BASISBEDIENING II/OPERACIONES BÁSICAS II
BEDIENINGSAANWIJZINGEN VOOR DJ (DISC JOCKEY) GEBRUIK
OPERACIÓN DE REPRODUCTOR PARA DJ
TIME MODE/AUTO CUE
D PROFESSIONAL | COMPACT DISC PLAYER | |||
' |
|
| TEMPO | |
|
| ±10/±16 | ||
| • |
|
| MASTER |
| TIME | AUTO |
| |
|
| TEMPO | ||
| MODE | CUE |
| |
|
|
| ||
TRACK SEARCH |
|
| EJECT | |
4 | ¢ | IN/REALTIME CUE OUT/EXIT | RELOOP | 0 |
|
| |||
|
|
| LOOP | TEMPO |
|
|
|
| |
SEARCH | OUT ADJUST |
|
|
1Á
CUE
CUE
PLAY/PAUSE | – | + |
REV | FWD |
6
4
EJECT
1
2,3
PLAY/PAUSE
Weergave met de auto-cue functie ingeschakeld (ON)
Hieronder volgt de basisbediening voor weergave wanneer de
1.Druk op de EJECT toets (0).
2.Plaats een CD.
ÖPlaats de CD in het midden van het
ÖBij het plaatsen van een
ÖPlaats niet meer dan een CD tegelijk in het
3.Druk tegen de voorzijde van de klep van het
4.Druk op de PLAY/PAUSE toets (6).
ÖDruk pas op deze toets nadat de
7Zodra een muziekstuk is afgelopen, gaat de speler naar het begin van het volgende muziekstuk en komt daar in de pauzestand te staan. De
Operaciones de reproducción con la fun- ción de localización automática activada
Representan las operaciones de reproducción básicas cuando la función de localización automática está activada (cuando el indicador AUTO CUE del visualizador está encendido).
1.Presione el botón EJECT (0).
2.Inserte un disco compacto.
ÖPonga un disco en el centro de la bandeja con el lado de la etiqueta encarado hacia arriba.
ÖCuando ponga discos de 8 cm, póngalos en la ranura del centro de la bandeja.
ÖInserte sólo un disco cada vez.
3.Cierre la puerta del disco con la mano.
4.Presione el botón PLAY/PAUSE (6).
ÖPresione este botón después de haberse encendido el indicador de localización (CUE). La reproducción
se iniciará inmediatamente.
7Cuando termine la reproducción de una canción, el reproductor avanzará para localizar el principio de la canción siguiente y se establecerá en el modo de reserva. El indicador de localización (CUE) se encenderá, y el indicador 6parpadeará, indicando que el aparato está en el modo de reserva de reproducción. Cuando se presione entonces el botón PLAY/PAUSE (6) la reproducción de la canción localizada se inicia inmediatamente.
Opzoeken van een bepaald data “frame”
7Gebruik van de Jog-draaischijf
Druk tijdens weergave op de PLAY/PAUSE toets (6) om de pauzefunctie in te stellen en draai dan aan de
ÖBij het draaien aan de
ÖDraai de
ÖWanneer u de
72
<DRB1214>
Du/Sp
Localización por tramas
7Mando de lanzadera
Durante la reproducción, presione el botón PLAY/ PAUSE (6) para establecer el modo de reserva, y gire entonces el mando de lanzadera para la localización.
ÖLa localización se lleva a cabo en incrementos de tramas sencillas girando el mando.
ÖCuando se gira el mando de lanzadera hacia la derecha, se efectúa la localización en la dirección de avance; cuando se gira el mando de lanzadera hacia la izquierda, la localización se efectúa en la dirección de inversión.
ÖCuando el mando de lanzadera se gira a una velocidad aproximada de 1 vuelta por segundo, se produce el sonido de la reproducción normal (75 tramas = 1 segundo).