Milwaukee 48-08-0260 manual Luxemburg

Page 117

UAB Serpantinas Smelynes 112

PANEVEZYS

Tel.: +370 45 508184

Fax: +370 45 596403

E-Mail: serpantinas@serpantinas. com

UAB Technikos Meistrai Savanoriu pr. 178

VILNIUS

Tel.: +370 5 2311564

Fax: +370 5 2311564

E-Mail: info@technikosm.com

Luxemburg

Breger Frères & Fils Rue du Père Raphael 39 Gasperich

Tel.: 48 99 51

Fax: 48 61 55

Netherland

Hotline Application / Technical

Support

A & M Electric Tools Nederland

Postbus 200,

Merwedeweg 7

3336 LG Zwijndrecht

3330 AE Zwijndrecht

Tel: (078) 6230 210

Fax: (078) 6105 081

Tool Service Nederland

Bedrijfsweg 20

Nijmegen

Tel.: 024 388 8428

Fax: 024 388 8428

Boer & Bakker BV

Coenecoop 750 B Waddinxveen Tel.: 0182 612 115 Fax: 0182 631 793 http://www.boerenbakker.nl/

Norway

Drammen Vikleverksted Stibolgsgt. 21 Drammen

Tel.: 32 83 84 55

Fax: 32 83 57 35

E-Mail: drammen.vikle@c2i.net

T. Bentsen a/s Krokatjonnvn 13 Fyllingsdalen Tel.: 55 15 40 00

E-Mail: bentsen@tbentsen.no

Age Hummelsund

Lensmannsvn. 7

Klokkarvik

Tel.: 56 33 90 35

Arnestad Elektroverktoy og Rep. Elgveien 7

Nannestad

Tel.: 63 99 76 42

Elektroprecyzja

Ul. Centralna 17 Wroclaw

Tel.: 071 346 56 37

Fax: 071 346 42 35

E-Mail: elektroprecyzja@ neostrada.pl, elektroprecyzja@ sezam.pl www.elektroprecyzja.pl

Portugal

Hotline Application / Technical Support

ETPT - Electric Power Tools Portugal, Ltd.

Av. do Forte 3

2795-504 Carnaxide Tel: 01 417 3764 Fax: 01 417 0940

S.R.P. Ferramentas Electricas

LDA

Macedonia

EUROIMPEX

Treta Makedonska brigada 72 Skopje

Tel.: 00389 231 110 00

Fax: 00389 231 136 66

E-Mail: kire@euroimpex.com. mk; robert@euroimpex.com.mk

Malaysia

Powernertic Sdn. Bhd.

7 Jalan Wawasan

4/6 Bandar Baru Ampang

68000 Ampang, Selangor Darul Ehsan

Tel.: +603 4270 54 63

Fax: +603 4270 54 62

E-Mail: powernetic@hotmail.com

New Caledonia

Cafia

B. P. 7286

Noumea

Tel.: 283060

New Zealand

Hotline Application / Technical Support

Techtronic Industries N.Z. Limited

Auckland: 27 Clemow Drive Mt. Wellington, NZ.

Tel: (09) 573 0231

Fax: (09) 573 0231

E-Mail: sales@tti.co.nz Contact during normal business hours

E-Mail: oarnesta@online.no

Elektroverktoyspesialisten Thor Larsen Aarhusveien 83

Skien

Tel.: 35 52 80 02

E-Mail: thorlar@start.no

West Elektroversted A/S Auglandsmyrå 3 Postboks 3004 Stavanger

Tel.: 51 58 99 53

E-Mail: athana@westelektroverk- sted.no

El Maskinservice AS

Hornebergveien 4

Trondheim

Tel.: 73 82 54 00

Fax: 73 95 03 11

Rua da Eira nº9 A

Algés

Tel.: 01 410 5021

GOJAS FERRAMENTAS

Rua Amelia Bastos Leite 127

Ferreiros

Tel.: 253 691 157

LUNDAÇOR LDA.

Rua Antonio Medeiros Almeida nº11

Zona Comerc. Dos Valados Ponta Delgada (Sao Miguel) Tel.: 296683840

OBRITROIA LDA.

