Samsung VP-D391/XEF Prikaz DATUMA/URE DATE/TIME, Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE

Page 36

réglage initial :

 

 

začetna nastavitev:

réglage du menu Affichage

nastavitev zaslonskega menija

AFFICHAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE (DATE/HEURE)

 

PRIKAZ DATUMA/URE (DATE/TIME)

La fonction d'horodatage ne peut être activée que dans les

 

 

 

Funkcija datuma/ure deluje v načinih Camera/Player/

modes Camera(Cam)/Player/M.Cam/M.Player. page 18

 

 

 

M.Cam/M.Player. stran 18

 

La date et l'heure sont enregistrées automatiquement dans

 

 

 

Datum in ura se samodejno beležita na posebnem

une zone de la cassette réservée à ce type de données.

CARD

TAPE

MODE

podatkovnem delu traku.

 

1. Réglez l'interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE.

(VP-D395 i only)

 

1. Nastavite stikalo za izbiranje na CARD ali TAPE.

 

 

 

 

(VP-D395i uniquement)

 

 

 

 

 

(samo za VP-D395i)

 

2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode

 

 

 

2. Pritisnite gumb MODE, da nastavite način

 

Camera(Cam) (

) ou Player (

).

 

 

 

 

Camera (

) ali Player (

).

3. Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

3.

Pritisnite gumb MENU.

 

 

La liste des menus apparaît.

 

 

 

BATT.

 

 

 

 

 

 

 

Prikazan bo seznam menija.

4. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

 

 

 

4. Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol, izberite

 

sélectionner "Display(Affichage)", puis appuyez sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display", nato pa pritisnite krmilno paličico ali pa jo

 

pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

premaknite desno (►).

 

5. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

"Date/Time(Date/Heure)", puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

5. S premikanjem krmilne paličice gor/dol (▲/▼) izberite

6. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

 

 

 

 

"Date/Time" in nato pritisnite krmilno paličico.

 

sélectionner le format d'affichage de la date et de l'heure,

 

 

 

6. Premaknite krmilno paličico gor/dol (▲/▼), izberite vrsto

 

puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

prikaza datuma in ure, nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

Format d'affichage de la date et de l'heure : "Off(Arrêt)",

 

 

 

 

Vrsta prikaza datuma/ure: "Off", "Date", "Time", "Date&Time".

 

 

"Date", "Time(Heure)", "Date&Time(Date & Heure)".

 

 

BATT.

7. Za izhod pritisnite gumb MENU.

7. Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

Polnjenje vgrajene baterije za ponovno polnjenje

 

 

En ce qui concerne la charge de la batterie intégrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaš kamkorder ima vgrajeno baterijo za ponovno

 

 

 

rechargeable

 

 

 

 

 

 

 

 

polnjenje, ki je namenjena ohranjanju nastavitev

 

 

 

Votre caméscope contient une batterie intégrée rechargeable qui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

datuma, ure in drugih nastavitev, ko je napajanje

 

 

 

conserve la date, l'heure et les autres réglages même lorsque

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

 

izklopljeno. Vgrajena baterija se vedno polni, ko je

 

 

 

l'appareil est éteint. Cette batterie est toujours chargée tant que

 

 

 

 

 

 

 

 

Guideline

Off

 

 

 

vaš kamkorder priključen na omrežno vtičnico prek

 

 

 

votre caméscope est branché à une prise murale via l'adaptateur

 

 

 

 

 

 

LCD Bright

 

 

 

 

pretvornika izmenične napetosti ali kadar je baterija

 

 

 

secteur AC ou tant que le bloc de batteries est inséré.

 

 

 

 

 

 

 

LCD Colour

 

 

 

 

pritrjena. Baterija za ponovno polnjenje se popolnoma

 

 

 

Si vous n'utilisez pas du tout votre caméscope, cette batterie

 

 

 

 

 

 

 

Date/Time

Off

 

 

 

izprazni, če 3 mesecev ne uporabljate kamkorderja.

 

 

 

mettra 3 mois à se décharger complètement. Utilisez votre

 

 

 

 

 

 

TV Display

On

 

 

 

Uporabite kamkorder šele, ko se vgrajena baterija

 

 

 

caméscope après avoir chargé cette batterie intégrée

 

 

 

 

 

 

rechargeable. Si elle n'est pas chargée, les données d'entrée

 

 

 

 

 

 

napolni. Če vgrajena baterija ni napolnjena, varnostne

 

 

 

ne seront pas sauvegardées et la "date/l'heure" affichées à

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

kopije vnesenih podatkov ne bodo ustvarjene, datum

 

 

 

l'écran seront les suivantes : "00:00 1.JAN.2008" (si l'affichage

 

 

 

 

 

 

in ura pa bosta na zaslonu prikazana kot "00:00

 

 

"Date/Time(Date/Heure)" est défini sur "On(Marche)").

 

 

 

 

 

1.JAN.2008" (če je nastavitev "Date/Time" "On" ).

 

 

Le format de date/heure est "00:00 1.JAN.2008" dans

 

 

 

 

 

Datum/ura bo prikazan kot "00:00 1.JAN.2008" v

 

 

les cas suivants :

 

Camera Mode

 

 

 

naslednjih pogojih:

 

 

 

 

- Lorsque la batterie rechargeable intégrée est

Display

 

 

 

 

 

- če je litijeva baterija prazna ali skoraj prazna,

 

 

 

faible ou déchargée.

 

Guideline

 

 

 

 

- če pred snemanjem videa ali fotografij nistenastavili

 

 

 

- Si l'enregistrement a été effectué avant de régler

LCD Bright

Date

 

 

 

datuma/ure miniDV-kamkorderja.

 

 

 

la date/l'heure du caméscope Mini-DV.

Date/Time

 

 

Gumb iste funkcije je tudi na daljinskem upravljalniku.

 

 

 

 

 

LCD Colour

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

La télécommande contient également une touche

TV Display

Time

 

 

 

Če ga pritisnete enkrat, se prikaže datum

 

 

 

permettant de régler la date et l'heure. Appuyez une fois

 

 

 

 

 

 

"1.JAN.2008", če ga pritisnete dvakrat, se prikaže ura,

 

 

 

dessus pour afficher la date "1.JAN.2008", appuyez deux

 

 

Date&Time

 

 

 

ob naslednjem pritisku pa bosta na zaslonu prikazana

 

 

 

fois pour afficher l'heure et appuyez une nouvelle fois

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

datum in ura.

 

 

 

 

dessus pour afficher la date et l'heure à l'écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32_ French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenian _32

Image 36 Contents
Caméscope vidéo numérique Ključne funkcije vašega miniDV-kamkorderja Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJAAvertissements de sécurité varnostna opozorila Consignes Previdnostni ukrepiKaj pomenijo sličice in znaki v tem Dans ce manuel dutilisation Uporabniškem priročnikuRemarques et instructions de sécurité Opombe in varnostna navodilaRéparation ET Pièces DE Rechange Remarques SUR LE CaméscopeServisiranje in Nadomestni Deli Opombe Glede KamkorderjaSommaire Vsebina Réglage Initial Réglage DU Menu Affichage EnregistrementDE Base AvancéSommaire LecturePredvajanje PovezavaEntretien DepannageVzdrževanje Transfert DE Données IeeeAccessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DV Spoznajte svoj miniDV-kamkorderFamiliarisez-vous avec votre caméscope mini-DV KAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJUVUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z Leve VUE Latérale Gauche Pogled Z Leve StraniInterrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D395i uniquement VUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD Zgoraj VUE Inférieure Arrière Pogled OD Zadaj in OD SpodajZdružljive pomnilniške kartice največ 2 GB Priključki Utilisation DE LA Télécommande VP-D392i/D395i Uniquement Uporaba Daljinskega Upravljalnika Samo ZA VP-D392i/D395iGumb za predvajanje Play + Gumb smeriPréparation Priprava Pašček ZA Roko in Pokrovček ObjektivaFixation DU Filtre À Noyau DE Ferrite Insertion DE LA Pile DE Type BoutonPritrjevanje Glavnega Filtra Namestitev Baterije V Obliki GumbaPréparation Insertion DU Bloc DE BatteriesUporaba Baterije Témoin de charge Indikator napolnjenostiIA-BP80WA Affichage du niveau de charge de la batterie Gestion de la batterieKoliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Prikaz napolnjenosti baterijePriključitev NA VIR Napajanja Branchement SUR UNE Source DalimentationPriprava Nastavljanje načinov delovanjaCaméscope Mini-DV Réglage des modes de fonctionnementOSD in Camera Mode OSD in Player ModeNo Tape ArtDe fichier du film Réglage du volume* OSD in M.Cam ModeOSD in M.Player Mode No Memory CardUtilisation DU Bouton Affichage Uporaba Gumba ZA PrikazPreklop načina prikaza informacij RestantUtilisation DU Pavé Uporaba Krmilne PaličiceGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Gestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé PavéFich Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu Système Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SETNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja Réglage DU Signal Sonore Signal Sonore Réglage initial réglage du menu SystèmeNastavitev Piska Beep Sound Appuyez sur le bouton Menu La liste des menus apparaîtNastavitev Zvoka Zaklopa Shutter Sound Réglage DU SON DE Lobturateur SON ObturateurModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player. stran Sélectionner DemonstrationDémonstration Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu Affichage Réglage DES Repére RepéreNastavitev Pomožnih ČRT Guideline Prilagajanje Zaslona LCD LCD BRIGHT/LCD Colour Réglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCDPrikaz DATUMA/URE DATE/TIME Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEUREStrani Enregistrement de base Osnovno snemanjePrvi Posnetek Konec snemanjaSur le bouton Début/fin denregistrement Pour annuler le mode Easy Q Preklic načina Easy Q Mode CameraCamEnregistrement de base Za začetek/konec snemanjaZoom Avant ET Arrière Primik in Odmik Pour effectuer un zoom avantPrimik Pour effectuer un zoom arrièreCameraCam et Player. Boste po predvajanju želeli vrnitiVrednost La télécommande et le caméscope Pritisnite gumb Mode in nastavite način CameraNe gênez pas le capteur de votre Recherche dun enregistrement pavé Ogled in Iskanje PosnetkaIskanje posnetkov krmilna paličica Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementActivation ET Désactivation DU Fondu Postopno Pojavljanje in IzginjanjeMise AU Point AUTOMATIQUE/MANUELLE SAMODEJNO/ROČNO OstrenjeAuto Focus Manual FocusHitrost Zaklopa in Osvetlitev Nastavitev hitrosti zaklopaNastavitev osvetlitve Enregistrement avancé Napredno snemanjeFunkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamSuppression DU Bruit DU Vent Coupe Vent Preprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut PlusPremaknite krmilno paličico / gor ali Ali AutoCamera Mode CameraCam Napredno snemanjePour sélectionner RecordEnregistrement Sur OffArrêtLa droite Sur le pavéPritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Pokažejo se razpoložjive možnostiRéglage DE LA Fonction PROG. AE SommaireNastavitve Vsebina Nastavitev Beline White Balance Réglage DE LA Balance DES Blancs BAL. BlancsEnregistrement avancé Napredno snemanje Ročna nastavitev belineRéglage de la balance des blancs ManuellementApplication Deffets Visuels Uporaba Vizualnih Učinkov Visual EffectUstvarjalen videz Pokažejo se razpoložjive možnostiBLK&WHT Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16 OffArrêtNo Tape Wide169 sur OffArrêt Wide na OffUtilisation DE LA Télé Macro Macro Funkcija Makrofotografije MacroMeni DIS na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLC CameraCam et M.Cam.Meni BLC na Off Camera , nato pa pritisnite krmilno paličico ali Premaknite krmilno paličico1200x , nato pa pritisnite krmilno paličico Način DIS , se Digital Zoom izklopiUtilisation DU Mode Color Nite C.NITE Uporaba Nočnih Barv C.NITEUporaba Svetlobe Light VP-D392i/D395i Uniquement Samo ZA VP-D392i/D395iPavé LightÉclair. sur OffArrêtAppuyez sur le bouton Photo Visual EffectEffets visuels, DISVous pouvez enregistrer une photo sur une cassette. Cette Funkcija je priročna, če želite na kaseto posneti slikoMode Player Lecture Predvajanje Fonctions Disponibles EN Mode Player Različne Funkcije V Načinu PredvajanjaLecture Lecture arrière VP-D392i/D395i uniquementPredvajanje nazaj samo za VP-D392i/D395i Nasnemavanje Zvoka Samo ZA VP-D392i/D395i Premaknite krmilno paličico dolPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Effets Sonores Avdio Učinek Stikalo za izbiranje nastavite na Tape Samo za VP-D395iBranchements PovezavaSélectionner OutSortie ou InEntrée , puis Predvajanje Kasete NA Televizorju Povezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičniceLecture Dune Cassette SUR UN Écran DE Télévision Branchements Predvajanje kasete Lecture de la cassetteKo je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminée Sélection sur TapeTV Display na Off. stran Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ Enregistrement copie sur Kaseto kamkorderjaUne cassette de caméscope Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeFonctions de la carte mémoire Funkcije pomnilniške karticeInsertion dune carte mémoire Vstavljanje pomnilniške karticeDatoteka nastavitve slike Video datotekaDatoteka fotografije Zgradba MAP in Datotek NA Pomnilniški KarticiFormat dimage Format slikePour sélectionner File No.Numéro Fichier Palièico Krmilno palièicoSamo za VP-D395i Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij Jpeg Pour visualiser une seule imageOgled diaprojekcije Pour visualiser un diaporamaProtect No imageMessage No image !Pas dimage ! saffiche Ukaz Delete AllUporaba krmilne palièice Utilisation du pavéVP-D395i uniquement Samo za VP-D395i Suppression de toutes les images enBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois Formatage Dune Carte Mémoire Format Le message All files will be deleted! Do youWant to format?Ts Fichiers Sont Suppr Do you want to format? Voulez vous formater? safficheEnregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte Mémoire Snemanje Videa Format Mpeg NA Pomnilniško KarticoEnregistrement de films sur une carte mémoire Shranjevanje videa na pomnilniško karticoLe son est enregistré au format mono Movie, nato pa pritisnite krmilno palièico Pritisnite krmilno palièicoAvant de commencer Pred uporaboSamo za VP-D395i Pomnilniško Kartico Photo CopyPred uporabo Avant de commencer Krmilno palièico dolOznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print Mark Suppression du voyant dimpressionBrisanje oznake za tisk 002PictbridgeTM Samo za VP-D395i PictbridgeTM VP-D395i uniquementConnexion à une imprimante Povezava s tiskalnikomSélection dimages Izbira slik Možnost tiskanja datuma/ureTiskanje slik Impression dimagesPrenos podatkov Z Ieee Raccordement à un ordinateurConfiguration système Priklop na osebni raèunalnikSnemanje s kablom za povezavo DV Modeli s pripono i imajo vhod DV IEEE1394/AV analogniZakljuèek snemanja DV cableUtilisation DE Linterface USB Uporaba Vmesnika USBFrench Izbira Naprave USB USB Connect Sélection DU Périphérique USB Connexion USBPour sélectionner USB ConnectConnexion ComputerOrdinateur reliez à unInstallation DU Logiciel Programme DV Media PRO Namestitev Programa DV Media PRORaccordement À UN Ordinateur Priklop NA Osebni RačunalnikDébranchement du câble USB Utilisation de la fonction de disque amovibleUtilisation de la fonction Webcam Funkcija spletne kamereFunkcija deluje samo v načinu Camera. stran Entretien VzdrževanjeNettoyage ET Entretien DU Caméscope Èiščenje in Vzdrževanje KamkorderjaNettoyage des têtes vidéo Èiščenje video glavSources dalimentation Codes de couleurs sur un téléviseurUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Viri napajanjaDépannage Odpravljanje težavDépannage Odpravljanje TežavvCondensation due à lhumidité KondenzacijaSimptom Pojasnilo/rešitev Réglage DES Éléments DE Menu Elementi MenijaVP-D391i/D392i/D395i uniquement VP-D392i/D395i uniquement Samo za VP-D391i/D392i/D395i Samo za VP-D392i/D395iTehnične podrobnosti VP-D395iNOM DU Modèle VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06„GARANCIJSKI Pogoji Evropski Garancijski ListContactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS Skladnost s predpisom RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb