GBC Catena 35 operating instructions Manuel Operateur Relatif À LA, TRE Tiré S Dans LES Rouleaux

Page 6

NL

F

E

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉ CURITÉ

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR GBC. IN DEZE HANDLEIDING VINDT U BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET PRODUCT.LEES DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NAUWKEURIG DOOR.

ELK VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT IN DEZE HANDLEIDING WORDT

VOORAFGEGAAN DOOR EEN WAARSCHUWINGSSYMBOOL. DIT SYMBOOL WIJST EROP DAT ER GEVAAR BESTAAT VOOR LICHAMELIJK LETSEL VOOR U OF ANDEREN, SCHADE AAN HET APPARAAT OF ANDERE MATERIË LE SCHADE.

DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN ZIJN TE VINDEN OP MODEL 35, 65 EN 105.

! ADVERTENCIA

!

ATTENTION

!

WAARSCHUWING

Riesgo de choque

Risque de

Kans op

eléctrico

secousse

elektrische

No abra:

électrique.

schok.

Adentro no hay

Ne pas ouvrir.

Niet openen

piezas reparables

Pas de pièces

Bevat geen door

por el usuario.

réparables par

gebruiker te

Mantenimiento

l'utilisateur.

repareren

solamente por

Entretien

onderdelen.

personal

seulement par

Door bevoegd

calificado

personnel qualifié.

service personeel

 

 

 

laten repareren

DEZE WAARSCHUWING BETEKENT DAT U ERNSTIG OF ZELFS DODELIJK LETSEL OP KUNT LOPEN ALS U HET PRODUCT OPENT EN UZELF BLOOTSTELT AAN GEVAARLIJK VOLTAGE.

! ADVERTENCIA

! ATTENTION

! VOORZICHTIG

RODILLOS

ROULEAUX

HETE ROLLERS

CALIENTES.

CHAUDS.

AFKNIJPPUNT .

 

PUNTO DE

POINT DE

Houd handen en

PINCHAMIENTO. PINCEMENT .

kleding op een

Mantener manos y

Tenir mains et

afstand.

ropa a distancia.

vêtements à l'écart.

 

DEZE WAARSCHUWING BETEKENT DAT U ZICH KUNT BRANDEN EN DAT UW VINGERS EN HANDEN BEKNELD OF VERBRIJZELD KUNNEN WORDEN IN DE WARMTEROLLERS. KLEDING, SIERADEN EN LANG HAAR KUNNEN IN DE ROLLERS BEKNELD RAKEN EN U MEETREKKEN.

!

ADVERTENCIA !

ATTENTION

!! VOORZICHTIG

NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE.

SCHERP BLAD.

 

Mantener manos y

Tenir mains et

Houdhanden en

vingers op een afstand.

dedos a distancia.

doigts à l'écart.

 

DEZE WAARSCHUWING BETEKENT DAT U ZICHZELF KUNT SNIJDEN ALS U NIET VOORZICHTIG BENT.

WAARSCHUWING PROBEER NIET DE CATENA-SERIES LAMINATOR ZELF TE

REPAREREN OF TE ONDERHOUDEN.

WAARSCHUWING SLUIT DE CATENA- SERIES LAMINATOR NIET AAN OP EEN

ELEKTRISCHE VOEDINGSBRON EN PROBEER NIET DE LAMINATOR TE GEBRUIKEN VOORDAT U DEZE HANDLEIDING VOLLEDIG HEBT GELEZEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN HANDIGE PLAATS, ZODAT U DEZE LATER KUNT RAADPLEGEN.

WAARSCHUWING OM LETSEL TE VOORKOMEN, MOETEN DE VOLGENDE

VEILIGHEIDSMAATREGELEN IN ACHT WORDEN GENOMEN BIJ INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN DE LAMINATOR.

LA SÉ CURITÉ DES UTILISATEURS EST UNE PRIORITÉ POUR GBC. VOUS TROUVEREZ, DANS CE MANUEL UTILISATEUR, D’IMPORTANTS MESSAGES SÉ CURITÉ CONCERNANT L’É QUIPEMENT. LISEZ-LES TRÈ S ATTENTIVEMENT.

LE SYMBOLE “ATTENTION SÉ CURITÉ” PRÉ CÈ DE CHAQUE MESSAGE DU

MANUEL OPERATEUR RELATIF À LA

SÉ CURITÉ . CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE POTENTIEL DE BLESSURES CORPORELLES POUR L’UTILISATEUR OU D’É VENTUELS DOMMAGES POUR L’É QUIPEMENT.

LES MESSAGES DE SÉ CURITÉ SUIVANTS SE TROUVENT SUR LES MODÈ LES 35, 65 ET 105.

! ADVERTENCIA

!

ATTENTION

!

WARNING

Riesgo de choque

Risque de

Electrical shock

eléctrico

secousse

hazard.

No abra:

électrique.

Do not open.

Adentro no hay

Ne pas ouvrir.

No user

piezas reparables

Pas de pièces

serviceable

por el usuario.

réparables par

parts inside.

