Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar

Bedieningsorganen op het bovenpaneel

 

Controles del panel

~Weergavepositie-display

Hier worden de verstreken speelduur en de resterende speelduur van het huidige muziekstuk via een duidelijke volledige schaal aangegeven zodat u weet op welk punt in het muziekstuk u nu bent.

÷Display bij aanduiding van de verstreken speelduur:

Alle indicators zijn uit en de indicators lichten vanaf links op

÷Display bij aanduiding van de resterende speelduur:

Alle indicators lichten op en de indicators doven vanaf links

÷Display wanneer de resterende speelduur van het muziekstuk minder dan 30 seconden is:

Langzaam knipperen

÷Display wanneer de resterende speelduur van het muziekstuk minder dan 15 seconden is:

Snel knipperen

!BPM teller

Deze teller geeft de BPM van het spelende muziekstuk aan. Het is mogelijk dat bij sommige muziekstukken de BPM niet geteld kan worden in de automatische BPM telstand. In dat geval moet u de TAP BPM telfunctie gebruiken om dit te doen.

~Visualización de la posición de reproducción

Se utiliza para visualizar un gráfico de barras de escala completa para la canción que actualmente se está reproduciendo para poder tener una sensación intuitiva del tiempo de reproducción transcurrido y remanente.

÷La visualización es como si se visualizará el tiempo transcurrido: Todos los indicadores se apagan y luego se encienden en secuencia los indicadores desde la izquierda.

÷La visualización es como si se visualizará el tiempo remanente: Todos los indicadores se encienden y luego se apagan en secuencia desde la izquierda.

÷La visualización es como si quedaran menos de 30 segundos de reproducción en una canción.

Parpadeo lento

÷La visualización es como si quedaran menos de 15 segundos de reproducción en una canción.

Parpadeo rápido

!Visualización de BPM

Se emplea para visualizar el número de BPM para la canción actual. Tenga presente que puede resultar imposible contar las BPM en el modo de cómputo automático de BPM. En este caso, emplee dl modo de cómputo TAP BPM para hacerlo.

CD-speler

1Gat voor geforceerd uitwerpen (zie blz. 72)

2CD-insteekgleuf (zie blz. 81)

8-cm discs moet u in een los verkrijgbare CD-adapter plaatsen voordat u deze in het apparaat steekt.

3CD-laadindicator

Deze indicator knippert terwijl een CD in de CD-insteekgleuf wordt gestoken of eruit wordt verwijderd en licht continu op nadat de CD is geplaatst.

4Uitwerptoets (EJECT 0)

Als u op deze toets drukt terwijl de cue-funtie standby staat of de weergave gepauzeerd is, zal de CD uit de speler komen.

5Digitaalschakelaar (DIGITAL MODE) (zie blz. 80)

Zet deze schakelaar in de ON stand wanneer u de digitale uitgang wilt gebruiken. Wanneer de schakelaar op ON staat, zijn de DJ functies niet beschikbaar. (De functies voorzien van een * sterretje werken in deze stand niet.) Ook zal de geluidsloze pauzefunctie geactiveerd zijn in plaats van de pauzefunctie waarbij er wel geluid is.

6Netschakelaar (POWER) en indicator

De volgende instellingen blijven in het interne geheugen bewaard

wanneer de stroom wordt uitgeschakeld.

 

÷ TEMPO RANGE ÷ TIME MODE

÷ AUTO CUE

÷ MASTER TEMPO ÷ CD TEXT/WAVE

 

÷ AUTO CUE LEVEL (A.CUE niveau)

 

78<DRB1306>

Du/Sp

Reproductor

1Orificio de expulsión manual (vea la pág. 72)

2Ranura de inserción del disco (vea la pág. 81)

Cuando se emplean discos de 3 pulgadas/8 cm, deberán ponerse en un adaptador de discos CD, de venta en las tiendas del ramo, antes de insertarlos.

3Indicador de carga del disco

Este indicador parpadea cuando se inserta o expulsa un disco por la ranura de inserción, y se enciende cuando se ha cargado el disco.

4Botón de expulsión (EJECT) (0)

Si se presiona este botón mientras la localización está en espera o la reproducción está pausada, se expulsará el disco del reproductor.

5Selector del modo digital (DIGITAL MODE)

(vea la pág. 80)

Póngalo en la posición ON para utilizar la salida digital. Cuando está en ON, las funciones de DJ no operan. (Las funciones marcadas con

*no operan en este modo.) Se emplea el modo de pausa silenciada en lugar del modo de pausa audible.

6Interruptor e indicador de la alimentación (POWER)

Los ajustes siguientes se mantienen en la memoria interna incluso cuando se desconecta la alimentación:

÷TEMPO RANGE (margen de control del tempo)

÷TIME MODE (modo del tiempo)

÷AUTO CUE (localización automática)

÷MASTER TEMPO (tempo principal)

÷CD TEXT/WAVE (texto de CD/ondas)

÷AUTO CUE LEVEL (nivel de localización automática)

Page 78
Image 78
Pioneer CMX-3000 operating instructions CD-speler, Reproductor