Rua da Cevedeira 3/5

SETUBAL

Tel.: 265771399

Malta

Magnetic Services Sir Paul Boffa Avenue Paola Pla 02

Tel.: +356 21 67 65 29

Fax: +356 21 80 21 61

E-Mail: mpace@keyworld.net

Mexico

Atlas Copco Mexicana S.A. de C.V., Tools Division

Blvd. Abraham Lincoln No. 13 Col. Los Reyes Zona Industrial C.P. 54073 Tlalnepantla

Tel.: 5 321 06 00

Fax: 5 626 06 95

Northern Ireland

ACE Fixings

Woodside Industrial Estate Woodside Road Ballymena

Tel.: 0282 5649323

Fax: 0282 5659334 www.acefixings.com

ACE Fixings

69A Sydenham Road Belfast

Tel.: 00353 028 9073 8900

Fax: 00353 028 9073 8901

E-Mail: sales@acefixings.com www.acefixings.com

Toolbox.Net LTD

Unit G25C Gortrush IND Estate Tyrone

Tel.: 00353 028 8224 0022

Fax: 00353 028 8224 0111

E-Mail: info@the-toolbox.net www.the-toolbox.net

Peru

CUOTA DE VENTA SAC PJE. MARCAVILCA 186 int. C103 SURCO

Tel: (++511) 372-0062

Power Eirl

Calle: Tenientes Palacios No 225

Distrito Miraflores, Cuidad

Arequipa

Tel: (++51-54) 203124

Poland

NORT - SERWIS

Etiudy Rewolucyjnej 11/13 Warszawa

Tel.: 022 646 21 35

Fax: 022 848 09 16

E-Mail: nortserwis@poczta. onet.pl

Romania

Bucharest Service Station 35, Theodor Pallady Bulevard, Bld. N2, Ground Floor, Sector 3 Bucharest

