Playing back a tape | Reproducción de una | |
videocinta | ||
You can monitor the playback picture in the | Usted podrá ver las imágenes de reproducción en | |
viewfinder. You can also monitor the picture on | el visor. También podrá ver las imágenes en la | |
a TV screen, after connecting the digital | pantalla de un televisor, después de haber | |
camcorder to a TV or VCR. | conectado al videocámara digital a un televisor o | |
(1) Set the POWER switch to ON | una videograbadora. | |
(2) Set CAMERA/PLAYER to PLAYER. | (1) Ponga el interruptor POWER en ON. | |
(3) Insert the recorded tape with the window | (2) Ponga CAMERA/PLAYER en PLAYER. | |
facing out. | (3) Inserte el videocassette grabado con la | |
(4) Open the cover, then press · to start | ventanilla hacia afuera. | |
playback. |
| (4) Abra la cubierta, y después presione · para |
|
| iniciar la reproducción. |
1 | POWER | 3 |
|
OFF ON
2 CAMERA
PLAYER
4
STOP REW PLAY FF PAUSE
básicas Operaciones operations Basic
To stop playback, press π.
To rewind the tape, press 0.
To
Para parar la reproducción, presione π. Para rebobinar la cinta, presione 0.
Para hacer que la cinta avance rápidamente, presione ).
27