Samsung VP-D391/EDC, VP-D391/XEF manual Meni DIS na Off

Page 59

RÉGLAGE DU STABILISATEUR D'IMAGE NUMÉRIQUE (DIS) STABILIZATOR DIGITALNE SLIKE (DIS)

La fonction DIS n'apparaît qu'en mode Camera(Cam). page 18

 

 

 

 

 

Funkcija "DIS" deluje samo v načinu Camera. stran 18

La fonction DIS (Stabilisateur d'image numérique) permet de

 

 

 

 

 

"DIS" je funkcija, ki popravi tresenje in premike rok pri

compenser, dans des limites raisonnables, les tremblements ou

CARD

TAPE

 

MODE

 

les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le caméscope.

(VP-D395 i only)

 

 

 

držanju kamkorderja (znotraj realnih meja).

 

 

 

 

 

Slike so stabilnejše v naslednjih primerih:

 

 

Elle permet d'obtenir des images plus stables lors d'un :

 

 

 

 

 

 

 

- enregistrement à l'aide du zoom ;

 

 

 

 

 

-

snemanje s primikom/odmikom;

 

 

 

- enregistrement d'un petit objet en gros plan ;

 

 

 

 

 

 

- snemanje majhnega predmeta od blizu;

 

 

 

- enregistrement tout en marchant ;

 

 

 

 

 

 

-

snemanje med hojo;

 

 

 

- enregistrement par la fenêtre d'un véhicule.

 

 

 

 

 

 

-

snemanje skozi okno vozila.

 

 

1.

Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stikalo za izbiranje nastavite na TAPE.

 

 

 

(VP-D395i uniquement).

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

(samo za VP-D395i)

 

 

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode

 

 

 

 

 

2.

 

).

 

Camera(Cam) (

).

Camera Mode

 

 

 

Pritisnite gumb MODE in nastavite način Camera (

3.

Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

3.

Pritisnite gumb MENU.

 

 

Camera

 

 

 

 

 

 

La liste des menus apparaît.

Program AE

￿ Auto

 

4.

Prikazan bo seznam menija.

 

 

4.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

White Balance

￿ Auto

 

Premaknite krmilno paličico (/ ) gor ali dol,

 

 

 

sélectionner le menu "Camera(Photo)", puis appuyez sur le

Visual Effect

￿ Off

 

 

 

izberite "Camera", nato pa pritisnite krmilno paličico

 

pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite.

16:9 Wide

￿ On

 

 

 

5.

Macro

 

￿ Off

 

 

 

ali pa jo premaknite desno (X).

 

 

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner "DIS", puis appuyez sur le pavé.

DIS

 

￿ Off

 

 

5.

Premaknite krmilno paličico (/ ) gor ali dol,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Pour activer la fonction DIS, déplacez le pavé (▲/▼) vers le

Move

Select

MENU Exit

 

izberite "DIS", nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

 

haut ou le bas pour sélectionner "On(Marche)", puis appuyez

 

 

 

 

 

6.

Za aktivacijo funkcije "DIS" premaknite krmilno

 

 

 

sur le pavé.

 

Camera

 

 

 

 

paličico (/ ) gor ali dol, izberite "On", nato pa

 

 

Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Macro, réglez

 

 

 

 

pritisnite krmilno paličico.

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

 

le menu "DIS" sur "Off(Arrêt)".

Program AE

 

 

 

 

Če ne želite uporabljati funkcije DIS, nastavite

 

Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

Le témoin DIS (

) s'affiche.

Visual Effect

 

 

 

 

 

meni "DIS" na "Off".

 

 

 

 

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode EASY Q., la fonction "DIS" est

16:9 Wide

 

 

 

7.

Za izhod pritisnite gumb MENU.

 

 

 

 

Macro

 

Off

 

 

 

Na zaslonu se prikaže indikator DIS (

).

 

 

 

automatiquement réglée sur "On(Marche)".

