Samsung VP-D391/EDC, VP-D391/XEF manual Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16, OffArrêt, No Tape

Page 57

RÉGLAGE DU MODE 16:9

 

 

ŠIROKOZASLONSKI NAČIN 16 : 9

 

La fonction 16:9 n'apparaît qu'en mode

 

 

 

 

Ta funkcija deluje samo v načinu Camera. stran 18

Camera(Cam). page 18

 

CARD

TAPE

 

MODE

Posnetki v širokozaslonskem načinu 16 : 9 bodo

 

Les enregistrements réalisés au format 16:9 ne seront

(VP-D395 i only)

 

 

 

normalno predvajani le, če televizor podpira

 

lus que si la télévision prend en charge ce format.

 

 

 

 

 

razmerje 16:9.

 

Par défaut, ce produit prend en charge ce format.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tovarniška privzeta nastavitev izdelka je "16:9 Wide"

 

1.

Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE.

 

 

 

 

1.

Stikalo za izbiranje nastavite na TAPE.

 

 

(VP-D395i uniquement).

 

 

 

 

 

 

(samo za VP-D395i)

 

2.

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le

 

 

 

 

2.

Pritisnite gumb MODE in nastavite način Camera (

).

 

mode Camera(Cam) (

).

Camera Mode

 

 

3.

Pritisnite gumb MENU.

 

3.

Appuyez sur le bouton MENU.

Camera

 

 

 

Program AE

￿ Auto

 

Prikazan bo seznam menija.

 

 

La liste des menus apparaît.

White Balance

￿ Auto

 

 

4.

Visual Effect

￿ Off

 

4.

Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol,

 

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

16:9 Wide

￿ On

 

 

Macro

 

￿ Off

 

 

izberite "Camera", nato pa pritisnite krmilno

 

 

sélectionner le menu "Camera(Photo)", puis appuyez

 

 

 

 

 

DIS

 

￿ Off

 

 

paličico ali pa jo premaknite desno (►).

 

 

sur le pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite.

 

 

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

5.

Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol,

 

5.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

izberite "16:9 Wide", nato pa pritisnite krmilno

 

 

pour sélectionner "16:9 Wide(16:9)", puis appuyez

 

 

 

 

 

 

 

sur le pavé.

 

Camera Mode

 

 

 

paličico.

 

6.

Pour activer la fonction 16:9, déplacez le pavé

Camera

 

 

6.

Za aktivacijo funkcije "16:9 Wide" premaknite

 

Program AE

 

 

 

 

(▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

White Balance

 

 

 

krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol, izberite "On",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"On(Marche)", puis appuyez sur le pavé.

Visual Effect

 

 

 

nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

 

16:9 Wide

Off

 

 

 

 

Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction

Macro

 

On

 

 

Če ne želite uporabljati funkcije širokega zaslona

 

16:9, réglez le menu "16:9 Wide(16:9)" sur

DIS

 

 

 

 

16 : 9, nastavite meni "16:9 Wide" na "Off".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Off(Arrêt)".

 

Move

Select

MENU Exit

7.

Za izhod pritisnite gumb MENU.

 

7.

Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prikaže se indikator širokozaslonskega načina 16 : 9

 

Le témoin correspondant s'affiche.

 

STBY SP

0:00:00

 

 

16:9 Wide

10Sec

 

60min

 

 

 

Vous ne pouvez pas régler les fonctions

 

 

S

Pri širokozaslonskem načinu 16 : 9 ne

suivantes en mode 16:9. Pour utiliser ces

 

 

 

morete nastaviti naslednjih funkcij. Če želite

fonctions, commencez par régler le menu

M 1/50

No Tape !

 

uporabljati naslednje funkcije, nastavite meni

"16:9 Wide(16:9)" sur "Off(Arrêt)".

 

 

"16:9 Wide" na "Off".

29

 

 

- "Mirror(Miroir)" (Effets visuels).

W

T

 

- "Mirror" (Visual Effect).

12:00 1.JAN.2008

C.Nite 1/30

53_ French

Slovenian _53

Image 57 Contents
Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Ključne funkcije vašega miniDV-kamkorderjaConsignes Previdnostni ukrepi Avertissements de sécurité varnostna opozorilaKaj pomenijo sličice in znaki v tem Dans ce manuel dutilisation Uporabniškem priročnikuOpombe in varnostna navodila Remarques et instructions de sécuritéRemarques SUR LE Caméscope Réparation ET Pièces DE RechangeServisiranje in Nadomestni Deli Opombe Glede KamkorderjaSommaire Vsebina Enregistrement Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageDE Base AvancéLecture SommairePredvajanje PovezavaDepannage EntretienVzdrževanje Transfert DE Données IeeeSpoznajte svoj miniDV-kamkorder Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVFamiliarisez-vous avec votre caméscope mini-DV KAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJUVUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z Leve VUE Latérale Gauche Pogled Z Leve StraniInterrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D395i uniquement VUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD Zgoraj VUE Inférieure Arrière Pogled OD Zadaj in OD SpodajZdružljive pomnilniške kartice največ 2 GB Priključki Uporaba Daljinskega Upravljalnika Samo ZA VP-D392i/D395i Utilisation DE LA Télécommande VP-D392i/D395i UniquementGumb za predvajanje Play + Gumb smeriPašček ZA Roko in Pokrovček Objektiva Préparation PripravaInsertion DE LA Pile DE Type Bouton Fixation DU Filtre À Noyau DE FerritePritrjevanje Glavnega Filtra Namestitev Baterije V Obliki GumbaPréparation Insertion DU Bloc DE BatteriesUporaba Baterije Témoin de charge Indikator napolnjenostiIA-BP80WA Gestion de la batterie Affichage du niveau de charge de la batterieKoliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Prikaz napolnjenosti baterijeBranchement SUR UNE Source Dalimentation Priključitev NA VIR NapajanjaNastavljanje načinov delovanja PripravaCaméscope Mini-DV Réglage des modes de fonctionnementOSD in Player Mode OSD in Camera ModeNo Tape ArtOSD in M.Cam Mode De fichier du film Réglage du volume*OSD in M.Player Mode No Memory CardUporaba Gumba ZA Prikaz Utilisation DU Bouton AffichagePreklop načina prikaza informacij RestantUtilisation DU Pavé Uporaba Krmilne PaličiceGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Gestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé PavéFich Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu SystèmeNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja Réglage initial réglage du menu Système Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreNastavitev Piska Beep Sound Appuyez sur le bouton Menu La liste des menus apparaîtRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player. stran Sélectionner DemonstrationDémonstration Réglage initial Začetna nastavitev Réglage du menu Affichage Réglage DES Repére RepéreNastavitev Pomožnih ČRT Guideline Réglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prilagajanje Zaslona LCD LCD BRIGHT/LCD ColourAffichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE Prikaz DATUMA/URE DATE/TIMEStrani Osnovno snemanje Enregistrement de basePrvi Posnetek Konec snemanjaSur le bouton Début/fin denregistrement Mode CameraCam Pour annuler le mode Easy Q Preklic načina Easy QEnregistrement de base Za začetek/konec snemanjaPour effectuer un zoom avant Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPrimik Pour effectuer un zoom arrièreCameraCam et Player. Boste po predvajanju želeli vrnitiVrednost La télécommande et le caméscope Pritisnite gumb Mode in nastavite način CameraNe gênez pas le capteur de votre Ogled in Iskanje Posnetka Recherche dun enregistrement pavéIskanje posnetkov krmilna paličica Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementPostopno Pojavljanje in Izginjanje Activation ET Désactivation DU FonduSAMODEJNO/ROČNO Ostrenje Mise AU Point AUTOMATIQUE/MANUELLEAuto Focus Manual FocusHitrost Zaklopa in Osvetlitev Nastavitev hitrosti zaklopaNastavitev osvetlitve Napredno snemanje Enregistrement avancéFunkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPremaknite krmilno paličico / gor ali Ali AutoNapredno snemanje Camera Mode CameraCamPour sélectionner RecordEnregistrement Sur OffArrêtSur le pavé La droitePritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Pokažejo se razpoložjive možnostiRéglage DE LA Fonction PROG. AE SommaireNastavitve Vsebina Réglage DE LA Balance DES Blancs BAL. Blancs Nastavitev Beline White Balance Ročna nastavitev beline Enregistrement avancé Napredno snemanje Réglage de la balance des blancs ManuellementUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect Application Deffets VisuelsUstvarjalen videz Pokažejo se razpoložjive možnostiBLK&WHT OffArrêt Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16No