Samsung VP-D391/EDC, VP-D391/XEF manual Hitrost Zaklopa in Osvetlitev, Nastavitev hitrosti zaklopa

Page 47

RÉGLAGE DE LA VITESSE DE L'OBTURATEUR ET DE L'EXPOSITION

 

HITROST ZAKLOPA IN OSVETLITEV

 

La fonction Vitesse de l'obturateur n'apparaît qu'en mode Camera(Cam). page 18

 

Funkcija hitrosti zaklopa deluje samo v načinu Camera. stran 18

 

La fonction Exposition peut être activée en modes Camera(Cam) et M.Cam. page 18

 

Funkcija osvetlitve deluje v načinih Camera in M.Cam. stran 18

 

Réglez les fonctions Vitesse de l'obturateur et Exposition à l'aide du Pavé uniquement.

 

Funkciji "Shutter Speed" in "Exposure" lahko prilagajate samo s krmilno paličico.

1.

Réglez l'interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Nastavite stikalo za izbiranje na CARD ali TAPE.

 

 

(VP-D395i uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(samo za VP-D395i)

 

).

3.

Camera(Cam) (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Pritisnite gumb MODE in nastavite način Camera (

Appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Pritisnite krmilno paličico.

 

 

Le menu rapide apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prikaže se priročni meni.

 

Réglage de la vitesse de l'obturateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavitev hitrosti zaklopa

 

4.

Déplacez le pavé (◄) vers la gauche pour sélectionner le mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Krmilno paličico premaknite levo (◄) in izberite način

 

 

"Auto Shutter(Obtur. auto)" (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Auto Shutter (

)".

 

 

En mode Auto, déplacez le pavé (▲) vers le haut pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V samodejnem načinu premaknite krmilno paličico gor

 

basculer en mode Manuel.

 

 

 

STBY

SP

 

 

0:00:30

 

 

(▲), da preklopite v ročni način.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez également basculer entre les fonctions Obtur.

 

 

10Sec

 

 

 

 

 

60min

Med funkcijama "Auto Shutter" in "Manual Shutter"

 

5.

 

auto et Obtur. manuel en déplaçant le pavé (▲) vers le haut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

16Bit

 

preklapljate s premikom krmilne paličice navzgor (▲).

Déplacez le pavé (◄/►) vers la gauche ou la droite pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Premaknite krmilno paličico (◄/►) levo ali desno, izberite

 

sélectionner la valeur de vitesse de l'obturateur souhaitée, puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vrednost ostenja, nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

 

Vous avez le choix entre : "1/50", "1/120", "1/250", "1/500", "1/1000",

 

Manual Shutter

 

 

 

 

 

 

 

 

Možne hitrosti zaklopa so "1/50", "1/120", "1/250",

 

 

"1/2000", "1/4000" ou "1/10000" d'une seconde.

 

 

 

 

 

1/120

 

 

 

"1/500", "1/1000", "1/2000", "1/4000" in "1/10000".

Réglage de l'exposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite 1/30

Nastavitev osvetlitve

 

4.

Déplacez le pavé (▲) vers le haut pour sélectionner le mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Krmilno paličico premaknite gor (▲) in izberite način

 

 

"Auto Exposure(Exposition auto)" ( ).

 

 

STBY

 

 

 

 

0:00:30

 

 

"Auto Exposure (

)".

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode Auto, déplacez le pavé (▲) vers le haut pour

 

 

10Sec

 

 

 

 

 

60min

V samodejnem načinu premaknite krmilno paličico gor

 

basculer en mode Manuel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

16Bit

(▲), da preklopite v ročni način.

 

 

Vous pouvez également basculer entre les fonctions Exposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Med funkcijama "Auto Exposure" in "Manual Exposure"

 

auto et Exposition manu. en déplaçant le pavé (▲) vers le haut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Déplacez le pavé (◄/►) vers la gauche ou la droite pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

preklapljate s premikom krmilne paličice navzgor (▲).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Premaknite krmilno paličico levo ali desno (◄/►), izberite

 

la valeur d'exposition souhaitée, puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

vrednost osvetlitve, nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

 

Vous avez le choix entre "00" et "29".