 

 

 

 

 

 

 

Vous ne pouvez pas régler les fonctions suivantes en

DIS

 

On

 

 

 

 

V načinu EASY.Q je funkcija "DIS" samodejno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode DIS : "Mosaic(Mosaïque)", "Mirror(Miroir)",

Move

Select

MENU Exit

 

 

vklopljena na "On".

 

 

 

 

 

"Emboss2(Relief2)", "Pastel1", "Pastel2", "C.Nite",

 

 

 

 

 

 

 

Pri načinu "DIS" ne morete nastaviti naslednjih funkcij.

 

 

 

"Digital Zoom(Zoom Num)".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction DIS en mode 16:9 peut produire une

 

STBY SP

0:00:10

 

 

 

: "Mosaic", "Mirror", "Emboss2", "Pastel1",

 

 

 

16:9 Wide

 

 

 

"Pastel2", "C.Nite" in "Digital Zoom".

 

 

 

 

image de moins bonne qualité qu'en mode normal

10Sec

 

 

60min

 

 

Slika v širokozaslonskem načinu 16 : 9 je lahko ob

 

 

 

Si vous appuyez sur le bouton PHOTO lorsque la

 

 

 

S

16BIt

 

 

 

 

 

fonction DIS est active, cette dernière se désactive

 

 

 

 

 

 

funkciji "DIS" slabše kakovosti.

 

 

 

 

 

brièvement avant d'être réactivée automatiquement

 

No Tape !

 

 

 

 

Ko je omogočena funkcija "DIS" in pritisnete gumb

 

 

 

une fois la photo prise.

M 1/50

 

 

 

 

 

PHOTO, se "DIS" za kratek čas izklopi in samodejno

 

 

Nous vous recommandons de désactiver la fonction

29

 

 

 

 

 

 

vklopi po snemanju fotografije na kaseto.

 

 

 

 

DIS lorsque vous utilisez un trépied.

W

 

T

 

 

 

Če uporabljate stojalo, priporočamo, da funkcijo

 

 

 

Si vous utilisez la fonction DIS, la qualité de l'image

12:00 1.JAN.2008

 

C.Nite 1/30

 

 

"DIS" izklopite.

 

 

 

 

 

peut s'en trouver altérée.

 

 

 

 

 

 

 

S funkcijo "DIS" bo slika verjetno slabša.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55_ French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenian _55

