Samsung VP-D391/EDC, VP-D391/XEF manual Nastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja

Page 29

ACTIVATION DE LA RECONNAISSANCE DE LA TÉLÉCOMMANDE PAR LE

NASTAVITEV BREZŽIČNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJANJA

CAMÉSCOPE (TÉLÉCOMMANDE) (VP-D392(i)/D395i UNIQUEMENT)

 

(REMOTE) (SAMO ZA VP-D392(i)/D395i)

 

La fonction Télécommande ne peut être activée

 

 

 

Nastavitev ure deluje v načinih Camera/Player/

 

qu'en modes Camera(Cam)/Player/M.Cam/

 

(VP-D395 i only)

 

M.Cam/M.Player. stran 18

 

 

M.Player. page 18

 

 

 

MODE

S funkcijo daljinskega upravljanja vklopite ali

 

 

 

 

 

CARD

TAPE

 

 

 

 

Elle permet d'activer ou de désactiver la

 

 

 

 

 

izklopite daljinski upravljalnik za uporabo s

 

télécommande en vue d'une utilisation avec le

 

 

 

 

kamkorderjem.

 

 

caméscope.

 

 

 

 

 

 

1.

Nastavite stikalo za izbiranje na CARD ali TAPE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT.

 

(samo za VP-D395i)

 

1.

Réglez l'interrupteur de sélection sur CARD ou

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE. (VP-D395i uniquement)

 

 

 

 

 

2.

Pritisnite gumb MODE, da nastavite način

2.

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le

 

 

 

 

Camera(

) ali Player(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

mode Camera(Cam) (

) ou Player (

).

 

 

 

3.

Pritisnite gumb MENU.

 

3.

Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

Prikazan bo seznam menija.

 

La liste des menus apparaît.

 

 

 

 

 

4.

Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol,

4.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

 

 

BATT.

 

izberite "System", nato pa pritisnite krmilno

 

 

 

 

paličico ali pa jo premaknite desno (►).

 

sélectionner "System(Système)", puis appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite.

 

 

 

5.

Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol,

5.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas

Camera Mode

 

 

izberite "Remote", nato pa pritisnite krmilno paličico.

System

 

On

6.

Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol,

 

pour sélectionner "Remote(Télécommande)",

Remote

 

 

puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

Clock Set

 

 

izberite "On" ali "Off", nato pa pritisnite krmilno

 

 

 

 

Beep Sound

On

 

 

 

 

 

 

Shutter Sound

On

 

paličico.

 

 

6.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas

Language

English

 

 

 

Demonstration

On

7.

Za izhod pritisnite gumb MENU.

 

pour sélectionner "On(Marche)" ou "Off(Arrêt)",

Move

Select

MENU Exit

 

puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

Če funkcijo "Remote" v meniju nastavite na

Camera Mode

 

 

"Off" in ga potem skušate uporabiti, bo ikona

 

Si vous définissez l'option

 

 

System

 

 

 

 

 

 

 

 

 

daljinskega upravljalnika (

) na zaslonu

 

 

 

Clock Set

 

 

 

"Remote(Télécommande)" sur "Off(Arrêt)" dans

Remote

 

Off

 

LCD tri sekunde utripala in nato ugasnila.

 

le menu et tentez d'utiliser la télécommande, le

Beep Sound

On

 

 

 

 

 

Shutter Sound

 

 

 

 

 

 

témoin de la télécommande (

), sur l'écran LCD,

Language

 

 

 

 

 

 

clignote pendant 3 secondes avant de disparaître.

Demonstration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

25_ French

 

