Milwaukee 48-08-0260 manual 24a csillapítócsavar Szalagfûrészek normál vágáshoz, Csillapítócsavar

Page 55

C Beállítások

22 - elsõ tárcsavédõ köpeny

23a - biztosítócsavar (Szalagfûrészek normál vágáshoz)

23b - biztosítócsavar (Szalagfûrészek mélyvágáshoz)

24a - csillapítócsavar (Szalagfûrészek normál vágáshoz)

24b - csillapítócsavar (Szalagfûrészek mélyvágáshoz)

25 - munkadarab ütközõ

26a - felsõ támasztó párna (Szalagfûrészek mélyvágáshoz)

26b - felsõ támasztó párna (Szalagfûrészek normál vágáshoz)

FIGYELEM!

A sérülésveszély csökkentése érdekében beállítások elõtt minden esetben húzza ki a szerszám dugaszát.

Csillapítócsavar

A csillapító csavart megfelelõ módon felszerelt szerszám mellett úgy kell beállítani, hogy érintse az elülsõ görgõvédõt (4. ábra). Figyelem: a csillapító csavar túl erõs meghúzása következtében csökken a lapfeszítés, ami a fûrészlap csúszásához vezethet. A csillapító csavart beállítása után az ellenanyával be kell biztosítani. A csillapító csavar a szerszám mûködésekor keletkezõ rezgéseket fogja fel. Játék esetén, vagy ha a szerszámmal nem lehet sima vágást készíteni, meg kell oldani a biztosító anyát, és a csavart hatlapú kulccsal az elülsõ görgõvédõn ütközésig be kell csavarozni.

Beállítások

Miután a szerszámot elõírás szerint rögzítette az asztalon, ellenõrizze a szerszám megfelelõ helyzetét, valamint a fûrészlap asztalhoz képesti helyzetét. Két egyszerû beállítással már egyenes, párhuzamos vágásokat lehet elérni.

Függõleges lap beállítás

Helyes beállítás esetén a lapnak 90%-os szögben kell a munkalaphoz képest állnia (5. ábra). Helyezze a hatlapú csavarkulcsot az elsõ fogantyú biztonsági csavarjának fejébe. Helyezzen derékszöget a támasztólapra és a lap oldalához, a fogak fölött. Fogja meg a kapcsoló fogantyút és forgassa el a szerszámot, amíg a lap oldala egy vonalba nem esik a derékszög függõleges oldalával. Húzza meg erõsen a felsõ és az alsó rögzítõ pántcsavarokat.

Párhuzamos lap beállítás

Kb. három fordulattal oldja meg a két forgópánt- fogó csavart, és a hengerfejû csavarok végéhez ütögetve oldja meg õket (6a ábra). Ez maximális mozgási lehetõséget biztosít a beállításokhoz. A felsõ támasztópárna élével állítsa egy vonalba a szerszámütközõ hátsó oldalát (6b ábra). Ez távolságot biztosít a

munkadarab ütközõ és nagyobb munkadarabok között, amikor a szerszámot „zárás” helyzetbe emeli. Helyezze a derékszöget a rögzítõ satu és a lapoldal függõleges támaszaira, a fogak fölött (7. ábra). Fogja meg a kapcsoló fogantyút és emelje meg a szerszámot, hogy a lapoldal egy vonalba essen a derékszöggel. Húzza meg erõsen a forgópánt-fogó csavarokat (6a ábra).

Megjegyzés:

A szerelési utasításban foglaltak hiánytalan elvégzése után végezzen néhány próbavágást, és gyõzõdjön meg arról, hogy a lap merõleges-e az anyagra. Szükség esetén végezzen el még kisebb beállításokat, miután kihúzta a szerszám dugaszát.

A satu felszerelése

Helyezze a forgó csapszeget a rögzítõ satu furatába, és állítsa be központosan. Helyezze a lánchorgot a forgó csapszeg mélyebben fekvõ furatába úgy, hogy a peckek az asztal felé helyezkednek el. Forgassa be a forgattyús csavart a lánchorogba úgy, hogy a menet legalább a forgattyús csavar alsó részével essen egy vonalba (8. ábra). Az asztal teljes összeszerelése és beállítása után vezesse át az áramellátó kábelt a szerszám felsõ oldala fölött, és rögzítse a rögzítõpánton.