Mantenimiento

l'utilisateur.

Refer servicing to

solamente por

Entretien

qualified service

personal

seulement par

personnel.

calificado

personnel qualifié.

 

 

CE MESSAGE DE SÉ CURITÉ INDIQUE UN RISQUE DE BLESSURES SERIEUSES OU MORT SI VOUS OUVREZ LA PLASTIFIEUSE ET VOUS EXPOSEZ VOUS MÊ ME À UN HAUT VOLTAGE.

! ADVERTENCIA

! ATTENTION

! CAUTION

RODILLOS

ROULEAUX

HOT ROLLS.

CALIENTES.

CHAUDS.

PINCH POINT .

PUNTO DE

POINT DE

PINCHAMIENTO. PINCEMENT.

Keep hands and

Mantener manos y

Tenir mains et

clothing away.

ropa a distancia.

vêtements à l'écart.

 

CE MESSAGE DE SÉ CURITÉ INDIQUE QUE VOUS POURRIEZ BRÛ LER VOUS MÊ ME ET QUE VOS MAINS ET DOIGTS POURRAIENT

ÊTRE BLOQUÉ S ET É CRASÉ S PAR LES ROULEAUX CHAUDS. LES VÊ TEMENTS, LES BIJOUX ET LES CHEVEUX LONGS PEUVENT

ÊTRE TIRÉ S DANS LES ROULEAUX.

! ADVERTENCIA ! ATTENTION

! CAUTION

NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE.

SHARP BLADE.

 

Mantener manos y

Tenir mains et

Keep hands and

dedos a distancia.

doigts à l'écart.

clothing away.

CE MESSAGE DE SÉ CURITÉ INDIQUE QUE VOUS POUVEZ VOUS BLESSER SI VOUS NE FAITES PAS D’ATTENTION.

ATTENTION : NE TENTEZ PAS DE REPARER VOUS-MÊ ME LA

PLASTIFIEUSE SÉ RIE CATENA. N’EFFECTUEZ QUE LES OPERATIONS MENTIONNÉ ES DANS CE MANUEL UTILISATEUR.

ATTENTION : NE BRANCHEZ PAS LA PLASTIFIEUSE SÉ RIE CATENA ET NE

L’UTILISEZ PAS AVANT D’AVOIR LU EN TOTALITÉ CES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ- LES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉ FÉ RER SI NÉ CESSAIRE.

ATTENTION : POUR PRÉ VENIR TOUT RISQUE DE BLESSURE, CONFORMEZ-

VOUS AUX CONSIGNES DE SÉ CURITÉ LORS DE L’INSTALLATION ET DE L’UTILISATION DE LA PLASTIFIEUSE.

GBC SE PREOCUPA POR SU PROPIA SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LAS DEMÁ S PERSONAS. USTED ENCONTRARÁ AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD SOBRE EL PRODUCTO EN ESTE MANUAL Y EN SU UNIDAD. LEA CUIDADOSAMENTE ESTOS AVISOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y GUÁ RDELAS PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.

EL SIGNO DE ADMIRACIÓ N ANTECEDE A CADA AVISO DE SEGURIDAD EN

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. INDICA QUE EXISTE UN PELIGRO POTENCIAL DE SEGURIDAD PERSONAL PARA USTED Y PARA OTRAS PERSONAS QUE ADEMÁ S PODRÍA DAÑ AR EL PRODUCTO O LA PROPIEDAD PERSONAL.

LOS MODELOS 35, 65 Y 105 INCLUYEN LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.

! ADVERTENCIA

!

ATTENTION

!

WARNING

Riesgo de choque

Risque de

Electrical shock

eléctrico

secousse

hazard.

No abra:

électrique.

Do not open.

Adentro no hay

Ne pas ouvrir.

No user

piezas reparables

Pas de pièces

serviceable

por el usuario.

réparables par

parts inside.

Mantenimiento

l'utilisateur.

Refer servicing to

solamente por

Entretien

qualified service

personal

seulement par

personnel.

calificado

personnel qualifié.

 

 

ESTE AVISO DE SEGURIDAD INDICA QUE USTED SE PUEDE LESIONAR GRAVEMENTE O MORIR SI ABRE EL PRODUCTO Y SE EXPONE A LA TENSIÓ N PELIGROSA.

! ADVERTENCIA

! ATTENTION

! CAUTION

RODILLOS

ROULEAUX

HOT ROLLS.

CALIENT ES.

CHAUDS.

PINCH POINT .

PUNTO DE

POINT DE

PINCHAMIENTO. PINCEMENT.

Keep hands and

Mantener manos y

Tenir mains et

clothing away.

ropa a distancia.

vêtements à l'écart.

 

ESTE AVISO DE SEGURIDAD INDICA QUE USTED SE PUEDE QUEMAR Y QUE SUS DEDOS O MANOS SE PUEDEN ATASCAR Y TRITURAR EN LOS RODILLOS CALIENTES. LA ROPA, LA JOYERÍA Y EL CABELLO LARGO PUEDEN QUEDAR ATASCADOS EN LOS RODILLOS Y JALARLO HACIA LOS

! ADVERTENCIA

! ATTENTION

! CAUTION

NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE.