Slovenian _25

Image 29 Contents
Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Ključne funkcije vašega miniDV-kamkorderjaConsignes Previdnostni ukrepi Avertissements de sécurité varnostna opozorilaKaj pomenijo sličice in znaki v tem Dans ce manuel dutilisation Uporabniškem priročnikuOpombe in varnostna navodila Remarques et instructions de sécuritéRemarques SUR LE Caméscope Réparation ET Pièces DE RechangeServisiranje in Nadomestni Deli Opombe Glede KamkorderjaSommaire Vsebina Enregistrement Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageDE Base AvancéLecture SommairePredvajanje PovezavaDepannage EntretienVzdrževanje Transfert DE Données IeeeSpoznajte svoj miniDV-kamkorder Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVFamiliarisez-vous avec votre caméscope mini-DV KAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJUVUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z Leve Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D395i uniquement VUE Latérale GauchePogled Z Leve Strani VUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD Zgoraj Združljive pomnilniške kartice največ 2 GB Priključki VUE Inférieure ArrièrePogled OD Zadaj in OD Spodaj Uporaba Daljinskega Upravljalnika Samo ZA VP-D392i/D395i Utilisation DE LA Télécommande VP-D392i/D395i UniquementGumb za predvajanje Play + Gumb smeriPašček ZA Roko in Pokrovček Objektiva Préparation PripravaInsertion DE LA Pile DE Type Bouton Fixation DU Filtre À Noyau DE FerritePritrjevanje Glavnega Filtra Namestitev Baterije V Obliki GumbaUporaba Baterije PréparationInsertion DU Bloc DE Batteries IA-BP80WA Témoin de chargeIndikator napolnjenosti Gestion de la batterie Affichage du niveau de charge de la batterieKoliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Prikaz napolnjenosti baterijeBranchement SUR UNE Source Dalimentation Priključitev NA VIR NapajanjaNastavljanje načinov delovanja PripravaCaméscope Mini-DV Réglage des modes de fonctionnementOSD in Player Mode OSD in Camera ModeNo Tape ArtOSD in M.Cam Mode De fichier du film Réglage du volume*OSD in M.Player Mode No Memory CardUporaba Gumba ZA Prikaz Utilisation DU Bouton AffichagePreklop načina prikaza informacij Restant Gestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Utilisation DU Pavé Uporaba Krmilne Paličice Fich Gestion DES Menus Rapides À Laide DU PavéPavé Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu SystèmeNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja Réglage initial réglage du menu Système Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreNastavitev Piska Beep Sound Appuyez sur le bouton Menu La liste des menus apparaîtRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player. stran Sélectionner DemonstrationDémonstration Nastavitev Pomožnih ČRT Guideline Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu AffichageRéglage DES Repére Repére Réglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prilagajanje Zaslona LCD LCD BRIGHT/LCD ColourAffichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE Prikaz DATUMA/URE DATE/TIMEStrani Osnovno snemanje Enregistrement de baseSur le bouton Début/fin denregistrement Prvi PosnetekKonec snemanja Mode CameraCam Pour annuler le mode Easy Q Preklic načina Easy QEnregistrement de base Za začetek/konec snemanjaPour effectuer un zoom avant Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPrimik Pour effectuer un zoom arrièreVrednost CameraCam et Player.Boste po predvajanju želeli vrniti Ne gênez pas le capteur de votre La télécommande et le caméscopePritisnite gumb Mode in nastavite način Camera Ogled in Iskanje Posnetka Recherche dun enregistrement pavéIskanje posnetkov krmilna paličica Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementPostopno Pojavljanje in Izginjanje Activation ET Désactivation DU FonduSAMODEJNO/ROČNO Ostrenje Mise AU Point AUTOMATIQUE/MANUELLEAuto Focus Manual FocusNastavitev osvetlitve Hitrost Zaklopa in OsvetlitevNastavitev hitrosti zaklopa Napredno snemanje Enregistrement avancéFunkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPremaknite krmilno paličico / gor ali Ali AutoNapredno snemanje Camera Mode CameraCamPour sélectionner RecordEnregistrement Sur OffArrêtSur le pavé La droitePritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Pokažejo se razpoložjive možnostiNastavitve Vsebina Réglage DE LA Fonction PROG. AESommaire Réglage DE LA Balance DES Blancs BAL. Blancs Nastavitev Beline White BalanceRočna nastavitev beline Enregistrement avancé Napredno snemanjeRéglage de la balance des blancs ManuellementUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect Application Deffets VisuelsUstvarjalen videz Pokažejo se razpoložjive možnostiBLK&WHT OffArrêt Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16No Tape Wide169 sur