 

Manual Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Pour sortir de la liste, appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrednost osvetlitve je lahko med "00" in "29".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les réglages sélectionnés s'affichent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite 1/30

6. Za izhod pritisnite krmilno paličico.

 

Choix de la vitesse de l'obturateur en fonction du type

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokažejo se izbrane nastavitve.

 

 

Priporočene hitrosti zaklopa med snemanjem

 

d'enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Športi na prostem, na primer golf ali tenis: "1/2000" ali "1/4000"

 

Sports de plein air comme le golf ou le tennis : "1/2000" ou "1/4000"

 

 

 

Premikajoči se avtomobili, vlaki ali druga hitra vozila, na primer zabaviščni

 

Trains ou voitures en mouvement ou tout autre véhicule se déplaçant rapidement

 

vlakci: "1/1000", "1/500" ali "1/250"

 

 

(wagonnet de montagnes russes, par exemple) : "1/1000", "1/500" ou "1/250"

 

Dvoranski športi, na primer košarka: "1/120"

 

Sports en salle comme le basketball : "1/120"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous modifiez manuellement la vitesse de l'obturateur et la valeur de

 

 

 

 

Če ročno spremenite hitrost zaklopa in vrednost osvetlitve, ko je

 

 

 

l'exposition lorsque l'option Prog. AE est sélectionnée, les changements

 

 

 

 

izbrana možnost "Program AE", se ročne spremembe uveljavijo prve.

 

 

manuels sont prioritaires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slika se bo morda zdela manj gladka, če nastavite visoko hitrost zaklopa.

 

 

L'image peut paraître moins lisse lorsque la vitesse de l'obturateur est élevée.

 

 

 

 

Ko preklopite v način EASY.Q, se kamkorder vrne na nastavitve

 

 

 

Le caméscope repasse en réglage automatique de la vitesse de l'obturateur

 

 

 

 

samodejnega zaklopa in osvetlitve.

 

 

 

et de l'exposition lorsque vous revenez au mode EASY Q.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ko snemate pri hitrostih zaklopa 1/1000 ali višjih, pazite, da v objektiv

 

 

En enregistrant avec une vitesse d'obturateur de 1/1000 ou supérieure,

 

 

 

 

 

 

assurez-vous que l'objectif n'est pas en plein soleil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne bo svetilo sonce.

