Read before use/Instructions préalables à l’emploi

CAUTIONS REGARDING HANDLING

Location

Install the player in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity.

Do not install the player in a location which is exposed to direct sunlight, or near stoves or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and internal components. Installation of the player in a damp or dusty environment may aiso result in a malfunction and can be hazardous. Avoid installation near cookers etc., where the player may be exposed to oily smoke, steam or heat.

Installation guidelines

÷Placing and using the compact disc player for long periods on heat- generating sources such as amplifiers or near spotlights, etc. will affect product performance. Avoid placing the player on heat- generating sources.

÷Install this compact disc player as far as possible away from tuners and TV sets. A compact disc player installed in close proximity to such equipment may cause noise or degradation of the picture.

÷Noise may be noticeable when an indoor antenna is used. In such cases, make use of an outdoor antenna or turn off power to the compact disc player.

÷When the unit is used in a loud-sound environment, e.g., near a speaker, sound skip may occur. Install the unit away from the speaker or reduce the listening volume.

÷Place this unit on a level surface and a stable platform.

÷Be sure the player, including its audio and power supply cords, does not touch vibrating materials. Any cause of vibration other than the insulators may cause the disc to skip. Take special care when using the player while it is installed in a carrying case.

Do not place on or against vibrating materials!

Installing the CMX-3000 in an EIA rack

The screw holes on the front panel o the CMX-3000 are designed for use in attaching the unit to a 19-inch EIA rack.

÷Remove the five legs on the unit before installing the unit in the rack.

÷Attach the unit to the rack using screws of the appropriate size (screws not provided with the unit).

Note

÷Never place this CD player directly above a power amplifier, as the heat given off by the amplifier might result in damage to the unit. Placing the CD player directly above a power amplifier might also result in ham radio signals being picked up or in other types of interference.

÷Always be sure to remove the CD player from its rack before shipping.

÷When moving the CD player while still installed in its rack, exercise caution to avoid subjecting the player to shocks or vibration.

6<DRB1306>

En/Fr

PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION

Emplacement

Installez le lecteur dans un endroit bien aéré à l’abri d’une température ou d’une humidité élevée.

Ne pas installer le lecteur dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à proximité d’appareils de chauffage ou de radiateurs. Une chaleur excessive peut avoir de graves conséquences sur le coffret et les composants internes. L’installation du lecteur dans un local humide ou poussiéreux pourrait avoir pour conséquence d’entraîner un fonctionnement défectueux voire provoquer un accident. Éviter de l’installer près d’ustensiles de cuisine, etc. où il pourrait être exposé à des fumées grasses, de la vapeur ou la chaleur.

Conseils concernant l’installation

÷Conserver ou utiliser le lecteur pendant de longues périodes alors qu’il se trouve sur un appareil dégageant de la chaleur tel qu’un amplificateur, ou au voisinage d’une source de chaleur telle qu’un projecteur, etc., peuvent en altérer ses performances. Eviter de placer le lecteur sur des sources générant de la chaleur, comme des amplificateurs.

÷Installer ce lecteur de disque compact aussi loin que possible de syntoniseurs et de téléviseurs.

Un lecteur de disque compact installé à proximité de tels appareils peut provoquer des parasites ou une détérioration des images.

÷Ces parasites sont particulièrement prononcés si une antenne intérieure est installée. Dans ce cas, utiliser une antenne extérieure ou couper l’alimentation du lecteur de disque compact.

÷Si vous utilisez cet appareil dans un environnement bruyant, par exemple à proximité d’enceintes acoustiques, des erreurs de lecture peuvent survenir. En ce cas, éloignez l’appareil des enceintes ou réduisez le niveau de sortie.

÷Placez cet appareil sur une surface plane et stable.

÷S’assurez que le lecteur, son cordon d’alimentation et ses cordons de liaison audio, ne sont pas soumis à des vibrations. Les isolateurs du lecteur comportent des amortisseurs pour atténuer les vibrations; toutefois, celles qui pourraient lui être transmises autrement que par les isolateurs provoqueraient des erreurs de lecture. Etre particulièrement vigilant quand on utilise l’appareil installé dans sa valise de transport.

N’installez pas le lecteur sur une surface soumise à des vibrations, ou dans sa proximité immédiate.

Installation du CMX-3000 dans une armoire EIA

Les orifices pour vis du panneau avant du CMX-3000 sont réservés à la fixation de l’appareil dans une armoire EIA de 48 cm (19 pouces).

÷Retirez les cinq pieds fixés sur l’appareil avant de l’installer dans l’armoire.

÷Fixer l’appareil à l’armoire à l’aide de vis de taille appropriée (vis non

fournies avec l’appareil).

Remarques

÷Ne placez jamais ce lecteur CD directement au-dessus d’un amplificateur de puissance, car la chaleur qu’il dégage pourrait endommager le lecteur. Celui-ci risque aussi de capter des signaux de radio-amateur ou d’autres types d’interférences.

÷Avant de transporter le lecteur CD, retirez-le toujours de son armoire.

÷Si vous devez déplacer le lecteur CD quand il est installé dans son armoire, veillez à éviter les chocs et les vibrations.

Page 6
Image 6
Pioneer operating instructions Location, Installation guidelines, Installing the CMX-3000 in an EIA rack, Emplacement