Enviro 6G50 76N instruction manual AIR Externe À Travers Deux Conduits Horizontaux

Page 53

Subsidiairement, une ouverture unique permanente, commençant à 12 po (300 mm) du haut de l’enceinte, devrait être fournie. Voir Figure 7. Le chauffe-eau devrait avoir des dégagements d’au moins 25 mm (1 po) des côtés et de l’arrière, et de 150 mm (6 po) de l’avant de l’appareil. L’ouverture devrait communiquer directement avec l’extérieur ou devrait communiquer par un conduit vertical ou horizontal vers l’extérieur ou des espaces qui communiquent librement avec l’extérieur et devraient avoir une zone libre minimum de ce qui suit :

1.1 po2 par 3000 Btu/h (700 mm2 par kW) du débit calorifique total de tous les appareils situés dans l’enceinte,et

2.pas moins de la somme des zones de tous les connecteurs de ventilation dans l’espace.

AIR EXTERNE À TRAVERS DEUX CONDUITS HORIZONTAUX

FIGURE 8.

L’espace clos devrait être fourni avec deux conduits horizontaux permanents, un commençant à 12 po (300 mm) du haut et l’autre commençant à 12 po (300 mm) du bas de l’enceinte. Les conduits horizontaux devraient communiquer directement avec l’extérieur. Voir Figure 8.

Chaque ouverture de conduit devrait avoir une zone libre minimum de 1 po2 par 2,000 Btu/h (1,100 mm2 par kW) du débit calorifique global de tous les appareils installés dans l’enceinte.

Lorsque les conduits sont utilisés, ils devraient être de la même surface de section transversale que la zone libre des ouvertures auxquelles ils se connectent. La dimension minimum des conduits d’air rectangulaires ne devrait pas être de moins de 3 po.

AIR EXTERNE À TRAVERS DEUX CONDUITS VERTICAUX

Les illustrations figurant dans cette section du manuel sont une référence pour les ouvertures qui fournissent de l’air frais aux espaces clos uniquement.

Ne pas se référer à ces illustrations pour l’installation de ventilation. Voir la section Installation de système de ventilation aux pages 19 à 20 pour les instructions complètes de ventilation.

L’espace clos devrait être fourni avec deux conduits verticaux permanents,

un commençant à 12 po (300 mm) du haut et l’autre commençant à

12 po (300 mm) du bas de l’enceinte. Les conduits verticaux devraient communiquer directement avec l’extérieur. Voir Figure 9.

Chaque ouverture de conduit devrait avoir une zone libre minimum de 1 po2 par 4 000 Btu/h (550 mm2 par kW) du débit calorifique global de

tous les appareils installés dans l’enceinte.

Lorsque les conduits sont utilisés, ils devraient être de la même surface de section transversale que la zone libre des ouvertures auxquelles ils se connectent. La dimension minimum des conduits d’air rectangulaires ne devrait pas être de moins de 3 po.

AIR PROVENANT D’AUTRES ESPACES INTÉRIEURS

FIGURE 9A.

L’espace clos devra être fourni avec deux ouvertures permanentes, une commençant à 12 po (300 mm) du haut et l’autre commençant à 12 po (300 mm) du bas de l’enceinte. Voir la Figure 9A.

Chaque ouverture devrait communiquer directement avec une ou plusieurs pièces additionnelles d’un volume suffisant pour que le volume combiné de tous les espaces répondent aux critères d’un espace non

clos.

Chaque ouverture devrait avoir une zone libre minimum de 1 po2 par 1 000 Btu/h (1 100 mm2/kW) du débit calorifique global de tous les appareils installés dans l’enceinte. Chaque ouverture ne devrait pas faire moins de 100 po2 (645 cm2).

FIGURE 9.

13

Image 53
Contents Whenever maintenance adjustment or service is required Power Vented GAS Models W/HOT Surface IgnitionImportant Definitions Safe INSTALLATION, USE and ServiceApprovals General Safety Information General Safety Information Table of Contents Preparing for the Installation Qualified Installer or Service AgencyTo Install or Operate the Water Heater IntroductionRelief Valve Elbow Access Door Typical InstallationReplacement Parts and Deliming Products Condensate Hose and Drain PAN Less Severe Burns 2nd & 3rd Degree Most Severe Burns Mixing ValvesFacts to Consider About the Location Locating the NEW Water HeaterAir REQUIREMENTs Insulation BlanketsConfined Space Unconfined SpaceFresh Air Openings For Confined Spaces Outdoor Air Through Two OpeningsAIR from Other Indoor Spaces Outdoor AIR Through TWO Horizontal DuctsOutdoor AIR Through TWO Vertical Ducts Chemical Vapor Corrosion Installing the NEW Water HeaterWater Piping Space Heating and Potable Water SystemValve and Pipe Insulation Temperature-Pressure Relief ValveThermal Expansion Valve Discharge Pipe Requirements High Altitude InstallationGAS Piping with ALL Black Iron Pipe to GAS Control GAS Piping with Flexible ConnectorSediment Traps Vent Pipe AssemblyFilling the Water Heater VentingVent Pipe Termination Termination Clearances Sidewall Power VentBreathing Hazard Carbon Monoxide Gas Planning the Vent SystemCondensate Vent Terminal INSTALLATION, Sidewall Blower Assembly InstallationVent Termination Figure Power Vent Wiring Schematic FigureInstallation of Vertical Vent System Installation of Vent SYSTEM, SidewallVertical VAA Installations Recommended Vent Attenuation Assembly InstallationCould cause illness, asphyxiation and/or even death Inch vent Vertical VAA InstallationsInch vent Horizontal VAA Installations Page Water Temperature Temperature RegulationOperational Conditions For Your InformationStart UP Conditions Anode ROD Inspection Periodic MaintenanceDraining and Flushing Temperature-Pressure Relief Valve TestTo Flush the Water Heater Storage Tank ServiceTo Drain the Water Heater Storage Tank Leakage Checkpoints Repair Parts List LED Status Problem Solution Troubleshooting GuidelinesTrouble Shooting LED Status Problem Solution Troubleshooting Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Claim Procedure Service and Labor ResponsibilityConditions and Exceptions Limitation on Implied WarrantiesGSW Water Heating Hill Street West Fergus, on Canada N1M Imprimé CHAUFFE-EAU AU GAZ RésidentielDéfinitions Importantes INSTALLATION, Utilisation ET Service EN Toute SécuritéApprobations Information DE Sécurité Générale Avertissement AVERTISSEMENT Table DES Matières Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUPréparation pour l’installation Installateur ou organisme de service qualifiéPiècesde Rechange ET Produits DE Détartrage Installation TypeTuyau DE Condensat ET BAC DE Vidange Tableau Mélangeurs Faits à prendre en considération concernant l’emplacement Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUQuantité d’air Nécessaire Protections ThermiquesEspace Clos Espaces non closOuvertures d’air frais pour espaces clos Air extérieur à travers deux ouverturesAIR Provenant D’AUTRES Espaces Intérieurs AIR Externe À Travers Deux Conduits HorizontauxAIR Externe À Travers Deux Conduits Verticaux Corrosion DE Vapeur Chimique Installation DU CHAUFFE-EAUConduites d’eau Chauffage DES Locaux ET Systèmes D’EAU PotableSoupape de décharge à sécurité thermique Expansion thermiquePressure Relief Valve thermique. discharge outlet Installation À Haute AltitudeBacs DE Sédimentation Conduite de gazVentilation Remplissage du chauffe-eauEnsemble Tuyau DE Ventilation Ventilation À AIR Pulsé Terminaison DU Tuyau DE VentilationCondensat Planification DU Système DE VentilationSi un tuyau de ventilation de 2 po est utilisé Si un tuyau de ventilation de 3 po ou 4 po est utiliséInstallation DU Terminal D’ÉVENT, Paroi Latérale Installation DE L’ENSEMBLE DE LA SoufflanteSchéma DU Câblage DE L’ÉVENT À AIR Propulsé Figure Terminaison DE L’ÉVENT FigureAvertissement Installation DU Système DE Ventilation Vertical Installation DU Système DE VENTILATION, Paroi LatéraleInstallations verticales de l’EAE Recommandées Installation DE L’ENSEMBLE D’ATTÉNUATION DE L’ÉVENTÉvent de 3 po Installations verticales d’EAE Évent de 3 po Installations horizontales d’EAEÉvent de 4 po Installations verticales d’EAE Évent de 4 po Installations horizontales d’EAENE PAS Tenter D’ALLUMER LE Brûleur À LA Main QUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZBouton « Cooler » plus froid jusqu’à ce que le réglage Régulation DE TempératureConditions Opérationnelles Conditions DE Mise EN ServicePour Votre Information Inspection DE LA Tige D’ANODE Entretien PériodiqueTest de soupape de décharge à sécurité thermique DdangerPour Rincer LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE-EAU Vidange ET RinçagePour Vidanger LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE- EAU Points DE Vérification DES Fuites Liste DE Pièces DE Rechange Dépannage Statut DEL Problème SolutionDirectives DE Dépannagep GE ’assurer que le capteur de flamme établit un bon contact Problème Cause Solution Directivesmarquesde Dépannage Directivesmarquesde Dépannage Garantie Limitée Pour GAZ Résidentiel