Tel.: 0040 21 345 5033

E-Mail: service@diviziascule.ro

Constanta Service Station 115, Enachita Vacarescu Street Constanta

Tel.: 0040 241 54 21 77

Fax: 0040 241 54 21 77

E-Mail: service@diviziascule.ro

Russia

Hotline Application / Technical Support

Москва

Аэнд М Электроинструменты Щелковское шоссе,

д.100, корп. 108, оф. 147

Москва

Tel: 007 495 663-21-41

Fax: 007 495 933-42-99

289 971 - Mil-Gar-Serv-Rev 2009-10.indd 24

16.10.2009 12:27:39

Image 117
Contents 48-08-0260 Page Page 13a 23a 24a 23b 24b 26a 26b Heavy Duty Portable Band Saw Table SymbologyVertical Blade Adjustment AdjustmentsParallel Blade Adjustment Vice AssemblyMaintenance Removing Band Saw from TableRepairs Kraftig bærbar koldsav med skæreplan SymbolikSamling Montering af planetJusteringer JusteringLodret klingejustering KlingevinkeljusteringVedligeholdelse Afmontering af sav fra planetReparation Tafel voor Draagbare Heavy-Duty Lintzaag 48-08-0260 Verklaring van symbolenVerticale zaagafstelling AfstellingenParallelle zaagafstelling SchroefklemOnderhoud Sybolimerkit Järeä kannettavan vannesahan pöytäLue lisäturvaohjeiden saamiseksi Turvaohjekirja nro KoontaTerän pystysäätö SäädötTerän rinnakkaissäätö RuuvipuristinTyypillinen sovellutus HuoltoVannesahan irrottaminen pöydästä KorjauksetScie de table à ruban portable pour gros travaux 48-08-0260 SymbolesAjustements Ajustement vertical de la lameAssemblage de la machoire Serrage de la pièce de travail EntretienApplication typique Enlèvement de la scie à ruban de la tablePictographie Extra robuste table de scie à ruban portative 48-08-0260Réglage vertical de la lame RéglagesRéglage parallèle de la lame Montage de la fixationRetrait de la scie à ruban de la table Fixation du matériauZeichenerklärung Tragbarer Hochleistungs-Bandsägentisch 48-08-0260Befestigung an der Werkbank Befestigung an tragbaren BeinenVertikalblatt-Einstellung EinstellungenParallelblatt-Einstellung SchraubstockmontageWartung Óõíáñìïëüãçóç ÓýìâïëáÌïíôÜñéóìá óå öïñçôÜ ðüäéá ÌïíôÜñéóìá ôïõ ðñéïíéïý óôï ôñáðÝæéÂßäá áðüóâåóçò êñáäáóìþí ÑõèìßóåéòÑýèìéóç ôçò êÜèåôçò ëÜìáò Óõíáñìïëüãçóç ÌÝãêåíçòÓõíôÞñçóç Simbologia Tavola della sega a nastro portatile per lavori gravosiRegolazioni Vite di smorzamentoAssemblaggio della morsa Manutenzione Ekstra Kraftig Bærbar Båndsag med Bord 48-08-0260 SymbologiMontering Montering av Sagen til BordetJustering av Parallelt Blad Justering av Vertikalt BladMontering av Skrustikke AnvendelseVedlikehold Ta Båndsag av BordetReparasjoner Símbolos Mesa Reforçada de Serra de Fita Portátil 48-08-0260Ajuste Vertical da Serra AjustesAjuste Paralelo da Serra Montagem do TornoManutenção Montaje Mesa de sierra de cinta, portátil y para trabajos pesadosMontaje en el banco de taller Montaje en patas portátilesAjuste vertical de la hoja Ajuste paralelo de la hojaMontaje del tornillo de banco Mantenimiento Symbolförklaring Bärbart bandsågsbord för tyngre uppgifter 48-08-0260Montera sågen på ett bord Dämpskruv JusteringarJustering av lodrätt sågblad Justering av parallellt sågbladUnderhåll Sembollerin Anlam˝ En¸striyel Portatif fierit Tezgah˝ 48-08-0260Dikey Kesici A˝z Ayar˝ AyarlarParalel Kesici A˝z Ayar˝ Mengene GrubuTipik Uygulama Bak˝mfierit Testerenin Tabladan Sˆk¸lmesi TamirlerSemko Přenosný vysokovýkonný stůl pro pásovou PiluPoužití Údržba Przenośny wysokowydajny stół Piły taśmowej Ustawienia Użytkowanie CE megfelelés jelzete Semko biztonsági jelzet JelmagyarázatRögzítés hordozható lábakon Fûrész rögzítése az asztalonCsillapítócsavar 24a csillapítócsavar Szalagfûrészek normál vágáshozBeállítások Függõleges lap beállításTipikus alkalmazás Vágáshoz használjon minden esetbenKarbantartás Javítások Ñèìâîëû Ïåðåíîñíîé ñòîë äëÿ ëåíòî÷íîé ïèëûÐåãóëèðîâêà Ïðèìåíåíèå Îñâîáîäèòå Âûòàùèòå Îáðàáàòûâàåìîå Èçäåëèå Îñâîáîäèòå Ôèêñèðóþùèé øòûðüÓñòàíîâèâ ëåíòî÷íóþ ïèëó â Îäíîìîìåíòíî íàèáîëüøåå Êîëè÷åñòâî çóáüåâ ïîëîòíàVolker Siegle Warranty General Safety RulesElectrical safety GB General Power Tool Safety WarningsService Save all warnings and instructions for future referenceAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische SicherheitVermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Sécurité relative au système électrique Bien garder tous les avertissements et instructionsAvvertenze generali di pericolo per elettroutensili Sicurezza della postazione di lavoroSicurezza delle persone 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Segurança eléctrica Segurança da área de trabalho289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Sikkerhed på arbejdspladsen DK Generelle advarselshenvisninger for el værktøjPersonlig sikkerhed Omhyggelig omgang med og brug af el værktøjTa godt vare på alle advarslene og informasjonene Generelle advarsler for elektroverktøyAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Elektrisk säkerhetPersonsäkerhet Henkilöturvallisuus FIN Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeetΜην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία Ασφάλεια προσώπωνΔιατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά TR Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı VAROVÁNI! Čtěte všechna varovná upozornění a CZ Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadíVšechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte Svědomité zacházení a používání elektronářadíElektrická bezpečnosť SK Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokynyPL Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Serwis Személyi biztonság SLO Splošna varnostna navodila za električna orodjaElektrična varnost Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostraSkrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij HR Opće upute za sigurnost za električne alate 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika EST Üldised ohutusjuhised AptarnavimasElektriohutus Teenindus BG Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 289 971 MIL-SIC-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 RO Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice MK Генерални мерки на претпазливост PRC 针对电动工具的一般性警告提示 ROC 針對電動工具的一般性警告提示 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 . 전동공구를 Adrese puncte de service GB Warranty Service addresses Garantie KundendienstadressenGaranzia Centri assistenza tecnicaGarantie GB WarrantyDevront impérativement être joints GarantiaDK Garanti NL GarantiebepalingenTR Garanti FIN TakuuehdotCZ Záruka GR Ïñïé Åããõçóçó ÇëåêôñïåñãáëåéùíSK Záruka HU GaranciaPL Gwarancja SLO Garancija LV GarantijaLT Garantija EST Müügigarantii RUS ГарантияBG Гаранция MK Гаранција RO GaranţiaAUS NZ Warranty Policy PRC 保証ROC 保証 Záruční List PRO Zákazníka Karta Gwarancyjna NR Nabywca Typnr Ramach gwarancji gwarantSzczególności należy zwrócić uwagę na Kedves Vásárló T Á L L Á S I J E G Y Ovlašteni servis Garancijski ListMilwaukee Garantí Belgesí289 971 Mil-Gar-Serv-Rev 2009-10.indd 16.10.2009 Гарантийный Талон Търговец ………………………… Гаранционна КартаArgentina France Iceland Luxemburg ЛИК-Н Serbia Sri Lanka Turkey
Related manuals
Manual 15 pages 57.11 Kb