Slovenian _43

43_ French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 47 Contents
Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Ključne funkcije vašega miniDV-kamkorderjaDans ce manuel dutilisation Uporabniškem priročniku Avertissements de sécurité varnostna opozorilaConsignes Previdnostni ukrepi Kaj pomenijo sličice in znaki v temOpombe in varnostna navodila Remarques et instructions de sécuritéOpombe Glede Kamkorderja Réparation ET Pièces DE RechangeRemarques SUR LE Caméscope Servisiranje in Nadomestni DeliSommaire Vsebina Avancé Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageEnregistrement DE BasePovezava SommaireLecture PredvajanjeTransfert DE Données Ieee EntretienDepannage VzdrževanjeKAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJU Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVSpoznajte svoj miniDV-kamkorder Familiarisez-vous avec votre caméscope mini-DVVUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z Leve Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D395i uniquement VUE Latérale GauchePogled Z Leve Strani VUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD Zgoraj Združljive pomnilniške kartice največ 2 GB Priključki VUE Inférieure ArrièrePogled OD Zadaj in OD Spodaj + Gumb smeri Utilisation DE LA Télécommande VP-D392i/D395i UniquementUporaba Daljinskega Upravljalnika Samo ZA VP-D392i/D395i Gumb za predvajanje PlayPašček ZA Roko in Pokrovček Objektiva Préparation PripravaNamestitev Baterije V Obliki Gumba Fixation DU Filtre À Noyau DE FerriteInsertion DE LA Pile DE Type Bouton Pritrjevanje Glavnega FiltraUporaba Baterije PréparationInsertion DU Bloc DE Batteries IA-BP80WA Témoin de chargeIndikator napolnjenosti Prikaz napolnjenosti baterije Affichage du niveau de charge de la batterieGestion de la batterie Koliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno odBranchement SUR UNE Source Dalimentation Priključitev NA VIR NapajanjaRéglage des modes de fonctionnement PripravaNastavljanje načinov delovanja Caméscope Mini-DVArt OSD in Camera ModeOSD in Player Mode No TapeNo Memory Card De fichier du film Réglage du volume*OSD in M.Cam Mode OSD in M.Player ModeRestant Utilisation DU Bouton AffichageUporaba Gumba ZA Prikaz Preklop načina prikaza informacijGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Utilisation DU PavéUporaba Krmilne Paličice Fich Gestion DES Menus Rapides À Laide DU PavéPavé Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu SystèmeNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja Appuyez sur le bouton Menu La liste des menus apparaît Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreRéglage initial réglage du menu Système Nastavitev Piska Beep SoundRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player. stran Sélectionner DemonstrationDémonstration Nastavitev Pomožnih ČRT Guideline Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu AffichageRéglage DES Repére Repére Réglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prilagajanje Zaslona LCD LCD BRIGHT/LCD ColourAffichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE Prikaz DATUMA/URE DATE/TIMEStrani Osnovno snemanje Enregistrement de baseSur le bouton Début/fin denregistrement Prvi PosnetekKonec snemanja Za začetek/konec snemanja Pour annuler le mode Easy Q Preklic načina Easy QMode CameraCam Enregistrement de basePour effectuer un zoom arrière Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPour effectuer un zoom avant PrimikVrednost CameraCam et Player.Boste po predvajanju želeli vrniti Ne gênez pas le capteur de votre La télécommande et le caméscopePritisnite gumb Mode in nastavite način Camera Visualisation ET Recherche DUN Enregistrement Recherche dun enregistrement pavé Ogled in Iskanje Posnetka Iskanje posnetkov krmilna paličicaPostopno Pojavljanje in Izginjanje Activation ET Désactivation DU FonduManual Focus Mise AU Point AUTOMATIQUE/MANUELLESAMODEJNO/ROČNO Ostrenje Auto FocusNastavitev osvetlitve Hitrost Zaklopa in OsvetlitevNastavitev hitrosti zaklopa Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Enregistrement avancéNapredno snemanje Funkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stranAli Auto Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus Premaknite krmilno paličico / gor aliSur OffArrêt Camera Mode CameraCamNapredno snemanje Pour sélectionner RecordEnregistrementPokažejo se razpoložjive možnosti La droiteSur le pavé Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamNastavitve Vsebina Réglage DE LA Fonction PROG. AESommaire Réglage DE LA Balance DES Blancs BAL. Blancs Nastavitev Beline White BalanceManuellement Enregistrement avancé Napredno snemanjeRočna nastavitev beline Réglage de la balance des blancsPokažejo se razpoložjive možnosti Application Deffets VisuelsUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect Ustvarjalen videzBLK&WHT Wide169 sur OffArrêt Wide na Off Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16OffArrêt No TapeFunkcija Makrofotografije Macro Utilisation DE LA Télé Macro MacroMeni DIS na Off Meni BLC na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLCCameraCam et M.Cam. Način DIS , se Digital Zoom izklopi Camera , nato pa pritisnite krmilno paličico aliPremaknite krmilno paličico 1200x , nato pa pritisnite krmilno paličicoUporaba Nočnih Barv C.NITE Utilisation DU Mode Color Nite C.NITELightÉclair. sur OffArrêt Uporaba Svetlobe LightVP-D392i/D395i Uniquement Samo ZA VP-D392i/D395i PavéFunkcija je priročna, če želite na kaseto posneti sliko Appuyez sur le bouton PhotoVisual EffectEffets visuels, DIS Vous pouvez enregistrer une photo sur une cassette. CetteMode Player Lecture Predvajanje Različne Funkcije V Načinu Predvajanja Fonctions Disponibles EN Mode PlayerPredvajanje nazaj samo za VP-D392i/D395i LectureLecture arrière VP-D392i/D395i uniquement Premaknite krmilno paličico dol Nasnemavanje Zvoka Samo ZA VP-D392i/D395iPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Stikalo za izbiranje nastavite na Tape Samo za VP-D395i Effets Sonores Avdio UčinekSélectionner OutSortie ou InEntrée , puis BranchementsPovezava Lecture Dune Cassette SUR UN Écran DE Télévision Predvajanje Kasete NA TelevizorjuPovezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičnice Predvajanje kasete Lecture de la cassette BranchementsTV Display na Off. stran Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminéeSélection sur Tape Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ Pour enregistrer à partir dun magnétoscope Enregistrement copie surKaseto kamkorderja Une cassette de caméscopeVstavljanje pomnilniške kartice Fonctions de la carte mémoireFunkcije pomnilniške kartice Insertion dune carte mémoireZgradba MAP in Datotek NA Pomnilniški Kartici Datoteka nastavitve slikeVideo datoteka Datoteka fotografijeFormat slike Format dimageKrmilno palièico Pour sélectionner File No.Numéro Fichier PalièicoSamo za VP-D395i Pour visualiser un diaporama Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij JpegPour visualiser une seule image Ogled diaprojekcijeUkaz Delete All ProtectNo image Message No image !Pas dimage ! safficheUtilisation du pavé Uporaba krmilne palièiceBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois VP-D395i uniquement Samo za VP-D395iSuppression de toutes les images en Do you want to format? Voulez vous formater? saffiche Formatage Dune Carte Mémoire FormatLe message All files will be deleted! Do you Want to format?Ts Fichiers Sont SupprShranjevanje videa na pomnilniško kartico Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireSnemanje Videa Format Mpeg NA Pomnilniško Kartico Enregistrement de films sur une carte mémoireLe son est enregistré au format mono Pritisnite krmilno palièico Movie, nato pa pritisnite krmilno palièicoPred uporabo Avant de commencerKrmilno palièico dol Samo za VP-D395iPomnilniško Kartico Photo Copy Pred uporabo Avant de commencer002 Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkSuppression du voyant dimpression Brisanje oznake za tiskPovezava s tiskalnikom PictbridgeTM Samo za VP-D395iPictbridgeTM VP-D395i uniquement Connexion à une imprimanteImpression dimages Sélection dimages Izbira slikMožnost tiskanja datuma/ure Tiskanje slikPriklop na osebni raèunalnik Prenos podatkov Z IeeeRaccordement à un ordinateur Configuration systèmeDV cable Snemanje s kablom za povezavo DVModeli s pripono i imajo vhod DV IEEE1394/AV analogni Zakljuèek snemanjaUporaba Vmesnika USB Utilisation DE Linterface USBFrench ComputerOrdinateur reliez à un Izbira Naprave USB USB ConnectSélection DU Périphérique USB Connexion USB Pour sélectionner USB ConnectConnexionNamestitev Programa DV Media PRO Installation DU Logiciel Programme DV Media PROUtilisation de la fonction de disque amovible Raccordement À UN OrdinateurPriklop NA Osebni Računalnik Débranchement du câble USBFunkcija deluje samo v načinu Camera. stran Utilisation de la fonction WebcamFunkcija spletne kamere Vzdrževanje EntretienÈiščenje video glav Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeÈiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Nettoyage des têtes vidéoViri napajanja Sources dalimentationCodes de couleurs sur un téléviseur Uporaba MINIDV-KAMKORDERJA V TujiniOdpravljanje Težavv DépannageOdpravljanje težav DépannageSimptom Pojasnilo/rešitev Condensation due à lhumiditéKondenzacija Elementi Menija Réglage DES Éléments DE MenuSamo za VP-D391i/D392i/D395i Samo za VP-D392i/D395i VP-D391i/D392i/D395i uniquement VP-D392i/D395i uniquementNOM DU Modèle VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i Tehnične podrobnostiVP-D395i 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéEvropski Garancijski List „GARANCIJSKI PogojiContactez Samsung world wide Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb