7 CD

AUF

VOL

AUX/CD-R

SOUND

DISPLAY

SET

MD

TAPE

TIMER/

&

$￿

Ý￿

VOL

STANDBY/ ON

 

 

 

 

REC

CHARACTER

CANCEL

!

+

Ú￿

AB

VOL

4 ¢￿

1DrŸcken Sie bei eingeschaltetem System die Taste ) an der Frontplatte des CD-

Receivers.

Daraufhin wird die CD-Lade ausgefahren. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben in die Lade ein, und sorgen Sie für einwandfreien Sitz in der CD-Aussparung.

Hinweis: Zum Abspielen von CD-Singles (8 cm) brauchen Sie keinen Adapter, denn die CD-Lade enthält Aussparungen für 12- und 8-cm-CDs.

2DrŸcken Sie die CD-Taste an der Fernbedienung.

Daraufhin schließt sich die CD-Lade, und die CD-Wiedergabe beginnt mit Titel Nr. 1.

Sie können auch die Bedienteile an der Frontplatte des CD- Receivers nutzen:

^schließt die CD-Lade und startet die Wiedergabe des ersten Titels auf der CD.

)führt zum Schließen der CD-Lade ohne Wiedergabestart.

CD-Wiedergabe mit Anzeige von Titelnummer und bisheriger Titelabspielzeit auf dem Display

3Stellen Sie mit der AUF- und AB-Taste die LautstŠrke ein.

Halten Sie die Tasten für durchlaufende Einstellung gedrückt. Bei der Einstellung wird der jeweilige Lautstärkepegel auf dem Display angezeigt.

1Con il sistema acceso, premere ) sul pannello anteriore del lettore CD/ ricevitore.

Il comparto disco si apre. Collocare un compact disc, con la facciata con l’etichetta rivolta verso l’alto, nel comparto disco, facendo attenzione ad alloggiarlo correttamente nella guida per il disco.

Nota: Non usare un adattatore quando si riproducono compact disc singoli da 8 cm. Il comparto disco dispone di una guida sia per dischi da 12 cm che per dischi da 8 cm.

2Sul telecomando, premere il tasto CD.

Il comparto disco si chiude e la riproduzione del disco inizia dalla pista 1.

Èanche possibile usare i comandi sul pannello anteriore del lettore CD/ricevitore:

^fa chiudere il comparto disco e avvia la riproduzione del disco dalla prima pista.

)fa chiudere il comparto disco senza avviare la riproduzione.

Riproduzione di compact disc con il numero di pista e tempo della pista trascorso visualizzati sul display.

3Usare i tasti VOL e per regolare il volume.

Tenere premuti i tasti per eseguire la regolazione rapidamente. Il display visualizza il livello attuale del volume man mano che lo si regola.

4Zum Umschalten auf Wiedergabepause drŸcken Sie die CD-Taste.

Durch erneutes Drücken der Taste wird die CD-Wiedergabe fortgesetzt.

Sie können auch die Bedienteile an der Frontplatte des CD- Receivers nutzen: drücken Sie ^einmal zum Umschalten auf Wiedergabepause und noch einmal zur Fortsetzung der Wiedergabe.

24

4Per fare una pausa durante la riproduzione, premere il tasto CD.

Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto.

Èanche possibile usare i comandi sul pannello anteriore del lettore CD/ricevitore/:

Premere ^una volta per fare una pausa durante la riproduzione, premere di nuovo il tasto per riprendere la riproduzione.

Ge/It

Page 94
Image 94
Pioneer S-L8-LRW, S-L9-LRW Receivers, DrŸcken Sie die CD-Taste an der Fernbedienung, Sul telecomando, premere il tasto CD

S-L9-A-LRW, S-L8-LRW, S-L9-LRW, CT-L77 specifications

The Pioneer CT-L77 is a remarkable cassette deck that exemplifies the high-quality audio equipment of the late 20th century. Released during the golden age of cassette technology, the CT-L77 represents a key advancement in tape playback and recording, targeting enthusiasts and audiophiles seeking premium performance.

One of the defining features of the Pioneer CT-L77 is its dual-capstan design, which ensures superior tape transport stability. This architecture allows for precise tape movement, minimizing wow and flutter, and enabling consistent playback quality. The incorporation of a closed-loop system further enhances stability during cassette usage, making it an excellent choice for high-fidelity recordings.

The CT-L77 is equipped with advanced Dolby B and C noise reduction technologies. These systems significantly reduce background hiss, ensuring that audio playback remains clear and detailed, even at lower volume levels. This technology is especially beneficial for recordings where dynamic range is critical.

Another notable characteristic of the Pioneer CT-L77 is its use of high-quality metal and chrome tapes. The deck offers a variety of bias settings, allowing users to customize the playback to suit the type of tape being used. This feature is essential for audiophiles who strive for perfection in their recorded music.

The deck also features a well-designed user interface with clear indicators and controls for easy operation. The LED display provides information about tape transport functions, recording status, and Dolby settings, ensuring that users can monitor their recordings effortlessly.

In terms of build quality, the Pioneer CT-L77 is crafted with durability in mind. The robust chassis and premium components reflect Pioneer's commitment to creating long-lasting audio equipment.

Moreover, the CT-L77 includes a comprehensive range of playback features, such as programmable playback, interval repeat, and tape counter functions. These functionalities enhance user convenience, allowing for a streamlined listening experience.

In conclusion, the Pioneer CT-L77 cassette deck stands out as a stellar example of engineering excellence within the realm of audio equipment. Its dual-capstan design, advanced noise reduction technologies, user-friendly interface, and excellent build quality make it a coveted piece for collectors and music lovers alike, encapsulating the essence of the cassette era with outstanding performance.