D Alkalmazás

27 - láncsap

28 - munkadarab

A munkaanyag befogása

FIGYELEM!

Ha az anyag túlnyúlik, támassza alá a fûrészlap mindkét oldalán; ezzel megakadályozhatja az asztal felbillenését, és ellenõrzése alatt tarthatja a levágott darabot.

A munkadarabot helyezze a munkalapra, a függõleges satutámaszokhoz, miközben a szerszámnak felsõ helyzetben rögzítve kell lennie.

55

Magyar

Image 55
Contents 48-08-0260 Page Page 13a 23a 24a 23b 24b 26a 26b Heavy Duty Portable Band Saw Table SymbologyVice Assembly AdjustmentsVertical Blade Adjustment Parallel Blade AdjustmentRemoving Band Saw from Table MaintenanceRepairs Montering af planet SymbolikKraftig bærbar koldsav med skæreplan SamlingKlingevinkeljustering JusteringJusteringer Lodret klingejusteringAfmontering af sav fra planet VedligeholdelseReparation Tafel voor Draagbare Heavy-Duty Lintzaag 48-08-0260 Verklaring van symbolenSchroefklem AfstellingenVerticale zaagafstelling Parallelle zaagafstellingOnderhoud Koonta Järeä kannettavan vannesahan pöytäSybolimerkit Lue lisäturvaohjeiden saamiseksi Turvaohjekirja nroRuuvipuristin SäädötTerän pystysäätö Terän rinnakkaissäätöKorjaukset HuoltoTyypillinen sovellutus Vannesahan irrottaminen pöydästäScie de table à ruban portable pour gros travaux 48-08-0260 SymbolesAjustement vertical de la lame AjustementsAssemblage de la machoire Enlèvement de la scie à ruban de la table EntretienSerrage de la pièce de travail Application typiquePictographie Extra robuste table de scie à ruban portative 48-08-0260Montage de la fixation RéglagesRéglage vertical de la lame Réglage parallèle de la lameRetrait de la scie à ruban de la table Fixation du matériauBefestigung an tragbaren Beinen Tragbarer Hochleistungs-Bandsägentisch 48-08-0260Zeichenerklärung Befestigung an der WerkbankSchraubstockmontage EinstellungenVertikalblatt-Einstellung Parallelblatt-EinstellungWartung ÌïíôÜñéóìá ôïõ ðñéïíéïý óôï ôñáðÝæé ÓýìâïëáÓõíáñìïëüãçóç ÌïíôÜñéóìá óå öïñçôÜ ðüäéáÓõíáñìïëüãçóç ÌÝãêåíçò ÑõèìßóåéòÂßäá áðüóâåóçò êñáäáóìþí Ñýèìéóç ôçò êÜèåôçò ëÜìáòÓõíôÞñçóç Simbologia Tavola della sega a nastro portatile per lavori gravosiVite di smorzamento RegolazioniAssemblaggio della morsa Manutenzione Montering av Sagen til Bordet SymbologiEkstra Kraftig Bærbar Båndsag med Bord 48-08-0260 MonteringAnvendelse Justering av Vertikalt BladJustering av Parallelt Blad Montering av SkrustikkeTa Båndsag av Bordet VedlikeholdReparasjoner Símbolos Mesa Reforçada de Serra de Fita Portátil 48-08-0260Montagem do Torno AjustesAjuste Vertical da Serra Ajuste Paralelo da SerraManutenção Montaje en patas portátiles Mesa de sierra de cinta, portátil y para trabajos pesadosMontaje Montaje en el banco de tallerAjuste paralelo de la hoja Ajuste vertical de la hojaMontaje del tornillo de banco Mantenimiento Bärbart bandsågsbord för tyngre uppgifter 48-08-0260 SymbolförklaringMontera sågen på ett bord Justering av parallellt sågblad JusteringarDämpskruv Justering av lodrätt sågbladUnderhåll Sembollerin Anlam˝ En¸striyel Portatif fierit Tezgah˝ 48-08-0260Mengene Grubu AyarlarDikey Kesici A˝z Ayar˝ Paralel Kesici A˝z Ayar˝Tamirler Bak˝mTipik Uygulama fierit Testerenin Tabladan Sˆk¸lmesiSemko Přenosný vysokovýkonný stůl pro pásovou PiluPoužití Údržba Przenośny wysokowydajny stół Piły taśmowej Ustawienia Użytkowanie Fûrész rögzítése az asztalon JelmagyarázatCE megfelelés jelzete Semko biztonsági jelzet Rögzítés hordozható lábakonFüggõleges lap