Image 59 Contents
Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Ključne funkcije vašega miniDV-kamkorderjaDans ce manuel dutilisation Uporabniškem priročniku Avertissements de sécurité varnostna opozorilaConsignes Previdnostni ukrepi Kaj pomenijo sličice in znaki v temOpombe in varnostna navodila Remarques et instructions de sécuritéOpombe Glede Kamkorderja Réparation ET Pièces DE RechangeRemarques SUR LE Caméscope Servisiranje in Nadomestni DeliSommaire Vsebina Avancé Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageEnregistrement DE BasePovezava SommaireLecture PredvajanjeTransfert DE Données Ieee EntretienDepannage VzdrževanjeKAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJU Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVSpoznajte svoj miniDV-kamkorder Familiarisez-vous avec votre caméscope mini-DVVUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z Leve Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D395i uniquement VUE Latérale GauchePogled Z Leve Strani VUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD Zgoraj Združljive pomnilniške kartice največ 2 GB Priključki VUE Inférieure ArrièrePogled OD Zadaj in OD Spodaj + Gumb smeri Utilisation DE LA Télécommande VP-D392i/D395i UniquementUporaba Daljinskega Upravljalnika Samo ZA VP-D392i/D395i Gumb za predvajanje PlayPašček ZA Roko in Pokrovček Objektiva Préparation PripravaNamestitev Baterije V Obliki Gumba Fixation DU Filtre À Noyau DE FerriteInsertion DE LA Pile DE Type Bouton Pritrjevanje Glavnega FiltraUporaba Baterije PréparationInsertion DU Bloc DE Batteries IA-BP80WA Témoin de chargeIndikator napolnjenosti Prikaz napolnjenosti baterije Affichage du niveau de charge de la batterieGestion de la batterie Koliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno odBranchement SUR UNE Source Dalimentation Priključitev NA VIR NapajanjaRéglage des modes de fonctionnement PripravaNastavljanje načinov delovanja Caméscope Mini-DVArt OSD in Camera ModeOSD in Player Mode No TapeNo Memory Card De fichier du film Réglage du volume*OSD in M.Cam Mode OSD in M.Player ModeRestant Utilisation DU Bouton AffichageUporaba Gumba ZA Prikaz Preklop načina prikaza informacijGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Utilisation DU PavéUporaba Krmilne Paličice Fich Gestion DES Menus Rapides À Laide DU PavéPavé Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu SystèmeNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja Appuyez sur le bouton Menu La liste des menus apparaît Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreRéglage initial réglage du menu Système Nastavitev Piska Beep SoundRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player. stran Sélectionner DemonstrationDémonstration Nastavitev Pomožnih ČRT Guideline Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu AffichageRéglage DES Repére Repére Réglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prilagajanje Zaslona LCD LCD BRIGHT/LCD ColourAffichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE Prikaz DATUMA/URE DATE/TIMEStrani Osnovno snemanje Enregistrement de baseSur le bouton Début/fin denregistrement Prvi PosnetekKonec snemanja Za začetek/konec snemanja Pour annuler le mode Easy Q Preklic načina Easy QMode CameraCam Enregistrement de basePour effectuer un zoom arrière Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPour effectuer un zoom avant PrimikVrednost CameraCam et Player.Boste po predvajanju želeli vrniti Ne gênez pas le capteur de votre La télécommande et le caméscopePritisnite gumb Mode in nastavite način Camera Visualisation ET Recherche DUN Enregistrement Recherche dun enregistrement pavéOgled in Iskanje Posnetka Iskanje posnetkov krmilna paličicaPostopno Pojavljanje in Izginjanje Activation ET Désactivation DU FonduManual Focus Mise AU Point AUTOMATIQUE/MANUELLESAMODEJNO/ROČNO Ostrenje Auto FocusNastavitev osvetlitve Hitrost Zaklopa in OsvetlitevNastavitev hitrosti zaklopa Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Enregistrement avancéNapredno snemanje Funkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stranAli Auto Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus Premaknite krmilno paličico / gor aliSur OffArrêt Camera Mode CameraCamNapredno snemanje Pour sélectionner RecordEnregistrementPokažejo se razpoložjive možnosti La droiteSur le pavé Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamNastavitve Vsebina Réglage DE LA Fonction PROG. AESommaire Réglage DE LA Balance DES Blancs BAL. Blancs Nastavitev Beline White BalanceManuellement Enregistrement avancé Napredno snemanjeRočna nastavitev beline Réglage de la balance des blancsPokažejo se razpoložjive možnosti Application Deffets VisuelsUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect Ustvarjalen videz BLK&WHT Wide169 sur OffArrêt Wide na