Tape Wide169 sur OffArrêt Wide na OffFunkcija Makrofotografije Macro Utilisation DE LA Télé Macro MacroMeni DIS na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLC CameraCam et M.Cam.Meni BLC na Off Premaknite krmilno paličico Camera , nato pa pritisnite krmilno paličico ali1200x , nato pa pritisnite krmilno paličico Način DIS , se Digital Zoom izklopiUporaba Nočnih Barv C.NITE Utilisation DU Mode Color Nite C.NITEVP-D392i/D395i Uniquement Samo ZA VP-D392i/D395i Uporaba Svetlobe LightPavé LightÉclair. sur OffArrêtVisual EffectEffets visuels, DIS Appuyez sur le bouton PhotoVous pouvez enregistrer une photo sur une cassette. Cette Funkcija je priročna, če želite na kaseto posneti slikoMode Player Lecture Predvajanje Različne Funkcije V Načinu Predvajanja Fonctions Disponibles EN Mode PlayerLecture Lecture arrière VP-D392i/D395i uniquementPredvajanje nazaj samo za VP-D392i/D395i Premaknite krmilno paličico dol Nasnemavanje Zvoka Samo ZA VP-D392i/D395iPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Stikalo za izbiranje nastavite na Tape Samo za VP-D395i Effets Sonores Avdio UčinekBranchements PovezavaSélectionner OutSortie ou InEntrée , puis Predvajanje Kasete NA Televizorju Povezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičniceLecture Dune Cassette SUR UN Écran DE Télévision Predvajanje kasete Lecture de la cassette BranchementsKo je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminée Sélection sur TapeTV Display na Off. stran Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ Kaseto kamkorderja Enregistrement copie surUne cassette de caméscope Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeFunkcije pomnilniške kartice Fonctions de la carte mémoireInsertion dune carte mémoire Vstavljanje pomnilniške karticeVideo datoteka Datoteka nastavitve slikeDatoteka fotografije Zgradba MAP in Datotek NA Pomnilniški KarticiFormat slike Format dimageKrmilno palièico Pour sélectionner File No.Numéro Fichier PalièicoSamo za VP-D395i Pour visualiser une seule image Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij JpegOgled diaprojekcije Pour visualiser un diaporamaNo image ProtectMessage No image !Pas dimage ! saffiche Ukaz Delete AllUtilisation du pavé Uporaba krmilne palièiceVP-D395i uniquement Samo za VP-D395i Suppression de toutes les images enBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois Le message All files will be deleted! Do you Formatage Dune Carte Mémoire FormatWant to format?Ts Fichiers Sont Suppr Do you want to format? Voulez vous formater? safficheSnemanje Videa Format Mpeg NA Pomnilniško Kartico Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireEnregistrement de films sur une carte mémoire Shranjevanje videa na pomnilniško karticoLe son est enregistré au format mono Pritisnite krmilno palièico Movie, nato pa pritisnite krmilno palièicoPred uporabo Avant de commencerPomnilniško Kartico Photo Copy Samo za VP-D395iPred uporabo Avant de commencer Krmilno palièico dolSuppression du voyant dimpression Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkBrisanje oznake za tisk 002PictbridgeTM VP-D395i uniquement PictbridgeTM Samo za VP-D395iConnexion à une imprimante Povezava s tiskalnikomMožnost tiskanja datuma/ure Sélection dimages Izbira slikTiskanje slik Impression dimagesRaccordement à un ordinateur Prenos podatkov Z IeeeConfiguration système Priklop na osebni raèunalnikModeli s pripono i imajo vhod DV IEEE1394/AV analogni Snemanje s kablom za povezavo DVZakljuèek snemanja DV cableUporaba Vmesnika USB Utilisation DE Linterface USBFrench Sélection DU Périphérique USB Connexion USB Izbira Naprave USB USB ConnectPour sélectionner USB ConnectConnexion ComputerOrdinateur reliez à unNamestitev Programa DV Media PRO Installation DU Logiciel Programme DV Media PROPriklop NA Osebni Računalnik Raccordement À UN OrdinateurDébranchement du câble USB Utilisation de la fonction de disque amovibleUtilisation de la fonction Webcam Funkcija spletne kamereFunkcija deluje samo v načinu Camera. stran Vzdrževanje EntretienÈiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeNettoyage des têtes vidéo Èiščenje video glavCodes de couleurs sur un téléviseur Sources dalimentationUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Viri napajanjaOdpravljanje težav DépannageDépannage Odpravljanje TežavvCondensation due à lhumidité KondenzacijaSimptom Pojasnilo/rešitev Elementi Menija Réglage DES Éléments DE MenuSamo za VP-D391i/D392i/D395i Samo za VP-D392i/D395i VP-D391i/D392i/D395i uniquement VP-D392i/D395i uniquementTehnične podrobnosti VP-D395iNOM DU Modèle VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéEvropski Garancijski List „GARANCIJSKI PogojiContactez Samsung world wide Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb Manual 113 pages 8.64 Kb