GBC Catena 35 Method Using Film Threading Card, Utilizzo del cartoncino di inserimento film

Page 25

I

Adhesive will deposit on the rollers if:

-Only one roll is used.

-Different widths of rolls are loaded together.

-Either roll is loaded adhesive side against a heat roller.

-One or both rolls of film are allowed to run completely off its core.

Always change the top and bottom supply rolls at the same time. Near the end of each roll of GBC laminating film is a label stating “Warning-End of Roll”. The appearance of this label on either the top or bottom roll requires that new rolls of film be installed as soon as the item presently being laminated completely exits the rear of the laminator. Do not introduce any additional items into the laminator when the warning label is visible.

Method Using Film Threading Card

The following procedure uses the film threading card provided with new rolls of GBC film. The laminator should be cool to the touch before proceeding.

1.Turn the main power switch on

(I). Remove feed table.

2.Cut remaining top and bottom film webs between supply rolls and heat rollers. Be careful not to cut the heat rollers.

3.Remove the safety shield and pull the top piece of film down.

4.Do not allow remaining film to pass through the laminator if there is any exposed liquefied or tacky adhesive. Liquefied or tacky adhesive will deposit on the heat rollers if the following procedure is not observed. Grab hold of the web, (top and bottom film), and install feed table under the web. Replace the safety shield and press SPEED to indicate 3 or less on the display panel. Hold down RUN and REVERSE together and guide the web out the front of the laminator. Make certain no exposed adhesive contacts the heat rollers and the film completely exits the laminator.

L’adesivo si depositerà sui rulli se:

-Viene utilizzata solo una bobina

-Bobine di larghezza differente vengono caricate insieme.

-Una delle due bobine è caricata con il lato adesivo contro un rullo di riscaldamento.

-Una o entrambe le bobine di film sono lasciate terminare completamente fino a scoprire il nucleo.

Cambiare la bobina superiore e quella inferiore allo stesso tempo. Verso la fine di ogni bobina di film laminante GBC appare un’etichetta riportante l’avvertenza “Attenzione-Fine della Bobina”.Lacomparsa diquesta etichetta sulla bobina superiore o su quella inferiore significa che è necessario caricare nuove bobine di film non appena la plastificazione in corso sarà terminata. Non introdurre nessun altro articolo nella plastificatrice alla comparsa di tale etichetta.

Utilizzo del cartoncino di inserimento film

La seguente procedura utilizza il cartoncino per l’inserimento del film che

èincluso con le consegne di nuove bobine di film GBC. Prima di poter procedere, la plastificatrice deve risultare fredda al tatto.

1.Accendere la macchina agendo sull’interruttore principale. Rimuovere il piano di alimentazione.

2.Tagliare i veli residui di film tra le bobine e i rulli di riscaldamento. Fare attenzione a non tagliare i rulli di riscaldamento.

3.Sollevare lo schermo di protezione portandolo in posizione di massima apertura, tirare la parte del film superiore verso il basso.

4.Non lasciare che il film residuo passi attraverso la plastificatrice se è presente dell’adesivo liquefatto o appiccicoso. Se la seguente procedura non viene rispettata, l’adesivo liquefatto o appiccicoso si depositerà sui rulli di riscaldamento. Afferrare saldamente il velo del film superiore ed inferiore e montare il piano di alimentazione sotto al velo. Riposizionare lo schermo di protezione e premere il pulsante SPEED (VELOCITÀ) in modo che il pannello di visualizzazione indichi 3 o un valore inferiore. Mantenere premuti contemporaneamente i pulsanti RUN (AVVIO) e REVERSE (MARCIA IN SENSO OPPOSTO) e guidare il velo fuori dalla plastificatrice dalla parte anteriore. Assicurarsi che adesivo esposto non venga in contatto con i rulli di riscaldamento e che il film fuoriesca completamente dalla macchina.

22

Image 25
Contents Istruzioni per l’Uso Page Page Page LE Seguenti Avvertenze Sono Valide PER I Modelli 35, 65 e Important Safety InstructionsNachstehenden VORSICHTSMAßNAHMEN TRE Tiré S Dans LES Rouleaux Manuel Operateur Relatif À LAImportant Safeguards Algemeen Service Aprè s-VenteElektrisch Consignes gé né ralesLimited Warranty WarrantyExclusions to the Warranty Quipement Catena 105 Stand Assembly InstallationMontaggio del supporto dell’Catena Installatie Installation Instalació N Control Panel Fig Features Guide CaratteristicheInterruttore DI Rete Figura A1. Interruttore DIA1. Ventiltaorschakelaar A1. VentilatorenschalterInterrupteur Marche A1. Interrupteur DETable Interlock Latch Feed Table The Feed TableSchermo Protettivo Plataforma DE Capot DE ProtectionEscudo DE Seguridad Evita Albero DEL Film L’albero del Locking Core AdaptorsBloccaggio DEI Rulli Velo DEL Film Il film montatoRouleaux D’ENTRAÎNEMENT Rouleaux ChauffantsAdaptateurs DE Fixation Interruptor Automá TicoRoller Pressure Handle Film Tension AdjustmentManiglia Pressione Rulli Gruppo AvvolgimentoLevier DE Pression DES Instellen FilmspanningDispositif DE Rembobinage RÉ Glage DE Tension DEOperating Instructions Istruzioni PER L’USO Plaats de te lamineren documenten op de invoertafel Safety Shield Removal Schutzschild Entfernen Installation DES Bobines DE FilmAnlegetisch Entfernen Folie Einfü HrenUtilizzo del cartoncino di inserimento film Method Using Film Threading CardUtilisation du guide de film cartonné Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteMé todo Usando la Tarjeta para Enroscar Película Tenga cuidado para no cortar los rodillos té rmicosIdler bar Page Attenzione LA Seguenteprocedura Method For Tacking New Film to Existing FilmTÉ Rmicos Raccord entre nouveau film et film en placeRev.A Mantenimiento DEL Laminador DE LA Serie Catena Mounting Opplakken AufziehenMontages MontajeDecaling PSA or Thermal film Two Passes Zweiter Durchlauf Erster DurchgangEerste gang Tweede gangAllineamento DEL Film Film Alignment ProcedureRegolazione Della Tensione DEL Film Folie Ausrichten Procedure Voor Centrering VAN DE FilmZugspannung Einstellen Aanpassen FilmspanningRipristino Film Inceppato Riavvolgimenti Clearing a Film JAM Wrap- upVerwijderen VAN Vastlopers Oprollen Blockierung VerwicklungManera DE Extraer Película Atascada Enrollamiento SPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guide DE Vitesse ET ART DE LA Plastification Folie EinführenBrû lure sur le document plastifié Guía DE VELOCIDAD/ Temperatura Y EL Arte DE LaminarUmstä nden angepasst werden Page Laminator is HOT. USE Extreme Caution Caring for the GBC Catena Series LaminatorManutenzione Pflege DES GBC Laminiergerä TS DER Catena SerieEntretien DES Plastifieuses G.B.C. SÉ RIE Catena Onderhoud VAN DE CATENA-SERIES LaminatorMantenimiento DEL Laminador DE LA Serie Catena Symptom Possible Cause Corrective Action TROUBLE-SHOOTING GuideSpecifications Service AgreementSintomo Possibile Causa Rimedio Guida Ricerca GuastiCaratteristiche Tecniche Modello CatenaSTÖ Rungssuche Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenTechnische Daten Modell CatenaSpecificatie Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingOnderhoudsovereenkomst Guide DE DÉ Pannage Symptô ME Cause Probable SolutionSPÉ Cifications Modè le CatenaEspecificaciones Síntoma Causa Posible Acció N CorrectivaModelo Catena Contrato DE ServicioCatena Series Lamination Guides