OffArrêt Wide na OffFunkcija Makrofotografije Macro Utilisation DE LA Télé Macro MacroMeni DIS na Off Meni BLC na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLCCameraCam et M.Cam. Premaknite krmilno paličico Camera , nato pa pritisnite krmilno paličico ali1200x , nato pa pritisnite krmilno paličico Način DIS , se Digital Zoom izklopiUporaba Nočnih Barv C.NITE Utilisation DU Mode Color Nite C.NITEVP-D392i/D395i Uniquement Samo ZA VP-D392i/D395i Uporaba Svetlobe LightPavé LightÉclair. sur OffArrêtVisual EffectEffets visuels, DIS Appuyez sur le bouton PhotoVous pouvez enregistrer une photo sur une cassette. Cette Funkcija je priročna, če želite na kaseto posneti slikoMode Player Lecture Predvajanje Različne Funkcije V Načinu Predvajanja Fonctions Disponibles EN Mode PlayerPredvajanje nazaj samo za VP-D392i/D395i LectureLecture arrière VP-D392i/D395i uniquement Premaknite krmilno paličico dol Nasnemavanje Zvoka Samo ZA VP-D392i/D395iPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Stikalo za izbiranje nastavite na Tape Samo za VP-D395i Effets Sonores Avdio UčinekSélectionner OutSortie ou InEntrée , puis BranchementsPovezava Lecture Dune Cassette SUR UN Écran DE Télévision Predvajanje Kasete NA TelevizorjuPovezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičnice Predvajanje kasete Lecture de la cassette BranchementsTV Display na Off. stran Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminéeSélection sur Tape Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ Kaseto kamkorderja Enregistrement copie surUne cassette de caméscope Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeFunkcije pomnilniške kartice Fonctions de la carte mémoireInsertion dune carte mémoire Vstavljanje pomnilniške karticeVideo datoteka Datoteka nastavitve slikeDatoteka fotografije Zgradba MAP in Datotek NA Pomnilniški KarticiFormat slike Format dimageKrmilno palièico Pour sélectionner File No.Numéro Fichier PalièicoSamo za VP-D395i Pour visualiser une seule image Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij JpegOgled diaprojekcije Pour visualiser un diaporamaNo image ProtectMessage No image !Pas dimage ! saffiche Ukaz Delete AllUtilisation du pavé Uporaba krmilne palièiceBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois VP-D395i uniquement Samo za VP-D395iSuppression de toutes les images en Le message All files will be deleted! Do you Formatage Dune Carte Mémoire FormatWant to format?Ts Fichiers Sont Suppr Do you want to format? Voulez vous formater? safficheSnemanje Videa Format Mpeg NA Pomnilniško Kartico Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireEnregistrement de films sur une carte mémoire Shranjevanje videa na pomnilniško karticoLe son est enregistré au format mono Pritisnite krmilno palièico Movie, nato pa pritisnite krmilno palièicoPred uporabo Avant de commencerPomnilniško Kartico Photo Copy Samo za VP-D395iPred uporabo Avant de commencer Krmilno palièico dolSuppression du voyant dimpression Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkBrisanje oznake za tisk 002PictbridgeTM VP-D395i uniquement PictbridgeTM Samo za VP-D395iConnexion à une imprimante Povezava s tiskalnikomMožnost tiskanja datuma/ure Sélection dimages Izbira slikTiskanje slik Impression dimagesRaccordement à un ordinateur Prenos podatkov Z IeeeConfiguration système Priklop na osebni raèunalnikModeli s pripono i imajo vhod DV IEEE1394/AV analogni Snemanje s kablom za povezavo DVZakljuèek snemanja DV cableUporaba Vmesnika USB Utilisation DE Linterface USBFrench Sélection DU Périphérique USB Connexion USB Izbira Naprave USB USB ConnectPour sélectionner USB ConnectConnexion ComputerOrdinateur reliez à unNamestitev Programa DV Media PRO Installation DU Logiciel Programme DV Media PROPriklop NA Osebni Računalnik Raccordement À UN OrdinateurDébranchement du câble USB Utilisation de la fonction de disque amovibleFunkcija deluje samo v načinu Camera. stran Utilisation de la fonction WebcamFunkcija spletne kamere Vzdrževanje EntretienÈiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeNettoyage des têtes vidéo Èiščenje video glavCodes de couleurs sur un téléviseur Sources dalimentationUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Viri napajanjaOdpravljanje težav DépannageDépannage Odpravljanje TežavvSimptom Pojasnilo/rešitev Condensation due à lhumiditéKondenzacija Elementi Menija Réglage DES Éléments DE MenuSamo za VP-D391i/D392i/D395i Samo za VP-D392i/D395i VP-D391i/D392i/D395i uniquement VP-D392i/D395i uniquementNOM DU Modèle VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i Tehnične podrobnostiVP-D395i 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéEvropski Garancijski List „GARANCIJSKI PogojiContactez Samsung world wide Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb