Milwaukee 48-08-0260 manual RO Garanţia, MK Гаранција

Page 103

4 седмици след датата на закупуване. Регистриране за удължаване на гаранцията е възможно само в страните, които са изброени в достъпния на онлайн- адрес www.milwaukeetool.com регистрационен формуляр. Освен това купувачът трябва да декларира съгласието си данните му, които е длъжен да даде онлайн, да бъдат запаметени. Като доказателство за удължаване на гаранцията служат потвърждението на регистрацията, която ще му бъде изпратена по е-майл, както и оригиналната касова бележка с датата на закупуване. За акумулаторните пакети, за зарядните устройства, както и за окомплектовката, която влиза в доставката, удължаването на гаранцията не важи.

3.Гаранцията включва отстраняване на всички повреди или дефекти на уреда, които се появят през гаранционния срок и които доказано се дължат на дефекти на материала или на грешки при производството. Гаранцията не включва повреди или дефекти, произтичащи от свързване не по предписанието, неправилно манипулиране с уреда и неспазване на упътването за експлоатация.

4.При гаранционен случай молим да изпратите уреда

с обичайните гаранционни документи до някой от сервизите, посочени за всяка страна в долния списък. В някои страни специализираният търговец на електроинструменти на “Milwaukee” поема изпращането до сервиза. При изпращане на уреда до наш сервиз трябва да се внимава уредът да е добре опакован, с пълен адрес на изпращача и, ако е възможно, да се приложи кратко описание на дефекта.

5.Гаранционните услуги се извършват безплатно; но те не са причина нито за удължаване, нито за ново начало на гаранционния срок. Подменените части стават наша собственост. В някои страни могат да се начислят такси за доставката.

RO Garanţia

În adăugare la cele stipulate de lege, dreptul la garanţie rezultă prin cumpărarea produsului. Acest produs beneficiază de garanţie în următoarele condiţii:

1.Termenul de garanţie este de 6 luni (Europa = 12 luni pentru aplicaţii industriale, 24 luni pentru consumatori) şi începe să curgă de la data livrării produsului. Aceasta trebuie să fie documentată cu o factură fiscală sau de o altă dovadă a achiziţiei.

2.Pentru toate sculele electrice Milwaukee cumpărate după data de 01 ianuarie 2008, în ţările listate pe internet la www.milwaukeetool.com perioada de garanţie se prelungeşte la 3 ani. Condiţia este ca în decurs de 4 săptămâni de la data cumpărării, clientul final să-şi înregistreze online sculele nou achiziţionate în vederea prelungirii duratei garanţiei.

Înregistrarea pentru garanţia prelungită este posibilă numai în ţările listate în formularul de înregistrare online care se află pe internet la www.milwaukeetool.com . De asemenea cumpărătorul trebuie să se declare de acord cu stocarea datelor sale pe care le introduce online. Drept dovadă a garanţiei prelungite servesc confirmarea înregistrării care se trimite solicitantului prin e-mail, împreună cu chitanţa originală pe care este menţionată data cumpărării. În prelungirea de garanţie nu sunt incluse blocurile de acumulatori, aparatele de încărcat precum şi accesoriile care fac parte din livrare.

3.Garanţia este valabilă pentru toate defectele sau stricăciunile datorate unor defecte de material sau a unor defecte de fabricaţie. Garanţia nu este valabilă dacă pro- dusul a fost utilizat incorect, nerespectând instrucţiunile de utilizare sau aparatul a fost conectat greşit.

4.Pentru service produsul trebuie trimis sau prezentat unui punct de service autorizat Milwaukee, valabil pentru fie- care ţară conform listei cu adresele punctelor de service.

În unele ţări dealerul local Milwaukee trimite produsele la un service specializat Milwaukee. Când trimiteţi produsul la service-ul Milwaukee, produsul trebuie să fie ambalat corespunzător în aşa fel încât produsul să ajungă în siguanţă la service. Pe colet trebuie să apără numele expeditorului şi dacă este posibil produsul să fie însoţit de o scurtă descriere a defecţiunii.

5.Reparaţia în perioada de garanţie este gratuită, dar nu presupune o extindere a perioadei de garanţie şi nici reluarea acesteia. Părţile înlocuite devin proprietatea celui care efectuează service-ul. În unele ţări costurile de expediţie sau costurile poştale trebuie plătite de expedi- tor.

MK Гаранција

Како дополнување на сите законски гаранциски права кои ви следуваат при купувањето, овој производ е покриен со гаранција како што е наведено подолу.

1.Гаранцискиот период е 6 месеци (Европа=12 месеци за индустриски корисници, 24 месеци за купувачи) и почнува на датумот на испорака на производот. Ова мора да биде документирано со фактура или друг доказ за набавка.

2.За сите електро-алати на Milwaukee купени од 01 јануари 2008 година, се продолжува гарантниот рок на 3 години во земјите што се наоѓаа во листата на линкот www.milwaukeetool.com. Предуслов за тоа е, крајниот купувач да го регистрира онлајн новостекнатиот алат во рок од 4 недели по датумот на купување заради продолжена гаранција. Регистрирањето заради продолжена гаранција е можно само во земјите што се наоѓаат на листата од формуларот за онлајн-регистрација на www.milwau-

keetool.com. Исто така, купувачот мора да изјави, дека

е согласен да бидат меморирани податоците што тој ќе ги внесе онлајн. Како доказ за продолжената гаранција важат потврдата за регистрација, којашто се испраќа по е-пошта, како и потврдата за купената стока во оригинал со датумот на купувањето.

Батерии, полначи и опрема што се доставува заедно со алатите, не се опфатени со продолжувањето на гаранцијата.

3.Гаранцијата ги покрива сите дефекти или оштетувања на производот за време на гарантниот период кои се должат на грешки во производниот процес (изработката) или материјалот и е ограничена на поправка и/или штелување. Гаранцијата не важи доколку производот бил несоодветно употребуван, бил користен спротивно на упатствата наведени во прирачникот за употреба, или бил несоодветно поврзан.

4.За сервисирање, производот мора да биде испратен или однесен во овластен сервисен центар за Милвоки, адресите се наведени во следната листа на сервисни центри. Во некои земји локалниот дилер за Милвоки електричните алати го превзема праќањето на производот кај сервисната организација Милвоки. При праќање на производ до сервисниот пункт, производот мора да биде спакуван-обезбеден, означен со адресата на испраќачот и доколку е можно краток опис на дефектот.

5.Поправката во гаранциски рок е бесплатна. Тоа не го враќа ниту го продолжува гаранцискиот рок. Заменетите делови стануваат наша сопственост. Во некои земји трошокот за поштарина или пратка ги плаќа испраќачот.

289 971 - Mil-Gar-Serv-Rev 2009-10.indd 10

16.10.2009 12:27:38

Image 103
Contents 48-08-0260 Page Page 13a 23a 24a 23b 24b 26a 26b Heavy Duty Portable Band Saw Table SymbologyVice Assembly AdjustmentsVertical Blade Adjustment Parallel Blade AdjustmentRemoving Band Saw from Table MaintenanceRepairs Montering af planet SymbolikKraftig bærbar koldsav med skæreplan SamlingKlingevinkeljustering JusteringJusteringer Lodret klingejusteringAfmontering af sav fra planet VedligeholdelseReparation Tafel voor Draagbare Heavy-Duty Lintzaag 48-08-0260 Verklaring van symbolenSchroefklem AfstellingenVerticale zaagafstelling Parallelle zaagafstellingOnderhoud Koonta Järeä kannettavan vannesahan pöytäSybolimerkit Lue lisäturvaohjeiden saamiseksi Turvaohjekirja nroRuuvipuristin SäädötTerän pystysäätö Terän rinnakkaissäätöKorjaukset HuoltoTyypillinen sovellutus Vannesahan irrottaminen pöydästäScie de table à ruban portable pour gros travaux 48-08-0260 SymbolesAjustement vertical de la lame AjustementsAssemblage de la machoire Enlèvement de la scie à ruban de la table EntretienSerrage de la pièce de travail Application typiquePictographie Extra robuste table de scie à ruban portative 48-08-0260Montage de la fixation RéglagesRéglage vertical de la lame Réglage parallèle de la lameRetrait de la scie à ruban de la table Fixation du matériauBefestigung an tragbaren Beinen Tragbarer Hochleistungs-Bandsägentisch 48-08-0260Zeichenerklärung Befestigung an der WerkbankSchraubstockmontage EinstellungenVertikalblatt-Einstellung Parallelblatt-EinstellungWartung ÌïíôÜñéóìá ôïõ ðñéïíéïý óôï ôñáðÝæé ÓýìâïëáÓõíáñìïëüãçóç ÌïíôÜñéóìá óå öïñçôÜ ðüäéáÓõíáñìïëüãçóç ÌÝãêåíçò ÑõèìßóåéòÂßäá áðüóâåóçò êñáäáóìþí Ñýèìéóç ôçò êÜèåôçò ëÜìáòÓõíôÞñçóç Simbologia Tavola della sega a nastro portatile per lavori gravosiVite di smorzamento RegolazioniAssemblaggio della morsa Manutenzione Montering av Sagen til Bordet SymbologiEkstra Kraftig Bærbar Båndsag med Bord 48-08-0260 MonteringAnvendelse Justering av Vertikalt BladJustering av Parallelt Blad Montering av SkrustikkeTa Båndsag av Bordet VedlikeholdReparasjoner Símbolos Mesa Reforçada de Serra de Fita Portátil 48-08-0260Montagem do Torno AjustesAjuste Vertical da Serra Ajuste Paralelo da SerraManutenção Montaje en patas portátiles Mesa de sierra de cinta, portátil y para trabajos pesadosMontaje Montaje en el banco de tallerAjuste paralelo de la hoja Ajuste vertical de la hojaMontaje del tornillo de banco Mantenimiento Bärbart bandsågsbord för tyngre uppgifter 48-08-0260 SymbolförklaringMontera sågen på ett bord Justering av parallellt sågblad JusteringarDämpskruv Justering av lodrätt sågbladUnderhåll Sembollerin Anlam˝ En¸striyel Portatif fierit Tezgah˝ 48-08-0260Mengene Grubu AyarlarDikey Kesici A˝z Ayar˝ Paralel Kesici A˝z Ayar˝Tamirler Bak˝mTipik Uygulama fierit Testerenin Tabladan Sˆk¸lmesiSemko Přenosný vysokovýkonný stůl pro pásovou PiluPoužití Údržba Przenośny wysokowydajny stół Piły taśmowej Ustawienia Użytkowanie Fûrész rögzítése az asztalon JelmagyarázatCE megfelelés jelzete Semko biztonsági jelzet Rögzítés hordozható lábakonFüggõleges lap beállítás 24a csillapítócsavar Szalagfûrészek normál vágáshozCsillapítócsavar BeállításokVágáshoz használjon minden esetben Tipikus alkalmazásKarbantartás Javítások Ñèìâîëû Ïåðåíîñíîé ñòîë äëÿ ëåíòî÷íîé ïèëûÐåãóëèðîâêà Îäíîìîìåíòíî íàèáîëüøåå Êîëè÷åñòâî çóáüåâ ïîëîòíà Îñâîáîäèòå Ôèêñèðóþùèé øòûðüÏðèìåíåíèå Îñâîáîäèòå Âûòàùèòå Îáðàáàòûâàåìîå Èçäåëèå Óñòàíîâèâ ëåíòî÷íóþ ïèëó âVolker Siegle Warranty General Safety RulesSave all warnings and instructions for future reference GB General Power Tool Safety WarningsElectrical safety ServiceElektrische Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeVermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Sécurité relative au système électrique Bien garder tous les avertissements et instructionsSicurezza della postazione di lavoro Avvertenze generali di pericolo per elettroutensiliSicurezza delle persone 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Segurança eléctrica Segurança da área de trabalho289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj DK Generelle advarselshenvisninger for el værktøjSikkerhed på arbejdspladsen Personlig sikkerhedTa godt vare på alle advarslene og informasjonene Generelle advarsler for elektroverktøyElektrisk säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygPersonsäkerhet Henkilöturvallisuus FIN Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeetΑσφάλεια προσώπων Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασίαΔιατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά TR Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Svědomité zacházení a používání elektronářadí CZ Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadíVAROVÁNI! Čtěte všechna varovná upozornění a Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejteElektrická bezpečnosť SK Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokynyPL Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Serwis Személyi biztonság SLO Splošna varnostna navodila za električna orodjaRezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij HR Opće upute za sigurnost za električne alate 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika Aptarnavimas EST Üldised ohutusjuhisedElektriohutus Teenindus BG Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 RO Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice MK Генерални мерки на претпазливост PRC 针对电动工具的一般性警告提示 ROC 針對電動工具的一般性警告提示 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 . 전동공구를 Centri assistenza tecnica GB Warranty Service addresses Garantie KundendienstadressenAdrese puncte de service GaranziaGarantie GB WarrantyDevront impérativement être joints GarantiaDK Garanti NL GarantiebepalingenTR Garanti FIN TakuuehdotCZ Záruka GR Ïñïé Åããõçóçó ÇëåêôñïåñãáëåéùíHU Garancia SK ZárukaPL Gwarancja LV Garantija SLO GarancijaLT Garantija RUS Гарантия EST MüügigarantiiBG Гаранция MK Гаранција RO GaranţiaPRC 保証 AUS NZ Warranty PolicyROC 保証 Záruční List PRO Zákazníka Ramach gwarancji gwarant Karta Gwarancyjna NR Nabywca TypnrSzczególności należy zwrócić uwagę na Kedves Vásárló T Á L L Á S I J E G Y Ovlašteni servis Garancijski ListMilwaukee Garantí Belgesí289 971 Mil-Gar-Serv-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Гарантийный Талон Търговец ………………………… Гаранционна КартаArgentina France Iceland Luxemburg ЛИК-Н Serbia Sri Lanka Turkey
Related manuals
Manual 15 pages 57.11 Kb