Pioneer CMX-3000 Wijzigen van de afspeelsnelheid, Instellen van een hoofdtempo

Models: CMX-3000

1 100
Download 100 pages 2.48 Kb
Page 86
Image 86
Wijzigen van de afspeelsnelheid (*)

Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico

Bedieningsaanwijzingen voor DJOperación de reproductor para DJ

CD’s afspelen op speler A

Reproducción de discos en el reproductor A

(voor speler B gelden identieke aanwijzingen)

(funcionamiento idéntico para el reproductor B)

LOOP IN/

MASTER

TEMPO

JOG MODE REALTIME CUE TEMPO

RANGE

 

 

Afstandsbedieningseenheid

 

 

Mando a distancia

TRACK

 

 

SEARCH

 

 

(4,¢)

 

 

SEARCH

 

 

(1,¡)

 

 

CUE

 

 

PLAY/

 

 

PAUSE

 

 

(3 8)

 

 

Bedieningsschijf/Mando de lanzadera

Temposchuifregelaar

 

Control deslizante del tempo

7De cueing-punten wijzigen (cue-punt afstellen)

1.Druk tijdens de weergave op de CUE-toets.

De CD-speler zal terugkeren naar het momenteel opgegeven cueing-punt.

2.Druk op de toets vooruit of achteruit zoeken SEARCH (1,

¡)

Het ceuing-punt zal 1 venstereenheid vooruit of achteruit worden verschoven.

Het ceuing-punt kan ook vooruit of achteruit worden verschoven door op de toets vooruit of achteruit zoeken SEARCH (1, ¡) te drukken en dan aan de bedieningsschijf te draaien.

3.Druk op de CUE-toets.

Het punt waar de CUE-toets wordt ingedrukt, zal het nieuwe cueing-punt worden.

Wijzigen van de afspeelsnelheid (*)

Gebruik hiervoor de temposchuifregelaar.

Schuif de regelaar naar u toe (+) om het tempo te verhogen en van u af

(–) om het tempo te verlagen.

De wijziging van de afspeelsnelheid (tempo) wordt op het display aangegeven.

De afspeelsnelheid kan gewijzigd worden zonder dat de toonhoogte verandert (“Instellen van een hoofdtempo”).

7Kiezen van het temporegelbereik

Druk op de TEMPO RANGE toets.

Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, verandert het instelbereik van de temposchuifregelaar (±6%, ±10%, ±16%, WIDE). Bij de ±6% instelling is de afsteleenheid 0,05%, bij de ±10% en de ±16% instelling is de afsteleenheid 0,1%. Bij de WIDE instelling kan het tempo worden gevarieerd binnen een bereik van ±100%, in stapjes van 0,5%.

Het gekozen instelbereik wordt op het display aangegeven.

Instellen van een hoofdtempo (*)

Druk tijdens afspelen op de MASTER TEMPO toets.

Wanneer de toets wordt ingedrukt, licht MASTER TEMPO op en zal zelfs wanneer de temposchuifregelaar wordt gebruikt om de afspeelsnelheid (tempo) te wijzigen het geluid (toonhoogte) niet veranderen.

Aangezien bij gebruik van deze functie digitaal geluid geproduceerd wordt, zal de geluidskwaliteit niet hetzelfde zijn.

1.Durante la reproducción, presione el botón CUE.

El reproductor volverá al punto de localización especificado.

2.Presione el botón PLAY/PAUSE (38).

La reproducción se iniciará inmediatamente desde el punto de localización especificado.

7Cambio de los puntos de localización (ajuste de puntos de localización)

1.Durante la reproducción, presione el botón CUE.

El reproductor volverá al punto de localización especificado.

2.Presione el botón de búsqueda progresiva o regresiva SEARCH (1, ¡).

El punto de localización se desplaza hacia delante o atrás en unidades de 1 trama.

El punto de localización también puede desplazarse hacia delante o atrás con el botón de búsqueda progresiva o regresiva SEARCH (1, ¡) y girando entonces el mando de lanzadera.

3.Presione el botón CUE.

El punto en el que se presiona el botón CUE pasará a ser el nuevo punto de localización.

Cambio de la velocidad de reproducción (*)

Mueva el control deslizante del tempo hacia usted.

Deslice el control hacia usted (+) para acelerar el tempo, y deslícelo hacia el sentido contrario (–) para aminorarlo.

La proporción de cambio de la velocidad de reproducción (tempo) se muestra en el visualizador.

La velocidad de reproducción puede cambiarse sin cambiar el tono (“Ajuste de un tempo principal”).

7Selección del margen de ajuste del tempo

Presione el botón TEMPO RANGE.

Cada vez que se presiona el botón, cambia el margen de ajuste posible con el control deslizante de control del tempo (±6%, ±10%, ±16%, WIDE). En ±6%, la unidad de ajuste es 0,05%, en ±10% y ±16% la unidad de ajuste es 0,1%. Cuando se ajusta a WIDE, el tempo puede ajustarse en unidades de ajuste del 0,5% dentro del margen de ±100%.

El margen de ajuste variable seleccionable se muestra en el visualizador.

Ajuste de un tempo principal (*)

Durante la reproducción, presione el botón MASTER TEMPO.

Cuando se presiona, se enciende MASTER TEMPO, y aunque se emplee el control deslizante de control del tempo para cambiar la velocidad (el tempo), el sonido (clave, tono) no cambiará.

Puesto que en este modo el sonido se produce digitalmente, cambia la calidad del sonido.

86<DRB1306>

Du/Sp

Page 86
Image 86
Pioneer CMX-3000 Wijzigen van de afspeelsnelheid, Instellen van een hoofdtempo, Cambio de la velocidad de reproducción