SHARP BLADE.

 

Mantener manos y

Tenir mains et

Keep hands and

dedos a distancia.

doigts à l'écart.

clothing away.

ESTE AVISO DE SEGURIDAD INDICA QUE USTED SE PUEDE CORTAR SI NO TIENE CUIDADO.

ADVERTENCIA: NO INTENTE SUMINISTRAR SERVICIO O REPARAR ESTE LAMINADOR CATENA.

ADVERTENCIA: NO CONECTE EL LAMINADOR DE LA SERIE CATENA EN

UNA TOMA ELÉ CTRICA NI INTENTE OPERAR EL LAMINADOR HASTA HABER LEÍDO COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN UNA UBICACIÓ N CONVENIENTE PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.

ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEBEN

SER MANTENIDAS AL INSTALAR Y USAR EL LAMINADOR.

3

Image 6
Contents Istruzioni per l’Uso Page Page Page Important Safety Instructions LE Seguenti Avvertenze Sono Valide PER I Modelli 35, 65 eNachstehenden VORSICHTSMAßNAHMEN Manuel Operateur Relatif À LA TRE Tiré S Dans LES RouleauxImportant Safeguards Elektrisch Service Aprè s-VenteAlgemeen Consignes gé né ralesWarranty Limited WarrantyExclusions to the Warranty Quipement Installation Catena 105 Stand AssemblyMontaggio del supporto dell’Catena Installatie Installation Instalació N Interruttore DI Rete Figura Features Guide CaratteristicheControl Panel Fig A1. Interruttore DIInterrupteur Marche A1. VentilatorenschalterA1. Ventiltaorschakelaar A1. Interrupteur DEFeed Table The Feed Table Table Interlock LatchSchermo Protettivo Capot DE Protection Plataforma DEEscudo DE Seguridad Evita Bloccaggio DEI Rulli Locking Core AdaptorsAlbero DEL Film L’albero del Velo DEL Film Il film montatoAdaptateurs DE Fixation Rouleaux ChauffantsRouleaux D’ENTRAÎNEMENT Interruptor Automá TicoManiglia Pressione Rulli Film Tension AdjustmentRoller Pressure Handle Gruppo AvvolgimentoDispositif DE Rembobinage Instellen FilmspanningLevier DE Pression DES RÉ Glage DE Tension DEOperating Instructions Istruzioni PER L’USO Plaats de te lamineren documenten op de invoertafel Safety Shield Removal Anlegetisch Entfernen Installation DES Bobines DE FilmSchutzschild Entfernen Folie Einfü HrenMethod Using Film Threading Card Utilizzo del cartoncino di inserimento filmMé todo Usando la Tarjeta para Enroscar Película Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteUtilisation du guide de film cartonné Tenga cuidado para no cortar los rodillos té rmicosIdler bar Page Method For Tacking New Film to Existing Film Attenzione LA SeguenteproceduraRaccord entre nouveau film et film en place TÉ RmicosRev.A Mantenimiento DEL Laminador DE LA Serie Catena Mounting Montages AufziehenOpplakken MontajeDecaling PSA or Thermal film Two Passes Eerste gang Erster DurchgangZweiter Durchlauf Tweede gangFilm Alignment Procedure Allineamento DEL FilmRegolazione Della Tensione DEL Film Zugspannung Einstellen Procedure Voor Centrering VAN DE FilmFolie Ausrichten Aanpassen FilmspanningClearing a Film JAM Wrap- up Ripristino Film Inceppato RiavvolgimentiBlockierung Verwicklung Verwijderen VAN Vastlopers OprollenManera DE Extraer Película Atascada Enrollamiento SPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Brû lure sur le document plastifié Folie EinführenGuide DE Vitesse ET ART DE LA Plastification Guía DE VELOCIDAD/ Temperatura Y EL Arte DE LaminarUmstä nden angepasst werden Page Manutenzione Caring for the GBC Catena Series LaminatorLaminator is HOT. USE Extreme Caution Pflege DES GBC Laminiergerä TS DER Catena SerieOnderhoud VAN DE CATENA-SERIES Laminator Entretien DES Plastifieuses G.B.C. SÉ RIE CatenaMantenimiento DEL Laminador DE LA Serie Catena Specifications TROUBLE-SHOOTING GuideSymptom Possible Cause Corrective Action Service AgreementCaratteristiche Tecniche Guida Ricerca GuastiSintomo Possibile Causa Rimedio Modello CatenaTechnische Daten Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenSTÖ Rungssuche Modell CatenaProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing SpecificatieOnderhoudsovereenkomst SPÉ Cifications Symptô ME Cause Probable SolutionGuide DE DÉ Pannage Modè le CatenaModelo Catena Síntoma Causa Posible Acció N CorrectivaEspecificaciones Contrato DE ServicioCatena Series Lamination Guides