GBC Catena 35 Features Guide Caratteristiche, Control Panel Fig, Interruttore DI Rete Figura

Page 13

I

FEATURES GUIDE

CARATTERISTICHE

 

 

A

A1

Fig. 1

B

READY

TEMPERATURESPEED

TEMPERATUREHOT

SPEEDCOLD

MEASREV

RUNSTOP

Fig. 2

A. POWER SWITCH: Fig.1. Located at the back of the machine applies power to the laminator. The LED display panel will illuminate when position marked “l” is pushed. The off position, marked “O”, removes power from the laminator.

A1.FAN SWITCH: Fig. 1. Located at the back of the machine applies power to the fans when position marked ( ) is pushed. The off position marked ( ) removes power from the fans.

B. CONTROL PANEL: Fig. 2

Display: READY: Indicates when the laminator has sufficient heat. Flashes if heat is out of range.

SPEED: Indicates the speed setting of the motor.

TEMPERATURE: Displays the programmed temperature setting in either Fahrenheit or Celsius.

Function: HOT (): When pressed, automatically sets the temperature to 230 ºF (110 ºC).

COLD (): When pressed, removes power to the heaters for cold lamination.

RUN ( ): Activates rollers for normal operation.

STOP ( ): When pressed, stops the rotation of the rollers.

REV ( ): Reverses roller movement to clear jams and wrap- ups.

MEAS ( ): Used to read the current temperature of the rollers.

TEMP (): Overrides the preset temperature, increasing to the desired setting.

TEMP (): Overrides the preset temperature, decreasing to the desired setting.

SPEED (): When pressed, increases speed to the desired setting.

SPEED (): When pressed, decreasing speed to the desired setting.

A. INTERRUTTORE DI RETE: Figura

1.Posto sulla parte posteriore destra della macchina, l’interruttore consente il passaggio di corrente alla macchina. Quando viene premuta la posizione contrassegnata con “I”, il pannello di visualizzazione a cristalli liquidi si illuminerà. La posizione contrassegnata con “O” interrompe il passaggio di corrente alla plastificatrice).

A1. INTERRUTTORE DI

VENTILAZIONE: Figura 1. Posizionato sul retro della macchina, alimenta i ventilatori quando si preme la posizione ( ). La posizione di spento, indicata con ( ) sospende l’energia ai ventilatori.

B. PANNELLO DI CONTROLLO:

Fig. 2

Pannello LED: READY (PRONTO): Indica che la plastificatrice è sufficientemente riscaldata.

SPEED (VELOCITÁ): Indica l’impostazione della velocità del motore.

TEMPERATURE (TEMPERATURA): Visualizza l’impostazione programmata di temperatura sia in gradi Fahrenheit che Celsius.

Funzione: HOT (CALDO) (): Quando premuto, imposta automaticamente la temperatura a 110 ºC (230 ºF).

COLD (FREDDOO) (): Quando premuto, toglie l’energia ai rulli di riscaldamento per la plastificazione a freddo.

RUN (AVVIO) ( ): Attiva i rulli per la plastificazione normale.

STOP (STOP) ( ): Quando premuto, ferma la rotazione dei rulli.

REV (INVERSIONE) ( ): Inverte il senso di marcia dei rulli per eliminare inceppamenti e riavvolgimenti.

MEAS (MISURA) ( ): Indica la temperatura dei rulli al momento.

TEMP (): Esclude la temperatura preimpostata aumentandola al valore desiderato.

TEMP (): Esclude la temperatura preimpostata diminuendola al valore desiderato.

SPEED (VELOCITÀ) (): Quando premuto, aumenta la velocità al valore desiderato.

SPEED (VELOCITÀ) (): Quando premuto, riduce la velocità al valore desiderato.

10

Image 13
Contents Istruzioni per l’Uso Page Page Page LE Seguenti Avvertenze Sono Valide PER I Modelli 35, 65 e Important Safety InstructionsNachstehenden VORSICHTSMAßNAHMEN TRE Tiré S Dans LES Rouleaux Manuel Operateur Relatif À LAImportant Safeguards Algemeen Service Aprè s-VenteElektrisch Consignes gé né ralesLimited Warranty WarrantyExclusions to the Warranty Quipement Catena 105 Stand Assembly InstallationMontaggio del supporto dell’Catena Installatie Installation Instalació N Control Panel Fig Features Guide CaratteristicheInterruttore DI Rete Figura A1. Interruttore DIA1. Ventiltaorschakelaar A1. VentilatorenschalterInterrupteur Marche A1. Interrupteur DETable Interlock Latch Feed Table The Feed TableSchermo Protettivo Plataforma DE Capot DE ProtectionEscudo DE Seguridad Evita Albero DEL Film L’albero del Locking Core AdaptorsBloccaggio DEI Rulli Velo DEL Film Il film montatoRouleaux D’ENTRAÎNEMENT Rouleaux ChauffantsAdaptateurs DE Fixation Interruptor Automá TicoRoller Pressure Handle Film Tension AdjustmentManiglia Pressione Rulli Gruppo AvvolgimentoLevier DE Pression DES Instellen FilmspanningDispositif DE Rembobinage RÉ Glage DE Tension DEOperating Instructions Istruzioni PER L’USO Plaats de te lamineren documenten op de invoertafel Safety Shield Removal Schutzschild Entfernen Installation DES Bobines DE FilmAnlegetisch Entfernen Folie Einfü HrenUtilizzo del cartoncino di inserimento film Method Using Film Threading CardUtilisation du guide de film cartonné Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteMé todo Usando la Tarjeta para Enroscar Película Tenga cuidado para no cortar los rodillos té rmicosIdler bar Page Attenzione LA Seguenteprocedura Method For Tacking New Film to Existing FilmTÉ Rmicos Raccord entre nouveau film et film en placeRev.A Mantenimiento DEL Laminador DE LA Serie Catena Mounting Opplakken AufziehenMontages MontajeDecaling PSA or Thermal film Two Passes Zweiter Durchlauf Erster DurchgangEerste gang Tweede gangAllineamento DEL Film Film Alignment ProcedureRegolazione Della Tensione DEL Film Folie Ausrichten Procedure Voor Centrering VAN DE FilmZugspannung Einstellen Aanpassen FilmspanningRipristino Film Inceppato Riavvolgimenti Clearing a Film JAM Wrap- upVerwijderen VAN Vastlopers Oprollen Blockierung VerwicklungManera DE Extraer Película Atascada Enrollamiento SPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guide DE Vitesse ET ART DE LA Plastification Folie EinführenBrû lure sur le document plastifié Guía DE VELOCIDAD/ Temperatura Y EL Arte DE LaminarUmstä nden angepasst werden Page Laminator is HOT. USE Extreme Caution Caring for the GBC Catena Series LaminatorManutenzione Pflege DES GBC Laminiergerä TS DER Catena SerieEntretien DES Plastifieuses G.B.C. SÉ RIE Catena Onderhoud VAN DE CATENA-SERIES LaminatorMantenimiento DEL Laminador DE LA Serie Catena Symptom Possible Cause Corrective Action TROUBLE-SHOOTING GuideSpecifications Service AgreementSintomo Possibile Causa Rimedio Guida Ricerca GuastiCaratteristiche Tecniche Modello CatenaSTÖ Rungssuche Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenTechnische Daten Modell CatenaSpecificatie Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingOnderhoudsovereenkomst Guide DE DÉ Pannage Symptô ME Cause Probable SolutionSPÉ Cifications Modè le CatenaEspecificaciones Síntoma Causa Posible Acció N CorrectivaModelo Catena Contrato DE ServicioCatena Series Lamination Guides