Milwaukee 48-08-0260 manual Sri Lanka

Page 120

Macael de Electricidad

Pol. Ind. Rubira Sola

Macael

Tel.: 950 12 84 09

SIGLAEG

Principe De Vergara, 112

Madrid

Tel.: 915 62 71 61

TALLERES EUROMADRID Arroyo Opañel nº6 Madrid

Tel.: 91 5650624 – 91 560 34 92

ELECTROM. MENORQUINA Avda. Des’cap de Caballería, 29 – A

Mahón (Menorca)

Tel.: 971 36 24 37

REPARACIONES FRANCIS

Río SIL, N° 38

Málaga

Tel.: 957 27 46

Electromecánica Repsa Scp

Bernat Oller, 32

Manresa (Barcelona)

Tel.: 938 75 11 21

BOBIN. IND. ANTONIO LÓPEZ Avda. de Extremadura, 61 Mérida (Badajoz)

Tel.: 924 55 07 67

J.A. DE LA FUENTE

Pol. Ind. Mutilva Baja, c/ F, nº14 Multiva Baja

Tel.: 948 24 93 23

SALGADO FERNANDEZ A.

Rúa Progresso, 159

Orense

Tel.: 988 37 03 91

ÁNGEL MERINO MARCILLA

Francia, 130

Palencia

Tel.: 979 16 00 24

CARLOS GUILLAMÓN BAUZA Mercé Rodoreda, 11 (Bº Amanecer)

Palma de Mallorca Tel.: 971 75 27 50

ELECTROMECÁN. AVELLA Vial Son Rigo, Nave 38 Polígono Son Castelló Palma de Mallorca

Tel.: 971 46 13 13, 971900325

REPARACIONES GRANADA

C/ Capileira – Nave 16 D

Peligros

Electricidad Pas

El Campón 22

Peñacastillo

Tel.: 942 32 16 20

TALLERES BAHÍA

Fernándo II, 2 Bajo

Pontevedra

Tel.: 986 89 67 34

Electrom.Blasco Gomez S.L.

C/. Castillejos 38-46 N-2

REUS

Tel.: 977 31 91 22

Tal. Elect. Martín Gerez S.L. Avda. de Burgos, nº 80 Revilla de Camargo (Cantabria) Tel.: 942258403

ELECTRA MOTOR

Ctra. Sant Joan, 6 – Bis

Ripoll (Gerona)

Tel.: 972 70 33 53

HELMANTEC

Pol. Montalvo

C/. D – Parcela 13 – Nave 12

Salamanca

Tel.: 923 19 09 63

INDUST.ELECT.LOMEGÓN

Polig. Ind. Oeste

C/. Costa Rica Parc.13 N-3 B

San Ginés

Tel.: 968 89 58 88

ELECTROMECÁN. ELIZETXEA Edif. Irubide, local 19 (B.º Rekalde)

San Sebastián Tel.: 943 36 06 32

TALLEREZ ELIZ

P.º Ubarburu nº 37–Pab. 9– Trasera

(Pol. 27 Martutene) San Sebastián Tel.: 943 47 02 25

Com. Talleres Electrón Ctra. De Villaroañe, Km. 3,3 Santa Olaja de la Ribera Tel.: 987 20 18 17

ELECTRICIDAD JAR

Pol. Ind. Store, c/. Nueva C8 42 B1 C-Par 7

Sevilla

J. VILLAGRAN – BOMBASUR Francisco de Ariño, 10 Sevilla

Tel.: 954 41 03 57

FCO. SÁNCHEZ DONAIRE San Juan de la Cruz, 8 Talavera (Toledo)

Tel.: 925 82 35 79

TALLERES PRATS

Josep Trueta, 100 bajos

Tarrasa

Tel.: 937 89 06 58

Jose Luis Manéndez Malo

Pol. La Paz, Calle A, Nave 5

Teruel

Tel.: 978 60 24 13

MOLPE

Paseo de la Rosa, 124 (Poste- rior)

Toledo

Tel.: 925 25 64 18

ELECTROMECÁNICA FELIP Ctra. Tortosa – Aldea, Km. 1,9 nº 32

Tortosa (Tarragona)

Tel.: 977 44 80 04

ELECTRICIDAD GARCI

Tejerías , 53 Bajo

Tudela

Tel.: 948 82 02 24

Electromecanicas Val-Nor Cortes de Arenoso, 11 Valencia

Tel.: 963 79 98 76

ANGEL SALGADO “SALMA” C/. De los Templarios, 6 Valladolid

Tel.: 983 39 96 21

AUROTRONICS S.A.

Pare Huís, 1

Vic (Barcelona)

Tel.: 938 85 57 50

TALLERES BAHÍA

Camilo Veiga, 10

Vigo (Pontevedra)

Tel.: 986 29 71 13

ELECTRICIDAD LEICA Reyes de Navarra, 30 Vitoria

Tel.: 945 26 17 83

ELÉCTRICOS VÁZQUEZ Polígono municipal, parcelas 17 y 18

Zafra (Badajoz)

Tel.: 924 55 41 66

RAUL JUAN VIÑUELA

Avda. Portugal, 13

Zamora

Tel.: 980 53 66 21

Electromecánica Zaragoza

Barcelona, 96

Zaragoza

Sri Lanka

AWP Distributors Pvt Ltd 141/3,Vauxhall Street Park Street

Colombo 2

Tel.: 94777314672

Fax: 94112825029

E-Mail: aws-anil@hotmail.com

Swaziland

Carson Wheels

P. O. Box 1015

Manzini

Tel.: 09268 50 52881

Sweden/Sverige

Elektrolinding K Johansson AB Stallarholmsvägen 25 Bandhagen

Tel.: 08 673 5655

Fax: 08 210 921

E-Mail: electrolindning@telia. com

Prevex

Backa Bergögata 3

Hisings Backa

Tel.: 031 742 8500

Fax: 031 522 960

E-Mail: ulf@prevex.se

Ribas Maskinservice Aröds Industriväg 17-19 Hisings Backa

Tel.: 031 221 331

Fax: 031 221 163

E-Mail: ribas@telia.com

Göte Johannessons Försäljning

&Service AB Paternostervägen 69-71 Johanneshov

Tel.: 08 649 00 63

Fax: 08 659 80 00

E-Mail: gote.johannesson@telia. com

Industri Boden i Malmö HB Betselgatan 1

Malmö

Tel.: 040 21 4721

Fax: 040 67 1400

E-Mail: info@industriboden.nu

Svetsreparatörerna i Pitea AB Fläktgatan 26

Pitea

Tel.: 0911 211 445

Fax: 0911 192 34

E-Mail: patrik@svetsreparato- rerna.se

Handmaskin Service HB Björneborgsgatan 21 Sundsvall

Tel.: 060 153 190

Fax: 060 120 500

E-Mail: info@handmaskinservice. com

Visby Hyresmaskiner Bingebygatan 5 Visby

Tel.: 0498 217 020

Fax: 0498 217 023

E-Mail: info@visbyhyresmaskiner. com

Switzerland

R. Kubli AG Rietliaustraße 2 Garantie-Servicestelle Au

Tel.: +41 (0)44 781 10 20

Fax: +41 (0)44 781 18 30

E-Mail: kubli_ag@bluewin.ch

289 971 - Mil-Gar-Serv-Rev 2009-10.indd 27

16.10.2009 12:27:39

Image 120
Contents 48-08-0260 Page Page 13a 23a 24a 23b 24b 26a 26b Symbology Heavy Duty Portable Band Saw TableAdjustments Vertical Blade AdjustmentParallel Blade Adjustment Vice AssemblyMaintenance Removing Band Saw from TableRepairs Symbolik Kraftig bærbar koldsav med skæreplanSamling Montering af planetJustering JusteringerLodret klingejustering KlingevinkeljusteringVedligeholdelse Afmontering af sav fra planetReparation Verklaring van symbolen Tafel voor Draagbare Heavy-Duty Lintzaag 48-08-0260Afstellingen Verticale zaagafstellingParallelle zaagafstelling SchroefklemOnderhoud Järeä kannettavan vannesahan pöytä SybolimerkitLue lisäturvaohjeiden saamiseksi Turvaohjekirja nro KoontaSäädöt Terän pystysäätöTerän rinnakkaissäätö RuuvipuristinHuolto Tyypillinen sovellutusVannesahan irrottaminen pöydästä KorjauksetSymboles Scie de table à ruban portable pour gros travaux 48-08-0260Ajustements Ajustement vertical de la lameAssemblage de la machoire Entretien Serrage de la pièce de travailApplication typique Enlèvement de la scie à ruban de la tableExtra robuste table de scie à ruban portative 48-08-0260 PictographieRéglages Réglage vertical de la lameRéglage parallèle de la lame Montage de la fixationFixation du matériau Retrait de la scie à ruban de la tableTragbarer Hochleistungs-Bandsägentisch 48-08-0260 ZeichenerklärungBefestigung an der Werkbank Befestigung an tragbaren BeinenEinstellungen Vertikalblatt-EinstellungParallelblatt-Einstellung SchraubstockmontageWartung Óýìâïëá ÓõíáñìïëüãçóçÌïíôÜñéóìá óå öïñçôÜ ðüäéá ÌïíôÜñéóìá ôïõ ðñéïíéïý óôï ôñáðÝæéÑõèìßóåéò Âßäá áðüóâåóçò êñáäáóìþíÑýèìéóç ôçò êÜèåôçò ëÜìáò Óõíáñìïëüãçóç ÌÝãêåíçòÓõíôÞñçóç Tavola della sega a nastro portatile per lavori gravosi SimbologiaRegolazioni Vite di smorzamentoAssemblaggio della morsa Manutenzione Symbologi Ekstra Kraftig Bærbar Båndsag med Bord 48-08-0260Montering Montering av Sagen til BordetJustering av Vertikalt Blad Justering av Parallelt BladMontering av Skrustikke AnvendelseVedlikehold Ta Båndsag av BordetReparasjoner Mesa Reforçada de Serra de Fita Portátil 48-08-0260 SímbolosAjustes Ajuste Vertical da SerraAjuste Paralelo da Serra Montagem do TornoManutenção Mesa de sierra de cinta, portátil y para trabajos pesados MontajeMontaje en el banco de taller Montaje en patas portátilesAjuste vertical de la