Samsung VP-D105i manual Weiterführende Funktionen, Use of various Functions

Page 36

ENGLISH

DEUTSCH

Advanced Recording

Weiterführende Funktionen

Use of various Functions

Setting menu items

 

 

 

 

Available mode

 

 

M

 

 

C

 

P

M

 

M

P

E

SUB MENU

FUNCTIONS

A

 

L

.

 

P

a

N

M

 

A

R

 

g

 

 

 

 

L

U

 

 

E

 

Y

E

 

A

e

 

 

 

R

 

E

C

 

Y

 

 

 

 

A

 

R

()

 

()

 

 

CLOCK SET

Setting the time

 

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

WL. REMOTE ()

Using the Remote Control

 

 

40

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEEP SOUND ()

 

 

 

41

I

Play Various Sound Effects

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

SHUTTER SOUND ()

Sound Effect for the photo button

 

 

 

 

42

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE SELECT

Selecting the OSD language

 

 

29

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMO

Demonstration

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM AE

Selecting the PROGRAM AE Function

 

 

 

 

 

44

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHT. BALANCE

Setting White Balance

 

 

 

 

46

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

D. ZOOM

Selecting Digital Zoom

 

 

 

 

 

48

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DIS

Selecting the Digital Image Stabilizing

 

 

 

 

 

49

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSE SELECT

Setting the Digital special effect

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

Selecting the recording speed

 

 

 

 

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO SEARCH

Searching pictures recorded in TAPE

 

 

 

 

 

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO COPY ()

Copying pictures from TAPE onto the

 

 

 

 

 

94

 

 

Memory Card

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO MODE

Selecting Sound Quality for recording

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

AUDIO SELECT

Selecting the Audio playback channel

 

 

 

 

 

66

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIND CUT

Minimizing wind noise

 

 

 

 

54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB DSE

Selecting Digital Special Effect during

 

 

 

 

 

77

 

 

the playback

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN/OUT ()

Selecting Analog A/V in or out

 

 

 

 

 

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( ) : This Function works on model VP-D103(i)/D105(i) only.

36

( ) : This Function works on model VP-D101i/D103i/D105i only.

( ) : This Function works on model VP-D103i/D105i only.

 

Weiterführende Funktionen verwenden

Menü verwenden

 

 

 

Betriebsmodus

S

M

 

 

 

P

M

M

e

e

 

 

 

.

Untermenü

Funktionen

C

L

.

P

i

n

A

R

 

 

A

L

t

ü

 

 

Y

E

 

 

M

A

 

 

E

C

e

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

R

()

()

 

 

CLOCK SET

Uhrzeit und Datum einstellen

39

I

WL. REMOTE ()

Fernbedienung verwenden

40

N

 

 

 

 

 

 

 

 

Verschiedene Signaltöne

 

 

 

 

 

I

BEEP SOUND ()

41

T

 

wiedergeben

 

 

 

 

 

I

SHUTTER SOUND ()

Foto-Klickton bei Drücken

 

 

42

A

 

der Taste PHOTO

 

 

 

 

 

L

LANGUAGE SELECT

Monitoranzeigesprache auswählen

29

 

 

(OSD)

 

 

 

 

 

 

DEMO

Demo-Funktion

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

C

PROGRAM AE

Belichtungsprogramm auswählen

 

 

 

44

WHT. BALANCE

Weißabgleich-Modus auswählen

 

 

46

A

 

 

M

D. ZOOM

Digitalen Zoom aktivieren

 

 

 

48

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DIS

Digitale Bildstabilisierung aktivieren

 

 

 

49

A

 

 

 

 

 

 

 

DSE SELECT

Digitalen Spezialeffekt auswählen

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

Bandlaufgeschwindigkeit einstellen

 

 

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO SEARCH

Auf Kassette aufgenommene Bilder

 

 

 

67

 

 

suchen

 

 

 

 

 

 

PHOTO COPY ()

Bilder von Kassette auf Memory

 

 

 

94

 

Card kopieren

 

 

 

 

A

AUDIO MODE

Tonqualität für Aufnahmen

 

 

53

 

einstellen

 

 

 

 

 

V

AUDIO SELECT

Audiokanal für die Wiedergabe

 

 

 

66

 

auswählen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIND CUT

Rauschunterdrückung aktivieren

 

 

54

 

PB DSE

Digitalen Spezialeffekt für die

 

 

 

77

 

Wiedergabe auswählen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analogen A/V-Eingang bzw. -

 

 

 

79

 

AV IN/OUT ( )

Ausgang aktivieren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( ) : Diese Funktion ist nur bei den Modellen VP-D103(i)/D105(i) verfügbar.

( ) : Diese Funktion ist nur bei den Modellen VP-D101i/D103i/D105i verfügbar.

