALS DJ-PLAYER
FUNZIONAMENTO DEL LETTORE AD USO DJ
TIME MODE/AUTO CUE
D PROFESSIONAL | COMPACT DISC PLAYER | |||
' |
|
| TEMPO | |
|
| ±10/±16 | ||
| • |
|
| MASTER |
| TIME | AUTO |
| |
| MODE | CUE |
| TEMPO |
|
|
| ||
TRACK SEARCH |
|
| EJECT | |
4 | ¢ | IN/REALTIME CUE OUT/EXIT | RELOOP | 0 |
|
| |||
|
|
| LOOP | TEMPO |
|
|
|
| |
SEARCH | OUT ADJUST |
|
|
1Á
CUE
CUE
EJECT
1
PLAY/PAUSE | – | + |
REV | FWD |
6
4
PLAY/PAUSE
2,3
Wiedergabebetrieb bei aktivierter Auto-
Dieser Betrieb entspricht der Grundbedienung für Wiedergabe bei eingeschalteter
Riproduzione con la funzione di ripasso automatico attivata
Le principali operazioni di riproduzione con la funzione di ripasso automatico attivata sono le seguenti (l’indicazione AUTO CUE del quadrante si illumina).
1.Drücken Sie die
2.Legen Sie eine CD ein.
ÖLegen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben weisend in die Mitte des
ÖLegen Sie eine
ÖEs darf nur jeweils eine Disc in das
3.Drücken Sie sacht gegen die Vorderseite der
4.Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6).
ÖVergewissern Sie sich, daß die
bevor Sie diese Taste drücken. Die Wiedergabe beginnt unmittelbar.
7Nach beendetem Abspielen eines Titels wird die Posi- tion unmittelbar vor dem Anfangspunkt des nächsten Titels angesprungen, wo das Gerät in den Wieder-
1.Premere il tasto EJECT (0).
2.Inserire il disco da riprodurre.
ÖInserire il disco sul centro del piatto, con il lato etichettato rivolto verso l’alto.
ÖI dischi da 8 cm devono essere inseriti nell’avvallamento al centro del piatto.
ÖInserire un solo disco alla volta.
3.Richiudere il portello del vano portadischi premendo sulla parte anteriore.
4.Premere il tasto PLAY/PAUSE (6).
ÖAgire su questo tasto solo dopo l’accensione dell’indicazione di ripasso (CUE). La riproduzione ha inizio immediatamente.
7Al termine della riproduzione di un brano, il lettore avanza a riprodurre l’inizio del brano successivo ed entra poi in modalità di attesa. L’indicazione di ripasso (CUE) si illumina e l’indicazione 6 si mette a lampeggiare, ad indicare che l’apparecchio si trova in modalità di attesa della riproduzione. Premendo poi di nuovo il tasto PLAY/PAUSE si avvia immediatamente la riproduzione del brano che era stato ricercato.
Suchen nach einem bestimmten Feld
7Jogscheibe
Drücken Sie während der Wiedergabe zunächst die PLAY/
Modus umzuschalten, und drehen Sie dann die Jogscheibe, um die Abtastposition in Schritten von einem Feld zu verschieben.
ÖDurch Drehen der Jogscheibe wird die Abtastposition in
ÖBei Drehen der Jogscheibe im Uhrzeigersinn wird die Abtastposition in Vorwärtsrichtung verschoben, durch
Drehen im Gegenuhrzeigersinn in Rückwärtsrichtung.
44
<DRB1214>
Ge/It
Ripasso dei brani istante per istante
7Tramite la manopola di ricerca
Nel corso della riproduzione agire sul tasto PLAY/PAUSE (6) per passare alla modalità di attesa della riproduzione, ed agire poi sulla manopola di ricerca per ripassare i brani ad un istante per volta.
ÖIl ripasso viene effettuato passo per passo, ruotando opportunamente la manopola.
ÖRuotando la manopola in senso orario, l’apparecchio effettua il ripasso in avanti, mentre ruotandola in senso antiorario, il ripasso viene effettuato a ritroso.
ÖRuotando la manopola alla velocità di circa 1 giro al secondo viene riprodotto il suono della riproduzione normale (75 scatti = 1 secondo).