beállítás 24a csillapítócsavar Szalagfûrészek normál vágáshozCsillapítócsavar BeállításokVágáshoz használjon minden esetben Tipikus alkalmazásKarbantartás Javítások Ñèìâîëû Ïåðåíîñíîé ñòîë äëÿ ëåíòî÷íîé ïèëûÐåãóëèðîâêà Îäíîìîìåíòíî íàèáîëüøåå Êîëè÷åñòâî çóáüåâ ïîëîòíà Îñâîáîäèòå Ôèêñèðóþùèé øòûðüÏðèìåíåíèå Îñâîáîäèòå Âûòàùèòå Îáðàáàòûâàåìîå Èçäåëèå Óñòàíîâèâ ëåíòî÷íóþ ïèëó âVolker Siegle Warranty General Safety RulesSave all warnings and instructions for future reference GB General Power Tool Safety WarningsElectrical safety ServiceElektrische Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeVermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Sécurité relative au système électrique Bien garder tous les avertissements et instructionsSicurezza della postazione di lavoro Avvertenze generali di pericolo per elettroutensiliSicurezza delle persone 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Segurança eléctrica Segurança da área de trabalho289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj DK Generelle advarselshenvisninger for el værktøjSikkerhed på arbejdspladsen Personlig sikkerhedTa godt vare på alle advarslene og informasjonene Generelle advarsler for elektroverktøyElektrisk säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygPersonsäkerhet Henkilöturvallisuus FIN Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeetΑσφάλεια προσώπων Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασίαΔιατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά TR Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Svědomité zacházení a používání elektronářadí CZ Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadíVAROVÁNI! Čtěte všechna varovná upozornění a Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejteElektrická bezpečnosť SK Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokynyPL Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Serwis Személyi biztonság SLO Splošna varnostna navodila za električna orodjaRezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra Električna varnostSkrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij HR Opće upute za sigurnost za električne alate 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika Aptarnavimas EST Üldised ohutusjuhisedElektriohutus Teenindus BG Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 RO Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice MK Генерални мерки на претпазливост PRC 针对电动工具的一般性警告提示 ROC 針對電動工具的一般性警告提示 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 . 전동공구를 Centri assistenza tecnica GB Warranty Service addresses Garantie KundendienstadressenAdrese puncte de service GaranziaGarantie GB WarrantyDevront impérativement être joints GarantiaDK Garanti NL GarantiebepalingenTR Garanti FIN TakuuehdotCZ Záruka GR Ïñïé Åããõçóçó ÇëåêôñïåñãáëåéùíHU Garancia SK ZárukaPL Gwarancja LV Garantija SLO GarancijaLT Garantija RUS Гарантия EST MüügigarantiiBG Гаранция MK Гаранција RO GaranţiaPRC 保証 AUS NZ Warranty PolicyROC 保証 Záruční List PRO Zákazníka Ramach gwarancji gwarant Karta Gwarancyjna NR Nabywca TypnrSzczególności należy zwrócić uwagę na Kedves Vásárló T Á L L Á S I J E G Y Ovlašteni servis Garancijski ListMilwaukee Garantí Belgesí289 971 Mil-Gar-Serv-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Гарантийный Талон Търговец ………………………… Гаранционна КартаArgentina France Iceland Luxemburg ЛИК-Н Serbia Sri Lanka Turkey
Related manuals
Manual 15 pages 57.11 Kb