ENGLISH
DEUTSCH
Advanced Recording |
|
|
| Weiterführende Funktionen | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
NIGHT CAPTURE (0 lux recording) |
|
|
| NIGHT CAPTURE (Nachtaufnahmefunktion) | ||||||||||||||||
✤ The NIGHT CAPTURE function works in |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Die Funktion NIGHT CAPTURE ist nur im | ||||||||||
1. | CAMERA/M.REC mode. | OFF ON | POWER NIGHTCAPTURE |
|
|
|
|
|
|
| Aufnahmemodus (CAMERA) und im M.REC- | |||||||||
Set the camcorder to CAMERA mode. |
|
|
|
|
|
|
| 1 . Stellen Sie den | ||||||||||||
✤ | The NIGHT CAPTURE function enables you to |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modus verfügbar. | |||||||||
| record a subject in darkness. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Mit der Funktion NIGHT CAPTURE können Sie | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Objekte in der Dunkelheit aufnehmen. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2. | Slide the NIGHT CAPTURE switch to ON. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAMERA. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Schieben Sie den Schalter NIGHT CAPTURE auf | |||||||||||
| ■ |
|
|
|
| (NIGHT CAPTURE indicator) appears on |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| STBY | ON. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 0 : 0 0 : 0 0 | ■ Die Anzeige NIGHT CAPTURE erscheint auf | ||||
|
| the LCD monitor. |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 0 min | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| ■ The infrared(invisible rays) light is turned on |
|
|
|
|
|
|
|
|
| dem | |||||||||
|
| automatically. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Die | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird automatisch eingeschaltet. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NIGHT CAPTURE | ||||||||
3. | To cancel the NIGHT CAPTURE function, slide |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Um die Funktion NIGHT CAPTURE | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| auszuschalten, schieben Sie den Schalter NIGHT | |||||||||||
| the NIGHT CAPTURE switch to OFF. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAPTURE auf OFF. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
| ||||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Bei Verwendung des Infrarotlichts beträgt die maximale Entfernung | ||||||||||||
■ | The maximum recording distance using the infrared light is |
|
|
|
|
| vom Aufnahmegegenstand ca. drei Meter. | |||||||||||||
| about 3 m (about 10 feet). |
|
|
| ■ |
| Wenn Sie die Funktion NIGHT CAPTURE unter normalen | |||||||||||||
■ | If you use the NIGHT CAPTURE function in normal recording |
|
|
|
| Aufnahmebedingungen einschalten (z. B. für Außenaufnahmen | ||||||||||||||
|
|
|
| bei Tag), kann die Aufzeichnung grünlich eingefärbt sein. | ||||||||||||||||
| situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may be tinted |
|
|
| ||||||||||||||||
|
| ■ Im Modus NIGHT CAPTURE sind einige Funktionen nicht | ||||||||||||||||||
| green. |
|
|
|
|
| verfügbar, z. B. WHT.BALANCE (Weißabgleich), Program AE | |||||||||||||
■ | In the NIGHT CAPTURE mode, certain functions are not available, |
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
| (Belichtungsprogramme), DSE (Digitaleffekte) oder BLC | |||||||||||||||||
| such as White Balance, Program AE, DSE, BLC. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| (Gegenlichtausgleich). | ||||||||||||||
■ | If focusing is difficult with the auto focus mode when using the |
|
| ■ Bei eingeschalteter Funktion NIGHT CAPTURE ist die | ||||||||||||||||
| NIGHT CAPTURE function, focus manually. |
|
|
|
|
| automatische Fokussierung möglicherweise nur schwer möglich. | |||||||||||||
■ | Do not cover the Infrared Light with the hand. |
|
|
|
|
| Fokussieren Sie dann manuell. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Achten Sie darauf, die Infrarotleuchte nicht mit den Händen zu | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bedecken. |
|
68