The speakers come with stands that can be used if you plan to put the speakers on a shelf or table. It’s possible to attach the stands so that the speakers stand upright (as shown in the illustration on page 15, for example), or on their side—as shown in the diagram left. Attach a stand to each speaker using the supplied screws (two per stand). Next, fix two of the supplied non skid pads to the underside of each speaker (it makes no difference which way up the speakers are when they are placed horizontally).

As an alternative to placing your speakers on a shelf or table, you may want to wall-mount them. The rear panel of each speaker has two screw holes for this purpose—use the single top one for vertical mounting, or both for horizontal mounting. Hang the speakers from screws in the wall as you would a picture. Screws and other mounting fixtures are not supplied. If you decide to wall-mount the speakers, make sure that the wall is capable of supporting the weight of the speakers.

For S-L8 speakears: for correct balance, make sure that the speaker stands are fixed to the upper two screw boles when placing horizontally.

Des supports sont livrés avec les enceintes. Ils vous permettront d’installer les enceintes sur une étagère ou sur une table à la verticale (comme sur l’illustration de la page 15) ou sur le côté (comme sur le schéma de gauche). Fixez un support à chaque enceinte avec les vis fournies (deux par support). Fixez ensuite deux des coussinets anti-dérapants fournis sous chaque enceinte (lorsque l’enceinte est installée horizontalement, elle peut être orientée dans un sens ou l’autre).

Le panneau arrière de chaque enceinte est pourvu de deux orifices dans ce but. L’orifice supérieur servira pour le montage vertical et les deux orifices serviront pour le montage horizontal. Suspendez les enceintes au mur comme un cadre. Les vis et les fixations ne sont pas fournies. Si vous choisissez la fixation murale, le mur doit être capable de supporter le poids des enceintes.

Pour les enceintes S-L8 : Pour que les enceintes soient bien équilibrées lorsqu’elles sont installées horizontalement, assurez-vous que les supports d’enceintes sont bien fixés aux deux orifices supérieurs de vis.

Français English

Note

Screws for wall mounting are not supplied. Use screws suitable for the type of material and strength of the wall or surface.

Mount the speakers only on a vertical wall or surface.

Pioneer bears no responsibility for accidents resulting from faulty assembly or installation, insufficient mounting strength of walls or other building fixtures, misuse, or natural disasters.

Remarque

Les vis pour le montage mural ne sont pas fournies. Choisissez les vis en fonction du matŽriau et de la rŽsistance du mur ou de la surface.

Fixez les enceintes uniquement ˆ un mur ou ˆ une surface verticale.

Pioneer dŽcline toute responsabilitŽ quant aux accidents pouvant rŽsulter dÕun mauvais assemblage ou dÕune mauvaise installation, dÕune rŽsistance insuffisante des murs ou des fixations, dÕune mauvaise utilisation ou dÕun dŽsastre naturel.

Choosing a listening position

Ideally, the satellite speakers should be at about ear-level when you’re listening to them. Putting the speakers on the floor, or mounting them very high on a wall is not recommended. For the best stereo effect, place the speakers 2–3 meters apart, and choose as your listening position a point within the shaded triangle below.

2Ð3 meters

SŽlection de la position dÕŽcoute

Les enceintes satellites devraient être au niveau des oreilles : c’est la position idéale. Il n’est pas conseillé de poser les enceintes sur le sol ni de les fixer très haut à un mur. Pour obtenir le meilleur effet stéréo possible, installez les enceintes à 2-3 mètres l’une de l’autre. La position d’écoute doit être à l’intérieur du triangle gris ci- dessous.

2 ˆ 3 m•tres

Listening

Position

position

dÕŽcoute

13

En/Fr

Page 13
Image 13
Pioneer S-L9-A-LRW, S-L9-LRW, S-L8-LRW, CT-L77 Choosing a listening position, SŽlection de la position dÕŽcoute, Remarque

S-L9-A-LRW, S-L8-LRW, S-L9-LRW, CT-L77 specifications

The Pioneer CT-L77 is a remarkable cassette deck that exemplifies the high-quality audio equipment of the late 20th century. Released during the golden age of cassette technology, the CT-L77 represents a key advancement in tape playback and recording, targeting enthusiasts and audiophiles seeking premium performance.

One of the defining features of the Pioneer CT-L77 is its dual-capstan design, which ensures superior tape transport stability. This architecture allows for precise tape movement, minimizing wow and flutter, and enabling consistent playback quality. The incorporation of a closed-loop system further enhances stability during cassette usage, making it an excellent choice for high-fidelity recordings.

The CT-L77 is equipped with advanced Dolby B and C noise reduction technologies. These systems significantly reduce background hiss, ensuring that audio playback remains clear and detailed, even at lower volume levels. This technology is especially beneficial for recordings where dynamic range is critical.

Another notable characteristic of the Pioneer CT-L77 is its use of high-quality metal and chrome tapes. The deck offers a variety of bias settings, allowing users to customize the playback to suit the type of tape being used. This feature is essential for audiophiles who strive for perfection in their recorded music.

The deck also features a well-designed user interface with clear indicators and controls for easy operation. The LED display provides information about tape transport functions, recording status, and Dolby settings, ensuring that users can monitor their recordings effortlessly.

In terms of build quality, the Pioneer CT-L77 is crafted with durability in mind. The robust chassis and premium components reflect Pioneer's commitment to creating long-lasting audio equipment.

Moreover, the CT-L77 includes a comprehensive range of playback features, such as programmable playback, interval repeat, and tape counter functions. These functionalities enhance user convenience, allowing for a streamlined listening experience.

In conclusion, the Pioneer CT-L77 cassette deck stands out as a stellar example of engineering excellence within the realm of audio equipment. Its dual-capstan design, advanced noise reduction technologies, user-friendly interface, and excellent build quality make it a coveted piece for collectors and music lovers alike, encapsulating the essence of the cassette era with outstanding performance.