Off Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16OffArrêt No TapeFunkcija Makrofotografije Macro Utilisation DE LA Télé Macro MacroMeni DIS na Off Meni BLC na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLCCameraCam et M.Cam. Način DIS , se Digital Zoom izklopi Camera , nato pa pritisnite krmilno paličico aliPremaknite krmilno paličico 1200x , nato pa pritisnite krmilno paličicoUporaba Nočnih Barv C.NITE Utilisation DU Mode Color Nite C.NITELightÉclair. sur OffArrêt Uporaba Svetlobe LightVP-D392i/D395i Uniquement Samo ZA VP-D392i/D395i PavéFunkcija je priročna, če želite na kaseto posneti sliko Appuyez sur le bouton PhotoVisual EffectEffets visuels, DIS Vous pouvez enregistrer une photo sur une cassette. CetteMode Player Lecture Predvajanje Različne Funkcije V Načinu Predvajanja Fonctions Disponibles EN Mode PlayerPredvajanje nazaj samo za VP-D392i/D395i LectureLecture arrière VP-D392i/D395i uniquement Premaknite krmilno paličico dol Nasnemavanje Zvoka Samo ZA VP-D392i/D395iPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Stikalo za izbiranje nastavite na Tape Samo za VP-D395i Effets Sonores Avdio UčinekSélectionner OutSortie ou InEntrée , puis BranchementsPovezava Lecture Dune Cassette SUR UN Écran DE Télévision Predvajanje Kasete NA TelevizorjuPovezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičnice Predvajanje kasete Lecture de la cassette BranchementsTV Display na Off. stran Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminéeSélection sur Tape Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ Pour enregistrer à partir dun magnétoscope Enregistrement copie surKaseto kamkorderja Une cassette de caméscopeVstavljanje pomnilniške kartice Fonctions de la carte mémoireFunkcije pomnilniške kartice Insertion dune carte mémoireZgradba MAP in Datotek NA Pomnilniški Kartici Datoteka nastavitve slikeVideo datoteka Datoteka fotografijeFormat slike Format dimageKrmilno palièico Pour sélectionner File No.Numéro Fichier PalièicoSamo za VP-D395i Pour visualiser un diaporama Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij JpegPour visualiser une seule image Ogled diaprojekcijeUkaz Delete All ProtectNo image Message No image !Pas dimage ! safficheUtilisation du pavé Uporaba krmilne palièiceBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois VP-D395i uniquement Samo za VP-D395iSuppression de toutes les images en Do you want to format? Voulez vous formater? saffiche Formatage Dune Carte Mémoire FormatLe message All files will be deleted! Do you Want to format?Ts Fichiers Sont SupprShranjevanje videa na pomnilniško kartico Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireSnemanje Videa Format Mpeg NA Pomnilniško Kartico Enregistrement de films sur une carte mémoireLe son est enregistré au format mono Pritisnite krmilno palièico Movie, nato pa pritisnite krmilno palièicoPred uporabo Avant de commencerKrmilno palièico dol Samo za VP-D395iPomnilniško Kartico Photo Copy Pred uporabo Avant de commencer002 Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkSuppression du voyant dimpression Brisanje oznake za tiskPovezava s tiskalnikom PictbridgeTM Samo za VP-D395iPictbridgeTM VP-D395i uniquement Connexion à une imprimanteImpression dimages Sélection dimages Izbira slikMožnost tiskanja datuma/ure Tiskanje slikPriklop na osebni raèunalnik Prenos podatkov Z IeeeRaccordement à un ordinateur Configuration systèmeDV cable Snemanje s kablom za povezavo DVModeli s pripono i imajo vhod DV IEEE1394/AV analogni Zakljuèek snemanjaUporaba Vmesnika USB Utilisation DE Linterface USBFrench ComputerOrdinateur reliez à un Izbira Naprave USB USB ConnectSélection DU Périphérique USB Connexion USB Pour sélectionner USB ConnectConnexionNamestitev Programa DV Media PRO Installation DU Logiciel Programme DV Media PROUtilisation de la fonction de disque amovible Raccordement À UN OrdinateurPriklop NA Osebni Računalnik Débranchement du câble USBFunkcija deluje samo v načinu Camera. stran Utilisation de la fonction WebcamFunkcija spletne kamere Vzdrževanje EntretienÈiščenje video glav Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeÈiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Nettoyage des têtes vidéoViri napajanja Sources dalimentationCodes de couleurs sur un téléviseur Uporaba MINIDV-KAMKORDERJA V TujiniOdpravljanje Težavv DépannageOdpravljanje težav DépannageSimptom Pojasnilo/rešitev Condensation due à lhumiditéKondenzacija Elementi Menija Réglage DES Éléments DE MenuSamo za VP-D391i/D392i/D395i Samo za VP-D392i/D395i VP-D391i/D392i/D395i uniquement VP-D392i/D395i uniquementNOM DU Modèle VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i Tehnične podrobnostiVP-D395i 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéEvropski Garancijski List „GARANCIJSKI PogojiContactez Samsung world wide Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb