Samsung VP-D391/XEF manual Movie, nato pa pritisnite krmilno palièico, Pritisnite krmilno palièico

Page 90

 

mode Appareil photo numérique

 

naèin digitalnega fotoaparata

 

(VP-D395i uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

(samo za VP-D395i)

 

 

 

 

LECTURE DES FILMS (MPEG) SUR UNE CARTE MÉMOIRE (SÉL.MÉMOIRE)

 

PREDVAJANJE VIDEA (FORMAT MPEG) NA POMNILNIŠKI KARTICI (M.PLAY SELECT)

 

La fonction de lecture des films ne peut être activée qu'en mode M. Player. page 18

 

 

 

Funkcija predvajanja videa deluje samo v načinu M. Player. stran 18

 

 

 

 

 

Vous pouvez lire les films depuis une carte mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

Predvajate lahko video na pomnilniški kartici.

 

 

 

 

 

Vous obtiendrez une meilleure qualité d'image sur un ordinateur que sur un téléviseur.

 

 

 

Èe bo posnetek predvajan na raèunalniku in ne na televizorju, bo predvajana

 

1. Réglez l'interrupteur de sélection sur CARD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slika boljše kakovosti.

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player (

).

 

 

 

 

 

 

1/3

 

 

1. Stikalo za izbiranje nastavite na CARD.

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

 

 

 

 

3. Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Pritisnite gumb MODE in nastavite naèin Player (

).

 

 

 

 

La liste des menus apparaît.

 

 

 

Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Play Select

Photo

 

 

3. Pritisnite gumb MENU.

 

 

 

 

 

4. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Memory(Mémoire)", puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

Delete All

Movie

 

 

Prikazan bo seznam menija.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Premaknite krmilno palièico (▲/▼) gor ali dol, izberite

 

 

"M.Play Select(Sél. Memoire)", puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

Protect

 

 

 

 

 

 

 

"Memory", nato pa pritisnite krmilno palièico.

 

 

 

 

 

6. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

 

 

 

Print Mark

 

 

 

 

5. Premaknite krmilno palièico (▲/▼) gor ali dol, izberite

 

 

 

 

Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Movie(Film)", puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"M.Play Select", nato pa pritisnite krmilno palièico.

 

 

 

 

 

7. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

Move

Select

 

MENU Exit

 

6. Premaknite krmilno palièico (▲/▼) gor ali dol, izberite

 

8. Déplacez le pavé (◄/►) pour rechercher le film souhaité, puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Movie", nato pa pritisnite krmilno palièico.

 

 

 

 

 

 

appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La lecture des films enregistrés sur la carte mémoire commence.

 

 

 

 

 

 

 

 

0:00:04

 

 

7. Za izhod iz menija pritisnite gumb MENU.

 

 

 

 

9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Premaknite krmilno palièico (◄/►), poiščite želeno

 

 

 

 

Pour arrêter l'action en cours, déplacez le pavé (▼) vers le bas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotografijo in pritisnite krmilno palièico.

 

 

 

 

 

 

Utilisez le bouton Zoom pour régler le volume en mode STOP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Déplacez le pavé (

 

) vers le bas en mode STOP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video, ki je posnet na pomnilniški kartici, bo predvajan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Le message "Please wait..(Veuillez attendre)" et les six

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Èe želite zaustaviti predvajanje, krmilno palièico premaknite dol (▼).

 

 

 

 

films apparaissent à l'écran au bout de quelques secondes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V naèinu STOP z gumbom za primik/odmik prilagajate glasnost.

 

 

 

- Déplacez le pavé (▲/▼/◄/►) pour rechercher le film

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V naèinu STOP premaknite krmilno palièico dol (

 

 

 

).

 

 

 

 

souhaité, puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Prikaže se sporoèilo "Please wait..", nato pa bo

 

 

Utilisez le pavé pour effectuer les différents opérations de lecture.

 

12:00 1.JAN.2008

 

SMOV0007

 

 

 

hkrati prikazanih 6 video posnetkov.

 

 

 

 

 

 

 

- Appuyez sur le pavé pour interrompre ou reprendre la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- S krmilno palièico (▲/▼/◄/►) poiščite želeni video

 

 

 

- Déplacez le pavé vers la droite ou la gauche pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in pritisnite krmilno palièico.

 

 

 

 

 

 

 

rechercher le film en mode Lecture ou Pause.

 

 

 

STOP

 

1/3

 

 

Za razliène funkcije predvajanja uporabite krmilno palièico.

 

 

 

Le bouton MENU n'est pas disponible pendant la lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Za premor ali predvajanje pritisnite krmilno palièico.

 

 

 

d'un film. Pour utiliser ce bouton, arrêtez la lecture. La

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Za iskanje po posnetku v naèinu predvajanja ali

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture d'un film n'est pas possible lorsque MENU s'affiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

premora krmilno palièico premaknite levo ali desno.

 

 

 

 

à l'écran. Pour commencer la lecture, appuyez sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gumb MENU ni na voljo med predvajanjem filma. Če želite

 

 

 

bouton MENU pour le faire disparaître

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Des images déformées ou en forme de mosaïque peuvent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uporabiti gumb MENU, zaustavite predvajanje. Predvajanje

 

 

 

apparaître pendant la lecture de films ; il ne s'agit pas d'un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videa ni mogoče, če je na zaslonu prikazan MENU. Za

 

 

 

dysfonctionnement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zaèetek predvajanja pritisnite gumb MENU in meni bo izginil.

 

 

 

Les films enregistrés sur la carte mémoire peuvent ne pas

 

 

12:00 1.JAN.2008

 

SMOV0007

 

 

Med predvajanjem videa se lahko slika popaèi v obliki

 

 

 

être lus par les caméscopes d'autres marques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mozaika ali šuma, vendar to ni okvara.

 

 

 

 

 

 

 

À l'inverse, les films enregistrés par un autre caméscope

 

 

 

100-0007

 

 

1/3

 

 

 

Videa, ki ste ga posneli na pomnilniško kartico, morda

 

 

 

peuvent ne pas être lus par celui-ci.

 

 

 

 

 

 

 

 

ne bo mogoèe predvajati na opremi drugih proizvajalcev.

 

 

 

Pour lire un film sur un ordinateur, vous devez installer le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videa, ki ste ga posneli z drugim kamkorderjem, morda

 

 

 

codec vidéo (présent sur le CD fourni avec le caméscope).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne bo mogoèe predvajati na tem kamkorderju.

 

 

 

 

 

 

 

 

- Une version 9 ou supérieure de Windows Media

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Za predvajanje videa na osebnem raèunalniku morate

 

 

 

 

 

 

 

 

Player de Microsoft est nécessaire pour lire les films

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

namestiti video kodek (na CD-ju, ki je priložen kamkorderju).

 

 

 

 

de la carte mémoire sur votre ordinateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Za predvajanje videa s pomnilniške kartice na

 

 

 

 

 

 

 

 

- Vous pouvez télécharger Windows Media Player

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raèunalniku potrebujete Microsoft Windows Media

 

 

 

 

de Microsoft dans la langue de votre choix sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Player 9 ali novejšo razlièico.

 

 

 

 

 

 

 

 

le site Web de Microsoft : http://www.microsoft.

 

 

 

Move

 

Select

 

 

 

 

 

- Microsoft Windows Media Player v želenem jeziku

 

 

 

 

com/windows/windowsmedia/download/default.asp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lahko prenesete z Microsoftove spletne strani,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/

86_ French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

download/default.asp".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenian _86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 90
Contents Caméscope vidéo numérique Ključne funkcije vašega miniDV-kamkorderja Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJAKaj pomenijo sličice in znaki v tem Avertissements de sécurité varnostna opozorilaConsignes Previdnostni ukrepi Dans ce manuel dutilisation Uporabniškem priročnikuRemarques et instructions de sécurité Opombe in varnostna navodilaServisiranje in Nadomestni Deli Réparation ET Pièces DE RechangeRemarques SUR LE Caméscope Opombe Glede KamkorderjaSommaire Vsebina DE Base Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageEnregistrement AvancéPredvajanje SommaireLecture PovezavaVzdrževanje EntretienDepannage Transfert DE Données IeeeFamiliarisez-vous avec votre caméscope mini-DV Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVSpoznajte svoj miniDV-kamkorder KAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJUVUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z Leve VUE Latérale Gauche Pogled Z Leve StraniInterrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D395i uniquement VUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD Zgoraj VUE Inférieure Arrière Pogled OD Zadaj in OD SpodajZdružljive pomnilniške kartice največ 2 GB Priključki Gumb za predvajanje Play Utilisation DE LA Télécommande VP-D392i/D395i UniquementUporaba Daljinskega Upravljalnika Samo ZA VP-D392i/D395i + Gumb smeriPréparation Priprava Pašček ZA Roko in Pokrovček ObjektivaPritrjevanje Glavnega Filtra Fixation DU Filtre À Noyau DE FerriteInsertion DE LA Pile DE Type Bouton Namestitev Baterije V Obliki GumbaPréparation Insertion DU Bloc DE BatteriesUporaba Baterije Témoin de charge Indikator napolnjenostiIA-BP80WA Koliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Affichage du niveau de charge de la batterieGestion de la batterie Prikaz napolnjenosti baterijePriključitev NA VIR Napajanja Branchement SUR UNE Source DalimentationCaméscope Mini-DV PripravaNastavljanje načinov delovanja Réglage des modes de fonctionnementNo Tape OSD in Camera ModeOSD in Player Mode ArtOSD in M.Player Mode De fichier du film Réglage du volume*OSD in M.Cam Mode No Memory CardPreklop načina prikaza informacij Utilisation DU Bouton AffichageUporaba Gumba ZA Prikaz RestantUtilisation DU Pavé Uporaba Krmilne PaličiceGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Gestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé PavéFich Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu Système Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SETNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja Nastavitev Piska Beep Sound Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreRéglage initial réglage du menu Système Appuyez sur le bouton Menu La liste des menus apparaîtNastavitev Zvoka Zaklopa Shutter Sound Réglage DU SON DE Lobturateur SON ObturateurModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player. stran Sélectionner DemonstrationDémonstration Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu Affichage Réglage DES Repére RepéreNastavitev Pomožnih ČRT Guideline Prilagajanje Zaslona LCD LCD BRIGHT/LCD Colour Réglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCDPrikaz DATUMA/URE DATE/TIME Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEUREStrani Enregistrement de base Osnovno snemanjePrvi Posnetek Konec snemanjaSur le bouton Début/fin denregistrement Enregistrement de base Pour annuler le mode Easy Q Preklic načina Easy QMode CameraCam Za začetek/konec snemanjaPrimik Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPour effectuer un zoom avant Pour effectuer un zoom arrièreCameraCam et Player. Boste po predvajanju želeli vrnitiVrednost La télécommande et le caméscope Pritisnite gumb Mode in nastavite način CameraNe gênez pas le capteur de votre Iskanje posnetkov krmilna paličica Recherche dun enregistrement pavéOgled in Iskanje Posnetka Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementActivation ET Désactivation DU Fondu Postopno Pojavljanje in IzginjanjeAuto Focus Mise AU Point AUTOMATIQUE/MANUELLESAMODEJNO/ROČNO Ostrenje Manual FocusHitrost Zaklopa in Osvetlitev Nastavitev hitrosti zaklopaNastavitev osvetlitve Funkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Enregistrement avancéNapredno snemanje Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPremaknite krmilno paličico / gor ali Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus Ali AutoPour sélectionner RecordEnregistrement Camera Mode CameraCamNapredno snemanje Sur OffArrêtPritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam La droiteSur le pavé Pokažejo se razpoložjive možnostiRéglage DE LA Fonction PROG. AE SommaireNastavitve Vsebina Nastavitev Beline White Balance Réglage DE LA Balance DES Blancs BAL. BlancsRéglage de la balance des blancs Enregistrement avancé Napredno snemanjeRočna nastavitev beline ManuellementUstvarjalen videz Application Deffets VisuelsUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect Pokažejo se razpoložjive možnostiBLK&WHT No Tape Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16OffArrêt Wide169 sur OffArrêt Wide na OffUtilisation DE LA Télé Macro Macro Funkcija Makrofotografije MacroMeni DIS na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLC CameraCam et M.Cam.Meni BLC na Off 1200x , nato pa pritisnite krmilno paličico Camera , nato pa pritisnite krmilno paličico aliPremaknite krmilno paličico Način DIS , se Digital Zoom izklopiUtilisation DU Mode Color Nite C.NITE Uporaba Nočnih Barv C.NITEPavé Uporaba Svetlobe LightVP-D392i/D395i Uniquement Samo ZA VP-D392i/D395i LightÉclair. sur OffArrêtVous pouvez enregistrer une photo sur une cassette. Cette Appuyez sur le bouton PhotoVisual EffectEffets visuels, DIS Funkcija je priročna, če želite na kaseto posneti slikoMode Player Lecture Predvajanje Fonctions Disponibles EN Mode Player Različne Funkcije V Načinu PredvajanjaLecture Lecture arrière VP-D392i/D395i uniquementPredvajanje nazaj samo za VP-D392i/D395i Nasnemavanje Zvoka Samo ZA VP-D392i/D395i Premaknite krmilno paličico dolPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Effets Sonores Avdio Učinek Stikalo za izbiranje nastavite na Tape Samo za VP-D395iBranchements PovezavaSélectionner OutSortie ou InEntrée , puis Predvajanje Kasete NA Televizorju Povezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičniceLecture Dune Cassette SUR UN Écran DE Télévision Branchements Predvajanje kasete Lecture de la cassetteKo je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminée Sélection sur TapeTV Display na Off. stran Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ Une cassette de caméscope Enregistrement copie surKaseto kamkorderja Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeInsertion dune carte mémoire Fonctions de la carte mémoireFunkcije pomnilniške kartice Vstavljanje pomnilniške karticeDatoteka fotografije Datoteka nastavitve slikeVideo datoteka Zgradba MAP in Datotek NA Pomnilniški KarticiFormat dimage Format slikePour sélectionner File No.Numéro Fichier Palièico Krmilno palièicoSamo za VP-D395i Ogled diaprojekcije Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij JpegPour visualiser une seule image Pour visualiser un diaporamaMessage No image !Pas dimage ! saffiche ProtectNo image Ukaz Delete AllUporaba krmilne palièice Utilisation du pavéVP-D395i uniquement Samo za VP-D395i Suppression de toutes les images enBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois Want to format?Ts Fichiers Sont Suppr Formatage Dune Carte Mémoire FormatLe message All files will be deleted! Do you Do you want to format? Voulez vous formater? safficheEnregistrement de films sur une carte mémoire Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireSnemanje Videa Format Mpeg NA Pomnilniško Kartico Shranjevanje videa na pomnilniško karticoLe son est enregistré au format mono Movie, nato pa pritisnite krmilno palièico Pritisnite krmilno palièicoAvant de commencer Pred uporaboPred uporabo Avant de commencer Samo za VP-D395iPomnilniško Kartico Photo Copy Krmilno palièico dolBrisanje oznake za tisk Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkSuppression du voyant dimpression 002Connexion à une imprimante PictbridgeTM Samo za VP-D395iPictbridgeTM VP-D395i uniquement Povezava s tiskalnikomTiskanje slik Sélection dimages Izbira slikMožnost tiskanja datuma/ure Impression dimagesConfiguration système Prenos podatkov Z IeeeRaccordement à un ordinateur Priklop na osebni raèunalnikZakljuèek snemanja Snemanje s kablom za povezavo DVModeli s pripono i imajo vhod DV IEEE1394/AV analogni DV cableUtilisation DE Linterface USB Uporaba Vmesnika USBFrench Pour sélectionner USB ConnectConnexion Izbira Naprave USB USB ConnectSélection DU Périphérique USB Connexion USB ComputerOrdinateur reliez à unInstallation DU Logiciel Programme DV Media PRO Namestitev Programa DV Media PRODébranchement du câble USB Raccordement À UN OrdinateurPriklop NA Osebni Računalnik Utilisation de la fonction de disque amovibleUtilisation de la fonction Webcam Funkcija spletne kamereFunkcija deluje samo v načinu Camera. stran Entretien VzdrževanjeNettoyage des têtes vidéo Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeÈiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Èiščenje video glavUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Sources dalimentationCodes de couleurs sur un téléviseur Viri napajanjaDépannage DépannageOdpravljanje težav Odpravljanje TežavvCondensation due à lhumidité KondenzacijaSimptom Pojasnilo/rešitev Réglage DES Éléments DE Menu Elementi MenijaVP-D391i/D392i/D395i uniquement VP-D392i/D395i uniquement Samo za VP-D391i/D392i/D395i Samo za VP-D392i/D395iTehnične podrobnosti VP-D395iNOM DU Modèle VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06„GARANCIJSKI Pogoji Evropski Garancijski ListContactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS Skladnost s predpisom RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb

VP-D391/XEF, VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.