Toepassingen/Aplicaciones

Bijlage/Apéndice

Geavanceerde bediening

 

Operaciones avanzadas

3.Terwijl beide apparaten in de gegevens- kopieerstand (“slave” stand) staan, drukt u op de CD TEXT/WAVE toets van CD-speler A waarin de WAVE gegevens zijn die u wilt kopiëren. Houd de toets ten minste één seconde ingedrukt.

÷Het betreffende apparaat komt in de “master” stand te staan en op het display verschijnt “MASTER”.

3.Teniendo ambas unidades en el modo de copia de datos (“modo subordinado”), presione el botón CD TEXT/WAVE del reproductor A que tiene los datos de WAVE que desea copiar. Mantenga presionado el botón durante un segundo.

÷Esta unidad se establecerá en el modo principal y el visualizador mostrará “MASTER”.

4.Druk op de PLAY/PAUSE toets (38) van CD-speler

A van het “master” apparaat.

÷Het kopiëren van de gegevens begint en de 38 indicator knippert.

÷Het kopiëren duurt ongeveer tien minuten. Wanneer het kopiëren klaar is, verschijnt de aanduiding END op het display van het "master" apparaat.

5.Schakel beide apparaten uit en maak het bedieningssnoer los.

÷De apparaten zullen weer normaal werken wanneer deze opnieuw worden ingeschakeld.

4.Presione el botón PLAY/PAUSE (38) del reproductor A en la unidad “principal”.

÷Se inicia la copia de los datos y parpadeará el indicador 38 .

÷Se requieren unos diez minutos para la operación de copia. Cuando se completa la copia, se visualiza END en el lado principal.

5.Desconecte la alimentación de ambas unidades y desenchufe el cable de control.

÷Cuando se vuelva a conectar la alimentación, la operación volverá al modo normal.

OPMERKINGEN:

÷Schakel de apparaten nooit tijdens het kopiëren uit en maak ook geen kabels los, want dit kan resulteren in beschadiging van de gekopieerde gegevens.

÷Als de ERROR melding tijdens het kopiëren van de gegevens verschijnt, moet u de aansluitingen controleren en dan de gegevens opnieuw kopiëren.

NOTAS:

÷No desconecte la alimentación ni desconecte ningún cable durante la copia para evitar la pérdida de los datos de la copia.

÷Si se visualiza el mensaje de ERROR durante la copia de datos, compruebe las conexiones y ejecute de nuevo la función de copia de datos.

 

KENMERKEN

 

 

1. Algemeen

 

 

Systeem

Compact disc digitaal audiosysteem

Gebruikte CD

Compactdiscs

Voeding

220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom

Opgenomen vermogen

49 W

Bedrijfstemperatuur

+5˚C – +35˚C

Bedrijfsvochtigheid

5% – 85%

 

(Er mag geen condensatie van vocht zijn)

Gewicht

 

 

 

Afstandsbedieningseenheid

2,0 kg

 

CD-speler

5,6 kg

Buitenafmetingen

 

 

 

Afstandsbedieningseenheid

482 (B) x 132 (D) x 82 (H) mm

 

CD-speler

482 (B) x 252 (D) x 90 (H) mm

2. Audiogedeelte

 

 

Frequentiebereik

4 Hz – 20 kHz

Signaal/ruis-verhouding

Meer dan 115 dB

Vervorming

0,006%

3. Toebehoren

 

 

÷

Gebruiksaanwijzing

1

÷

Netsnoer

1

÷

Audiokabel

2

÷

Bedieningssnoer

2

÷ Gedwongen-uitwerp-pen

1

÷ Speciale verbindingskabel voor de afstandsbediening

..................... 1

OPMERKING:

 

 

Wijzigingen in ontwerp en specificaties op grond van verbeteringen

voorbehouden.

 

 

ESPECIFICACIONES

1. Generalidades

Sistema

Sistema de audio digital de discos compactos

 

Discos utilizados

Discos compactos

 

Alimentación

CA 220-240 V, 50/60 Hz

 

Consumo

 

49 W

 

Temperatura de funcionamiento

....................................... +5˚C – +35˚C

 

Nederlands

Humedad de funcionamiento

 

5% – 85%

 

 

 

(No debe existir condensación de humedad.)

 

Peso

 

 

 

 

 

Mando a distancia

 

2,0 kg

 

 

Reproductor

 

5,6 kg

 

Dimensiones

 

 

 

 

 

Mando a distancia

482 (An) x 132 (Prf) x 82 (AI) mm

 

 

Reproductor

482 (An) x 252 (Prf) x 90 (AI) mm

 

2. Sección de audio

 

 

 

 

 

 

Respuesta en frecuencia

 

4 Hz – 20 kHz

 

..................................................

 

Relación señal / ruido

Más de 115 dB

olñEspa

Tasa de distorsión

 

0,006%

 

 

3. Accesorios

 

 

 

 

÷

Manual de instrucciones

1

 

÷

Cable de alimentación

......................................................................

1

 

÷

Cable de audio

 

2

 

÷

Cable de control

 

2

 

÷ Pasador de expulsión forzada

..........................................................

1

 

 

 

÷ Cable de conexión específico para el mando a distancia

1

 

NOTA:

Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso con motivos de mejoras.

<DRB1306> 95 Du/Sp

Page 95
Image 95
Pioneer CMX-3000 operating instructions Kenmerken, Especificaciones