( ) : Diese Funktion ist nur bei den Modellen VP-D103i/D105i verfügbar.

Image 36
Contents Digital Video Camcorder Contents Inhalt Contents Inhalt USB interface VP-D103i/D105i only PlaybackUSB-Schnittstelle nur VP-D103i/D105i Digitalkamera-Modus nur VP-D103i/D105iTroubleshooting 102105 108Sicherheitshinweise Wichtige Informationen undHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Recording with the LCD screen closedHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zum CamcorderHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Hinweise zum AkkuHinweis zum Objektiv Hinweise zum elektronischen SucherHinweise zum Aufnehmen und Wiedergeben mit dem LCD-Monitor Hinweise zur HalteschlaufePrecautions regarding the Lithium battery Sicherheitshinweise zur LithiumbatterieFeatures Getting to Know Your CamcorderÜberblick über den Camcorder Funktionen und MerkmaleBasic Accessories Optional AccessoriesGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Mitgeliefertes ZubehörFront & Left View Vorderansicht und linke Seite ViewfinderTaste Easy Q Left Side View Bedienfeld linke Camcorder-Seite Right & Top View Seitenansicht rechts und Oberseite Fokuseinsteller fürCapture Rear & Bottom View Rückansicht und UnterseiteTape Eject Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Fernbedienung nur VP-D103i/D105iTape Counter Operating mode Record speed mode Photo mode DIS see Volume control see Audio playback channelDEW see Message Line PB DSE see PB ZOOM/ENTER see Tele Macro seeOSD in M.REC mode OSD in M.PLAY modeMonitoranzeigen OSD im M.REC PLAY-Modus nur VP-D103i/D105iHow to use the Remote Control VP-D103i/D105i only Camcorder vorbereitenFernbedienung verwenden nur VP-D103i/D105i Lithium Battery Installation Lithiumbatterie einsetzen Holder, with the positive Terminal face downCorrect direction HinweisAdjusting the Hand Strap Halteschlaufe einstellenHand strap Shoulder StrapConnecting a Power Source To use the AC Power adapter and DC CableTo select the Camcorder mode VP-D103i/D105i only Stromversorgung des CamcordersPreparation Camcorder vorbereiten Using the Lithium Ion Battery Pack PreparationTips for Battery Identification Schieber für Akku-BetriebszustandInserting and Ejecting a Cassette Kassetten einlegen und entnehmenBasic Recording Einfache Aufnahmen erstellenMaking your First Recording Ihre erste AufnahmeSelecting the OSD Language Monitoranzeigesprache auswählen OSDOSD Language Drücken Sie die Taste Menu Das Menü wird angezeigtRecord Search REC Search Aufnahmesuchlauf REC Search Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellen Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenAufnahmen mit LCD-Monitor Recording with the LCD monitorAdjusting the LCD Bright Select Bright Adjust Colour AdjustLCD-Monitor einstellen CameraUsing the Viewfinder Adjusting the FocusSuchermonitor einstellen Press the Enter button againAufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben Playing back a tape you have recorded on the LCDStop Adjusting the LCD during Play Weiterführende Funktionen Use of various FunctionsWeiterführende Funktionen verwenden Menüoptionen einstellen Um das Menü wieder auszublenden, drücken Sie die Taste MenuAvailability of functions in each mode Weiterführende Funktionen WL. Remote VP-D103i/D105i only WL.REMOTE Fernbedienung nur VP-D103i/D105iBeep Sound Signalton nur VP-D101i/D103i/D105i Beep Sound VP-D101i/D103i/D105i onlyShutter Sound VP-D103i/D105i only Shutter Sound Foto-Klickton nur VP-D103i/D105iStellen Sie den Funktionsschalter auf Memory CardDemonstration Demonstration Demo-FunktionProgram AE Setting the Program AE Belichtungsprogramm einstellen Option Program AEEinstellrad ein Belichtungsprogramm ausWHT.BALANCE Weißabgleich Zooming In and Out Tele MacroZooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomZoom Digitaler Zoom Digitaler ZoomDIS Digital Image Stabilizer DIS Digitale BildstabilisierungDas Untermenü wird angezeigt Die DIS-Funktion wird aktiviert Einstellung onDSEDigital Special Effects Select DSE Select Digitale SpezialeffekteSepia MAKE-UPSelecting an effect Digitaleffekt wählen Sie die Taste MenuREC Mode REC Mode BandlaufgeschwindigkeitDie beste Bild- und Tonqualität erzielen Sie im SP-Modus Audio Mode Audio Mode AudiomodusWind CUT Wind CUT RauschunterdrückungDATE/TIME Datum und Uhrzeit TIME, DATE/TIMEDate & Time TV Display TV Display MonitoranzeigenUsing Quick MenuNavigation Menu Kurzmenü verwenden WL.REMOTEWL.REMOTE Fernbedienung DISShutter Speed & Exposure Recommended Shutter speeds when recording Shutter Speed und Exposure Belichtungszeit und BlendeEmpfohlene Belichtungszeiten Camera verfügbar Moving objectsAufzunehmen, die sich langsam bewegen Button, Shutter Speed is changed to 1/25Easy Mode for Beginners EASY-Modus für die ersten AufnahmenEASY.Q Auto Focusing Manual FocusingAdvanced Recording AF/MF Auto Focus/Manual FocusBLC Back Light Compensation BLC GegenlichtausgleichBLC on Fade In and Out Fade Einblenden und AusblendenAudio dubbing VP-D103i/D105i only Nachvertonung nur VP-D103i/D105iDubbing sound Ton nachträglich aufzeichnenAdvanced Recording Weiterführende Funktionen Photo Image Recording Fotos aufnehmen Searching for a Photo picture Fotoaufnahme suchenNight Capture indicator appears on Aufnahmemodus Camera und im M.RECSchieben Sie den Schalter Night Capture auf Die Anzeige Night Capture erscheint aufPower Night Capture Nachtaufnahmen mit Langer BelichtungszeitShutter Using the Video Light VP-D103i/D105i only Videoleuchte verwenden nur VP-D103i/D105iVarious Recording Techniques Verschiedene AufnahmetechnikenPlayback WiedergabeTape Playback Aufnahmen wiedergebenPlayback Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangWiedergabe Various Functions while in Player mode Playback WiedergabeFunktionen im Wiedergabemodus Play /STILLX2 Playback Forward/Reverse VP-D103i/D105i only Reverse playback VP-D103i/D105i onlyWiedergabe rückwärts nur VP-D103i/D105i Zero Memory Zählernullpunkt nur VP-D103i/D105i Zero Memory VP-D103i/D105i onlyPB DSE Wiedergabe-Digitaleffekte PB DSE Playback Digital Special EffectsPB Zoom PB Zoom Wiedergabe-ZoomRecording in Player mode Recording in Player mode Aufzeichnen im WiedergabemodusVP-D101i/D103i/D105i only Connecting to a DV device Connecting to a PCAnschluss an ein DV-Gerät Anschluss an einen PCSystem requirements SystemvoraussetzungenMit der USB-Schnittstelle können Sie Einzelbilder vom CD-ROM mit Software liegt dem Camcorder beiSystem Requirements Systemvoraussetzungen Installing DVC Media 5.1 Program DVC Media 5.1 installierenUSB-Schnittstelle Using the removable Disk function Using the USB streaming functionConnecting to a PC Disconnecting the USB cableMemory Stick Optional Accessory Digitalkamera-ModusInserting and ejecting the Memory Card Inserting the Memory CardEjecting the Memory Card Selecting the Camcorder mode Camcorder-Betriebsart einstellenVerzeichnis- und Dateistruktur auf dem Memory Card Bildformat Image FormatReset Dateinummerierung beim Speichern von EinzelbildernMemory File Numbers may be set as follows Press the Menu button Menu list will appearSelecting the image quality Bildqualität einstellenQuality 8MB Beim Speichern wird auf dem Monitor das Symbol angezeigt Recording images to a Memory CardEinzelbilder auf dem Memory Card speichern While the camcorder is recording the stillRecording an image from a cassette as a still image Bild von einer Kassette als Einzelbild speichernViewing Still images Einzelbilder wiedergeben Player Das zuletzt gespeicherte Bild wirdDisp Unter dem Bild wird eine Auswahlmarkierung AngezeigtCopying still images from a cassette to Memory Card Marking images for printing Bilder mit einer Druckmarke versehenProtection from accidental erasure Bilder vor versehentlichem Löschen schützenDas zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt MPEG4! undDeleting Still images Einzelbilder löschenFormatting the Memory Card Memory Card formatierenYES To start formatting Press the Enter button AchtungVideoclips im MPEG-Format aufnehmen Mpeg REC Saving the pictures captured by a camera asMoving picture file onto Memory Card Selecting the moving picture sizes Auflösung auswählen MPEG4 Size toggles betweenMpeg Playback Videoclips im MPEG-Format wiedergeben Mpeg PBAfter finishing a recording Nach der Verwendung ArrowCleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video HeadsHinweise zur Pflege des Camcorders Camcorder reinigenUsing Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenBei Problemen TroubleshootingBei Problemen 106 Symptom Explanation/Solution Fehler Erklärung/AbhilfeTechnische Daten Model name VP-D101i/D103i/D105iCamcorder-Modelle VP-D101i/D103i/D105i Index Deutschland GarantiebedingungenElectronics