hoja Ajuste paralelo de la hojaMontaje del tornillo de banco Mantenimiento Symbolförklaring Bärbart bandsågsbord för tyngre uppgifter 48-08-0260Montera sågen på ett bord Justeringar DämpskruvJustering av lodrätt sågblad Justering av parallellt sågbladUnderhåll En¸striyel Portatif fierit Tezgah˝ 48-08-0260 Sembollerin Anlam˝Ayarlar Dikey Kesici A˝z Ayar˝Paralel Kesici A˝z Ayar˝ Mengene GrubuBak˝m Tipik Uygulamafierit Testerenin Tabladan Sˆk¸lmesi TamirlerPřenosný vysokovýkonný stůl pro pásovou Pilu SemkoPoužití Údržba Przenośny wysokowydajny stół Piły taśmowej Ustawienia Użytkowanie Jelmagyarázat CE megfelelés jelzete Semko biztonsági jelzetRögzítés hordozható lábakon Fûrész rögzítése az asztalon24a csillapítócsavar Szalagfûrészek normál vágáshoz CsillapítócsavarBeállítások Függõleges lap beállításTipikus alkalmazás Vágáshoz használjon minden esetbenKarbantartás Javítások Ïåðåíîñíîé ñòîë äëÿ ëåíòî÷íîé ïèëû ÑèìâîëûÐåãóëèðîâêà Îñâîáîäèòå Ôèêñèðóþùèé øòûðü Ïðèìåíåíèå Îñâîáîäèòå Âûòàùèòå Îáðàáàòûâàåìîå ÈçäåëèåÓñòàíîâèâ ëåíòî÷íóþ ïèëó â Îäíîìîìåíòíî íàèáîëüøåå Êîëè÷åñòâî çóáüåâ ïîëîòíàVolker Siegle General Safety Rules WarrantyGB General Power Tool Safety Warnings Electrical safetyService Save all warnings and instructions for future referenceAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische SicherheitVermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Bien garder tous les avertissements et instructions Sécurité relative au système électriqueAvvertenze generali di pericolo per elettroutensili Sicurezza della postazione di lavoroSicurezza delle persone 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Segurança da área de trabalho Segurança eléctrica289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen DK Generelle advarselshenvisninger for el værktøj Sikkerhed på arbejdspladsenPersonlig sikkerhed Omhyggelig omgang med og brug af el værktøjGenerelle advarsler for elektroverktøy Ta godt vare på alle advarslene og informasjoneneAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Elektrisk säkerhetPersonsäkerhet FIN Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet HenkilöturvallisuusΜην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία Ασφάλεια προσώπωνΔιατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά TR Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı CZ Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí VAROVÁNI! Čtěte všechna varovná upozornění aVšechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte Svědomité zacházení a používání elektronářadíSK Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosťPL Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Serwis SLO Splošna varnostna navodila za električna orodja Személyi biztonságElektrična varnost Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostraSkrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij HR Opće upute za sigurnost za električne alate 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika EST Üldised ohutusjuhised AptarnavimasElektriohutus Teenindus BG Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 RO Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice MK Генерални мерки на претпазливост PRC 针对电动工具的一般性警告提示 ROC 針對電動工具的一般性警告提示 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 . 전동공구를 GB Warranty Service addresses Garantie Kundendienstadressen Adrese puncte de serviceGaranzia Centri assistenza tecnicaGB Warranty GarantieGarantia Devront impérativement être jointsNL Garantiebepalingen DK GarantiFIN Takuuehdot TR GarantiGR Ïñïé Åããõçóçó Çëåêôñïåñãáëåéùí CZ ZárukaSK Záruka HU GaranciaPL Gwarancja SLO Garancija LV GarantijaLT Garantija EST Müügigarantii RUS ГарантияBG Гаранция RO Garanţia MK ГаранцијаAUS NZ Warranty Policy PRC 保証ROC 保証 Záruční List PRO Zákazníka Karta Gwarancyjna NR Nabywca Typnr Ramach gwarancji gwarantSzczególności należy zwrócić uwagę na Kedves Vásárló T Á L L Á S I J E G Y Garancijski List Ovlašteni servisGarantí Belgesí Milwaukee289 971 Mil-Gar-Serv-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Гарантийный Талон Гаранционна Карта Търговец …………………………Argentina France Iceland Luxemburg ЛИК-Н Serbia Sri Lanka Turkey
Related manuals
Manual 15 pages 57.11 Kb