Grundlegende Bedienunganweisungen/Funzionamento base
Einsatz als |
| Funzionamento del lettore ad uso DJ |
Abspielen von Discs mit Player A (gilt gleichermaßen für Player B)
Riproduzione dischi sul lettore A (procedura identica per il lettore B)
LOOP IN/ | MASTER | TEMPO |
JOG MODE REALTIME CUE TEMPO | RANGE | |
|
| Fernsteuereinheit |
|
| Telecomando |
TRACK |
|
|
SEARCH |
|
|
(4,¢) |
|
|
SEARCH |
|
|
(1,¡) |
|
|
CUE |
|
|
PLAY/ |
|
|
PAUSE |
|
|
(3 8) |
|
|
Jogscheibe/Manopola per la ricerca | ||
| Cursore di comando del tempo |
7Korrigieren des Cue-Punktes (Cue-Punkt-Justierung)
1.Drücken Sie während der Wiedergabe die
¶Der Abtaster kehrt an den aktuellen
2.Betätigen Sie eine der beiden SEARCH-Tasten (1, ¡).
¶Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird der
¶Der
3.Drücken Sie die CUE-Taste.
¶Die Position, an der die
7Cambio dei punti di attacco (regolazione del punto di ripasso)
1.Durante la riproduzione, premere il pulsante CUE.
¶Il lettore ritorna al punto di attacco specificato.
2.Premere il pulsante SEARCH (1, ¡) avanti oppure indietro.
¶Il punto di attacco viene spostato in avanti o all’indietro ad intervalli di 1 blocco.
¶Il punto di attacco può essere spostato in avanti o all’indietro anche premendo il pulsante SEARCH (1, ¡) avanti/ indietro, quindi ruotando la manopola per la ricerca.
3.Premere il pulsante CUE.
¶Il punto in cui viene premuto il pulsante CUE diventa il nuovo punto di attacco.
Verändern der Wiedergabegeschwindigkeit (*)
Verschieben Sie den
Um die Wiedergabegeschwindigkeit zu erhöhen, schieben Sie den
¶Das Ausmaß der aktuellen Beeinflussung der Wiedergabe- geschwindigkeit (des Tempos) wird im Display als Prozentzahl angezeigt.
¶Die Wiedergabegeschwindigkeit kann auch ohne gleichzeitige Veränderung der Tonhöhe variiert werden (☞ “Gebrauch der Master-
7Wahl des Wiedergabegeschwindigkeits-
Regelbereichs
Betätigen Sie die TEMPO RANGE-Taste.
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird der Reihe nach zwischen den vier verschiedenen Regelbereichen des Wiedergabegeschwindig-
¶Der aktuelle Regelbereich wird im Display angezeigt.
Gebrauch der Master-Tempo-Funktion (*)
Drücken Sie während der Wiedergabe die MASTER TEMPO-Taste.
Die Anzeige der MASTER
¶Da die Tonerzeugung in diesem Modus auf digitalem Wege erfolgt, ändert sich die Klangqualität geringfügig.
Modifica della velocità di riproduzione (*)
Spostare verso se stessi il cursore di comando del tempo.
Far scorrere il cursore verso se stessi (+) per aumentare il tempo, e nella direzione opposta
¶L’entità (percentuale) di variazione nella velocità di riproduzione (tempo) viene visualizzata sul quadrante.
¶La velocità di riproduzione può essere modificata senza cambiare l’altezza del suono riprodotto (☞ “Predisposizione di un tempo principale”).
7Selezione della gamma di regolazione del tempo
Agire sul tasto TEMPO RANGE.
Ad ogni successiva pressione del tasto la gamma percentuale, entro la quale si può procedere alla modifica del tempo per mezzo del cursore di regolazione del tempo, passa attraverso i vari valori disponibili (±6%, ±10%, ±16% e WIDE).
All’interno della gamma del ±6% la regolazione avviene a scatti dello 0,05%, mentre nelle gamme di regolazione del ±10% e del ±16% la regolazione ha luogo a scatti dello 0,1%. In posizione WIDE il tempo può essere modificato nella gamma del ±100%, a scatti dello 0,5%.
¶La gamma di variabilità selezionata per la regolazione viene visualizzata sul quadrante.
Predisposizione di un tempo principale (*)
Nel corso della riproduzione agire sul tasto MASTER TEMPO.
L’indicazione MASTER TEMPO si illumina, ed anche usando il cursore di comando per modificare la velocità di riproduzione (il tempo), il suono (tonalità e altezza) non cambia.
¶Poiché in questa modalità il suono viene prodotto digitalmente, la qualità del suono può subire variazioni.
54<DRB1306>
Ge/It