AUS NZ Warranty Policy | PRC 保証 | |
In addition to any legally stipulated warranty rights | 根据法律规定,产品销售后必须有保証服务。这产品的保 | |
resulting from the purchase, Milwaukee Electric Tool are | 证服务如下。 | |
warranted to be free from defects in material and work- | 保证期限 6 个月(欧洲, 针对工业用途 12个月, 一般用途 24个 | |
manship as stated below. | 月). 取得机器及购买发票或其它类似文件后,便开始记算保 | |
1. The warranty period is 24 months from the date of | 证期限. | |
purchase. This must be documented by an invoice or |
| |
other proof of purchase. | 一)这产品的保証期将按照有关国家的法例而定。购买日期 | |
2. The warranty period for battery packs and chargers is 12 | ||
以购买单据及保修咭(如适用)作証明。 | ||
months from the date purchase. | 二)保証期间,保証只有效於产品损坏是因为製造所造成或 | |
3. The warranty period for all Milwaukee power tools | ||
是原料的欠缺,而不是修理和调整。保証无效如果产品的 | ||
purchased from 01 April 2009 onwards in Australia and | 损坏是因为误用,用法不合说明手册或是坏於错误的衔 | |
New Zealand will be extended to 36 months provided | 接。 | |
that the end users register their newly acquired tools | 三)售后服务,产品必须送至於各自阿特拉斯正式授权售后 | |
for the extended warranty online within four weeks of | ||
服务站,地址於以下的目录。其他地区,您的阿特拉斯电 | ||
the date of purchase using the online registration form | ||
动工具代理商将负责把您的产品送至阿特拉斯售后服务中 | ||
at | ||
心。在运送期间,产品必须有安全的包装,送货人的地址 | ||
their consent to the storage of the data which they are | ||
注明和描写工具损坏情形。 | ||
required to enter online. The registration confirmation, | ||
四)修理是免费的。修理后,这保証期是没有延长或从新开 | ||
which is sent out by | ||
showing the date of purchase will serve as proof of the | 始。我们有权保存一切改换的备件。 | |
extended warranty. Rechargeable battery packs, battery |
| |
chargers and any accessories supplied are not included |
| |
in the extension of the warranty. Your statuary rights are | ROC 保証 | |
not affected. | ||
4. This warranty does not cover: 1) repairs made or | 根據法律規定,產品銷售後必須有保証服務。這產品的保 | |
attempted by other than Techtronic Industries Australia | 證服務如下。 | |
/ Techtronic Industries New Zealand or their authorized | 一)這產品的保証期將按照有關國家的法例而定。購買日期 | |
Service Agents; 2) normal wear and tear. Parts such | ||
以購買單據及保修咭(如適用)作証明。 | ||
as carbon brushes, bearings, seals, | ||
二)保証期間,保証只有效於產品損壞是因為製造所造成或 | ||
be regularly inspected so that the wear and tear on | ||
such parts does not lead to failure of the machine. For | 是原料的欠缺,而不是修理和調整。保証無效如果產品的 | |
optimum performance the machine should be inspected | 損壞是因為誤用,用法不合說明手冊或是壞於錯誤的銜 | |
regularly by an authorized service agent; 3) abuse; 4) | 接。 | |
misuse; 5) improper maintenance; 6) continued use after | 三)售後服務,產品必須送至於各自 阿特拉斯 正式授權售後 | |
partial failure; 7) tools that have been modifi ed; tools with | 服務站,地址於以下的目錄。其他地區,您的 阿特拉斯 電 | |
electronics used on generators; or product used with an | 動工具代理商將負責把您的產品送至 阿特拉斯 售後服務中 | |
improper accessory. | 心。在運送期間,產品必須有安全的包裝,送貨人的地址 | |
5. Should a problem develop, return the complete product | 注明和描寫工具損壞情形。 | |
to Techtronic Industries Australia or their authorised | 四)修理是免費的。修理後,這保証期是沒有延長或從新開 | |
Service Agents (if purchased in New Zealand to | 始。我們有權保存一切改換的備件。 | |
Techtronic Industries New Zealand or their authorised |
| |
Service Agents); freight prepaid and insured. If inspection |
| |
shows the problem is caused by a defect in material or |
| |
workmanship, all repairs will be made at no charge and |
| |
the product will be returned, transportation prepaid. A |
| |
warranty repair does not constitute an extension or a new |
| |
start of the warranty period. |
| |
6. In no event shall Techtronic Industries Australia / Techtro- |
| |
nic Industries New Zealand, or any of it affi liates, be liable |
| |
for consequential, incidental or indirect damages or other |
| |
losses or expenses incurred by reason of use or sale of |
| |
the product. This warranty is in lieu of all other warran- |
| |
ties, expressed or implied whether for merchantability or |
| |
fi tness for particular use or purpose. |
|
289 971 - | 16.10.2009 12:27:38 |